康科德颂
1837年7月4日,庆祝战役纪念碑落成。
河上那座简陋的木桥旁, 旗帜曾翻卷着四月的风。 农夫们在这里换上戎装, 他们的枪声把世界惊动。 敌人早已在幽寂中安睡, 胜利者也在幽寂中沉埋。 湮灭的时光里桥已倾颓, 随深暗的河水归向大海。 今日的岸边宁静而翠绿, 我们在碑石里寄托追思, 愿荣光能在记忆中永驻, 当子孙和先祖一样消逝。 灵啊,是你赐他们勇敢, 为后代的自由慷慨赴死, 别让碑石在岁月里凋残: 它属于他们,也属于你。 1837
(灵石 译)