>>> 2008年第1期

《宋诗选注》不选“正气歌”之谜仍未破

作者:刘世南




  《新华文摘》2007年第13期,“论点摘编”栏(第163页)有一题为《(宋诗选注)不选(正气歌)之原因》,作者侯长先生在《西华师范大学学报》2007年第1期撰文指出,根据《宋诗选注》责编弥松颐先生的《“钱学”谈助》,钱锺书先生“坚持不肯选人”的原因,是认为“《正气歌》全取苏轼《韩文公庙碑》,整篇全本石介《击蛇笏铭》,明董斯张《吹景集》、清俞樾《茶香室丛钞》等皆早言之;中间逻辑亦有问题。”侯先生引用了弥先生的话后,指出:“《正气歌》内容大体就是苏东坡、石介文章的合成,而文字也几乎一致。”还说:“《正气歌》在继承方面显然太多,袭用成句,沿用原意,在原作基础上并无新的意境、意象出现。至于逻辑问题则极可能是中间排比部分的‘为严将军头,为嵇侍中血’一句与其他不类,将忠贞铁骨与贰臣降将混为一谈,相提并论。”
  我因为找不到《西华师范大学学报》这一期,没能看到侯先生的原文,更不知弥先生的《“钱学”谈助》发表在何处,所以只能根据《新华文摘》摘要的文字来讨论。
  《正气歌》,大家很熟悉。《韩文公庙碑》在《古文观止》上就有。《击蛇笏铭》较生僻,要找石介的《徂徕集》,收在“四库全书”第1090册。侯先生所谓“《正气歌》内容大体就是苏东坡、石介文章的合成”,是指“正气”部分同于苏文,而有关“正气”及所举仁人志士则同于石文。
  我们现在把苏文有关句子列出来,和《歌》的句子对照一下:
  《歌》
  天地有正气……于人曰浩然,沛乎塞苍冥。
  下则为河岳,上则为日星。
  苏文
  孟子曰:“我善养吾浩然之气。”是气也,寓于寻常之中,而塞乎天地之间。
  故在天为星辰,在地为河岳。
  苏文共146句,844字;《歌》共60句,300字。对照之后,类似者,苏文7句,38字;《歌》5句,25字。所谓“《正气歌》全取《韩文公庙碑》”,这一结论能成立么?
  再看所谓“《正气歌》整篇全本石介《击蛇笏铭》”的有关句子。
  石序
  夫天地间有纯刚至正之气,或钟于物,或钟于人……在尧时为指佞草,在鲁为孔子诛少正卯,在晋为董狐良史笔,在汉武朝为东方朔戟,在成帝时为朱云剑,在东汉为张纲轮,在唐为韩愈论佛骨表、逐鳄鱼文,为段太尉击朱泚笏,今为公击蛇笏。
  《歌》
  在齐太史简,在晋董狐笔,在秦张良椎,在汉苏武节;为严将军头,为嵇侍中血,为张睢阳齿,为颜常山舌;或为辽东帽,清操厉冰雪;或为《出师表》,鬼神泣壮烈;或为渡江楫,慷慨吞胡羯;或为击贼笏,逆竖头破裂。
  对照之后,相同者,只有“董狐笔”、“击贼笏”两处。石序所重在物,他列举“草”、“(刀)”、“笔”、“戟”、“剑”、“轮”、“表”、“文”、“笏”、“笏”,共十件;而《歌》所重在人,共十二人。这是因为石介为“笏”作铭,而文天祥是以历史上这些充满正气的志士仁人激励自己,使自己能以正气敌彼七气(囚室的水气、土气、日气、火气、米气、人气、秽气)。如此,能说《正气歌》“整篇全本石介《击蛇笏铭》”么?
