在门坎上(十三行诗)
我的嘴里被人吹进了一口气, 她连同自己的火炬一起消失, 于是,整个世界――无论此岸还是彼岸 都发了病――在那个瞬间。 她走了――生活之树的叶丛中 从此散发着寒冷。 从她成为不可企及者之时起 我的岁月流逝得无影无踪。 而生命欲越来越强烈地把我召唤, 可无论何时也无论何人 却再也无法使我们和解把我们评判, 而我却深信:终有一天,在我之后 她会重新到来――在没有我的时候。
张冰 译