颂词(节选)

 



   1

   肉在野风中烘烤着,调味汁已预备好了,
   而烟活泼地回到路上,赶上行路的人。
   那时,一个梦游者,两颊污浊
   从一个古老的缀着强烈、诡橘而又亮丽的条纹的梦里
   走了出来,
   被汗珠装饰着,朝着肉的香味,
   他向下走去,
   象一个懒散的妇人:他的帆布衣、内衣和他的发都散乱着。

   2

   我爱一匹马————它是什么呢?————它确是直直地望着我,
   在它的鬃毛下。
   它的鼻孔的两个富有活力的孔穴是两个看上去很漂亮的
   东西,在每一个富有活力的孔穴上面都有一只鼓起的
   眼睛。
   当它奔跑时,它出汗了:那就是闪着光泽!————而我把
   那一个个明月压在它的肋部,在我童稚的膝下。……
   我爱一匹马————它是什么呢?————有时候(因为动物熟
   悉什么样的力量会引起我们的赞美)
   它向它的神抵昂起青铜的头,喘息着,鼓起脉网般的纹路。

   3

   自负的韵律降落在红色的小山上。
   海龟在海峡里翻滚着,象黝黑的星星。
   停泊处酿成了一个充满孩子头脑的梦。……
   做一个具有安详的微笑着的眼睛的人,
   一个沉默的人,微笑在他眉毛的安详的羽翼下,飞翔的
   极致(用他那不动的睫毛的船舷,取道欺诈的大海的
   路,他返回到他曾见过的事物上……用他那不动的睫
   毛的船舷
   他给我们不止一个关于岛屿的许诺,
   有如他对个更年轻的人说:"你将看见!"
   而这就是他,和船长一起,领会了。)

   4

   苍天!我们的动物拥挤着发出一声叫喊!
   我醒着,梦着安尼柏黝黑的果实在它多疣的截短了的荚
   斗里……确是如此!蟹吃光了整整一株软果树。另一
   株树伤痕累累,过去,它的树干上常开着多汁的花。
   而另一株,你不能用手触摸它,如同你触摸木头,它
   不会下雨般落下那些苍蝇和颜色来!……蚂蚁朝着两
   个方向跑着。妇女们在开花的枫树丛中自个儿笑着,
   那些基部黑紫的黄花是供有角的动物下痢用的。……
   性器闻着是香的。汗水为它自己开辟出一条凉凉的路。
   一个孤单的男人会把他的鼻子埋进他胳臂的皱褶中。
   那些河岸肿胀起来,在疯狂地举行婚礼的昆虫的夹层
   下崩毁了。船桨在划桨者的手中发芽。钩端的一只活
   狗是钓取鲨鱼最好的诱饵。……
   我醒着,梦着安尼柏黝黑的果实;梦看叶腋下的一束束花朵。

   5

   ……现在这些平静的水象牛奶一样,
   一切都倾注在清晨的柔和的虚空中。
   甲板在前一天选刷过,用的水同梦中黎明的混合物相似,
   描述着美妙的天空。而白昼的令人喜爱的童年,穿过
   卷起的遮帘的格子,降落到我的歌上。

   童年,我的爱,它只是那样的吗?……
   童年,我的爱……这眼的双环和爱的舒适……
   它是那么平静而又那么冷淡,
   它又是那么绵绵不断,
   它在那儿是陌生的,被一双手联结于
   白昼的体贴……

   童年,我的爱!除了给与,什么也不做。……那时,我
   说起过它吗?我甚至不想动一动
   这些衣服,在绝望中,在请晨的绿色的虚空中。……那
   时,我谈起过它吗?我们只须被利用
   象一根旧绳子。……而那颗心,而那颗心,在那儿!让
   它在甲板上拖来拖去,比一条旧拖把更卑贱,更杂乱,和
   更破烂……

   6

   轮到另一些走上甲板了,
   我仍然请求他们不要扬帆……但是至于那盏灯,你最好
   把它熄掉……
   童年,我的爱!这是清晨,这是那些
   温存的在乞求的事物,有如歌中的恨,
   温存有如在唇上颤动着的羞涩,从侧面说出的事物,
   啊温存,和那在乞求着的,有如男性最温存的声音,
   如果他同意向女人的屈从弯下他沙哑的灵魂……
   现在我问你:这不是清晨……轻松的呼吸
   和白昼的挑衅的童年,温存如歌,把眼睛都拉长了吗?

   18

   现在离开我吧,我要独自走去。
   我将向前走去,因为我忙着呢:一只是虫等着我去商量。
   我欢欣于
   那有许多小眼的复眼:多棱的,意外的,有如丝柏的果实。
   否则,我跟那些有着青色纹理的石头有一个同盟:而你
   也离开我吧,
   坐着,在我的双膝的友谊中。

   罗洛译