  所谓“全取”、“全本”,弥、侯两先生认为是《歌》的缺点,别说据上所分析的,不合事实,就是真的“取”了“本”了,也未必是缺点。如果看了《昭明文选》,通过李善等人的注,你就可以看出,这样直用古人的话,叫做“杜诗韩文无一字无来处”。随便举个例子,如《文选》卷六十任彦昇《齐竟陵文宣王行状》:(1)“忠为令德”。注:“左氏传,君子曰:忠为令德。”(2)“方任虽重,比此为轻。”注:“山涛《君事》曰:‘方任虽重,比此为轻。”’(3)“百揆时序。”注:“《尚书》曰:‘百揆时序。’”(4)“谋猷宏远矣。”注:“《晋中兴书》:‘谋猷宏远。’”(5)“坐而论道。”注:“《周礼》曰:‘坐而论道。’”(6)“亲贤莫贰。”注:“《晋中兴书》:‘恭帝诏曰:亲贤莫贰。’”(7)“身殁让存。”注:“王隐《晋书》曰:武帝赠羊祜诏曰:身殁让存。”(8)“他人之善,若已有之。”注:“《尚书》,穆公曰:人之有伎,若已有之。”(9)“方于事上,好下规己。”注:“《魏志》,刘寔曰:王肃方于事上,而好下接己。”(10)“令行禁止。”注:“《文子》曰:令行禁止。”(11)“人有不及,内恕诸己。非意相干,每为理屈。”注:“《晋中兴书》曰:卫玠常以人有不及,可以情恕。非意相干,可以理遣。”(12)“从谏如顺流。”注:“《王命论》曰:从谏如顺流。”(13)“悬诸日月。”注:“扬雄《方言》曰:伯松曰:是悬诸日月,不刊之书也。”
  单是这一篇,就可看出古人为文,全用前人成句,乃是常事。不但此也,诸葛亮的“非澹泊无以明志,非宁静无以致远”,即出于《淮南子·主术》:“非澹薄无以明德,非宁静无以致远。”林逋的“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,本自江为的咏桂诗:“竹影横斜水清浅,桂香浮动月黄昏。”杜甫、王维,都用古人成句,这是古人诗话中多次说到的。钱锺书先生博极群书,决不会以此而不选《正气歌》。《谈艺录》补订本352页补订26页,指出王国维诗“四时可爱惟春口,一事能狂便少年”,出于晚唐诗人韩僵《三月》颈联:“四时最好是三月,一去不回唯少年”,钱先生谓“静安此联似之,而‘一事能狂便少年,意更深永。”’可见他并不以仿古为非,则《正气歌》之仿苏、石,青胜于蓝,钱先生必不斥之。
  弥先生不是说“明董斯张《吹景集》、清俞樾《茶香室丛钞》等皆早言之”么?那就看看他们是怎么说的。
  董氏的话,见于《吹景集》卷十四《文人相祖》:“张平子《七辨》云:‘形似削成,腰如束素。’边文礼《章华赋》云:‘体迅轻鸿,荣曜春华。’今学士家但啧啧东阿语耳。石徂徕《击蛇笏铭》云:‘在齐为太史简,在晋为董史笔。’乐天《泠泉亭》、吕温《虢州三堂》二记,都以四时写景物。希文状岳阳,文山歌正气,一撷其菁,争光日月。文之显晦有数哉!”
  这是说,曹植的《洛神赋》,“肩若削成,腰如束素”;其“体迅飞凫”、“翩若惊鸿”,“荣曜秋菊,华茂春松”,则出自边让《章华台赋》的“体迅轻鸿,荣曜春华。”张、边都早于曹植,而现在(指明代)一般文人学士只称赞《洛神赋》写得好。又如石介的《击蛇笏铭》那两句,文天祥作《正气歌》,一摘取它(指石《铭》)的美丽的花朵(指石《铭》那两句),立刻使《正气歌》与日月争光.这也像白居易的《泠泉亭记》(见《白氏长庆集》卷四十三)、吕温的《虢州三堂记》(见《吕衡州集》卷十),都按四季描写景物(吕记为“及春之日”如何,“夏之日”、“秋之日”、“冬之日”又如何;白记只写“春之日”、“夏之夜”如何),范仲淹模仿二记也分四季描写岳阳楼所见洞庭湖的景色,也是“一撷其菁,争光日月。”董斯张根本不是弥、侯两先生所说的鄙溥

[2]