无题

 



1

我们飞翔在明亮的林荫道上,
我们在水边尽情翱翔,
金黄的秋叶渐渐凋零,
飘落在碧绿的、梦一般的池塘。

她在对我喋喋不休诉说她的
奇思妙想、遐思和幻想,
以及一个姑娘所能臆想出来的
关于未尝体验的爱的一切。

她说:"是呵,爱是自由的,
人也只有在爱情中才能自由,
但只有心灵高尚的人,
才会永远地爱一个人"。

我望着她那双大大的眼睛,
凝视着她那可爱的面容
在她身后,金色的树
和水溶成同一个圆形。

而我却在想:"不,这不是爱情!"
爱情如林中之火,写在命运之中,
因为你即使一无回报
如今也无法改变我对你的感情"。

张冰 译

2

我的屋里不养花,
它们那昙花一现的美把我欺骗,
花开一两天便会凋谢,
我的屋里不养花。

我的屋里也不养鸟,
它们只会吵闹,再不就沮丧地扎撒着羽毛。
到早晨一看――成了一团羽毛……
我的屋里也不养鸟。

我的屋里只有八架书,
它们沉默无语一付愁容,
守卫着数百年来的倦容,
犹如八排牙齿。

卖书给我的是一位旧书商,
记得他是个驼背,十分贫穷……
……他卖书只为了挣一块可恶的墓地
书就是他卖给我的。