秋天的傍晚
致卡尔·罗克
棕褐的小村。黑暗者常常显现 缓行在秋风中的墙边, 形影:男犹若女,死去的人 即将在冰冷的小屋中安寝。 这儿,嬉戏的小男孩。浓厚的阴影 在褐色的粪便上扩散。女孩们 眼中充满了夜晚的钟声, 窥探着走过阴湿的幽蓝。 那里,迎接孤独者的小酒馆; 他在黑暗的屋粱下耐心地吮吸, 环绕烟草金黄色的缕缕轻烟。 诚然!本己的东西总是亲近而不祥。 野鸟儿已飞远了, 老屋梁的阴影里醉者仍在沉思冥想。 译者:pyrrhon