其一
可怜的诗神,如今,怎是这般模样?
你深陷的双眼充满黑夜的幻影,
我看到你的脸色,交替变化出
恐怖、狂热、冷淡和沉默。
绿色的女恶魔和红色的幽灵,
它们用壶向你灌过恐怖和爱情?
曾逼你陷入传说中沼泽深处的,
是你握紧反抗的拳头的恶梦?
我愿意散发健康的芳香,
环绕于你坚强思想的内心深处,
你基督教徒的血在有节奏的流淌,
就像古代音节的和谐的声音,
在那里,有轮流主宰的诗歌之父
福玻斯和潘这收获之王。
其二(生病的缪斯)
唉!我可怜的“缪斯”,今朝你怎么啦?
你凹陷的双眼充满夜晚的梦幻,
我瞧出你的脸色轮流呈现狂热与恐怖,
冷酷与沉默。
是否墨绿色女魔和粉红色精灵,
向你倾泻他们瓮中的恐惧与情欲?
是否梦魇以暴虐固执的拳头,
逼你沉溺于传说的沼泽深处?
我祈愿健康的香气时时散溢在你胸中的坚强思想,
愿你基督徒的血脉流着旋律的波浪。
宛若古代音节那样有节拍的响声,
那时是由诗歌之父“太阳神”,
同收获之主伟大的“牧神”轮流统治。