温酒流涕




  桓南郡【桓南郡】即桓玄。下文“灵宝”是他的小名。被召作太子洗马【太子洗马】掌管宾赞受事,太子外出时担任前导,晋代开始又掌管秘书图籍。,船泊荻渚【荻渚】地名,旧址在今湖北江陵附近。渚,音zhǔ。,王大【王大】即王忱。服散后已小醉,往看桓。桓为设酒,不能冷饮,频语左右令“温酒来”,桓乃流涕呜咽。王便欲去,桓以手巾掩泪,因曰:“犯我家讳【家讳】桓玄的父亲名温,所以“温酒来”的“温”犯家讳。,何预【预】关系到,关涉。卿事!” 王叹曰:“灵宝故自达!”

  【译文】

  桓南郡被任命为太子洗马后,乘船停泊在荻渚,王大服散后已有醉意,去看望他。桓南郡为他准备了酒宴,王大不能饮冷酒,不停地催身边侍从“温酒来喝”,桓南郡便流泪哽咽起来。王大于是想离去,桓南郡用手巾拭泪,对王大解释道:“触犯了我的家讳,与你又有什么关系呢!”事后王大赞叹他说:“桓灵宝确实旷达!”