首页 -> 2004年第2期
看电影
作者:帕特丽西亚.格蕾丝
她们折腾了几乎整个下午为这次看电影做准备:把熨斗放在炉子上加热,熨平裙子和衬衫——压平,喷汽,再加热,再压平。然后,她们拿出脸盆洗头发,现在正坐在扶梯上等着头发干呢。阿娜说:“我最好能做做头发。”夏洛特深吸一口气说:“阿娜,我们没这条件。”
“是啊,可无论如何我要做头发——我要为了今晚自己打扮自己。”
“我也是。”
“我们现在去试试吧!看看行不行?你帮我弄,我帮你弄。”
卧室的镜子前有发夹和皮圈。夏洛特用电刷裹住头发,并轻击她的头皮,把它从一层层浓密的头发中拽下,不断地卷起,放开,再卷起,再放开。到最后整个房间到处都飞舞着夏洛特的头发。
阿娜将皮圈套在手指上,仔细把夏洛特的发梢套在圈中,扎紧皮圈,再用丝带紧紧地系在皮圈上,然后把这束头发拉起,放在夏洛特的背上,最后用两个发夹别在耳后固定头发。一切都搞定了。
夏洛特端详着镜中的自己,一丝不乱又恰到好处。不错,真的不错。只要皮圈还结实,发夹还固定得住。
阿娜转着圈说:“挺好看的,真的,挺好看的。”“是——的,不错,真不错。”夏洛特甚至还看到迈克和丹尼·博伊正从敞着的门往里偷看,但她可不想受到他们的干扰。因为不想弄坏她漂亮的新发型,她耸了耸眉毛,摸着头发叹了口气说:“让那些家伙,阿娜,让那些讨厌的家伙走开。”
“出去,”阿娜说,扮了个鬼脸,砰地关上了门。“我们不希望任何人在这儿游荡——是的,这发型很配你,夏洛特。”
“不错,等我打扮好,穿好裙子、鞋子,我就帮你打扮。然后我们再去琳达家,帮她打扮,今晚我们就穿旧靴子走路吧,这样鞋子才会干净些。”
“那些家伙还在门口闲晃吗?”
阿娜开门说,“他们已经走了。”
男孩子们都希望是部牛仔片,可要上映的却会是部邋遢汉的片子,里面又是吻又是唱的——啦啦啦……
“啦啦啦,”迈克唱着,一只手放在胸口,另一只手伸向他的好友丹尼 · 博伊。“啦啦啦,你愿意嫁给我吗?”
“不,”丹尼唱道,“不,我不愿意,亲爱的。”
“谢谢,啦啦啦……”
“不管怎么样,”博伊一边说,一边拍着迈克的肚子,“我们不该去那儿。”
“我们该走,该去那儿。”
“康妮大妈不会给我们一分钱的。我碰巧走过她那上不了台面的地板,碰巧而已。”
“她在干嘛?”
“正拿拖把,所以我溜了,她心情不好,不为什么。”
“我们最好什么也别问她要。”
“对。”
“哈里叔叔怎么样了?”
“他是小器鬼。”
“我们可以帮他修园子,劈木柴。”
“博伊,那我们得干一整天呢。”
“他什么都不会给我们,他可能一分钱也没有。”
“那我们也可能干一整天活也捞不着一个子儿。”
“那还是去找找迈拉大婶吧。”
“嗯,她还行。”
“也不一定。”
“但会行的。”
大婶正在耙地,她养的鸭子排着队涌向她脚边松软的土壤,真不知她现在心情如何。
“你好,丹尼 · 博伊①。”用毛利语和他们说话?看来她心情一定不坏,不像那个康妮大妈。
“你好啊,大婶。”
“你们好,你们干吗?”
“走走,大婶。”他们也说上了毛利语。
“对,走走,大婶。”这样才会让她开心。
“很好。”
“我们过来看看你。”
“看看你的花草养得怎么样了。”
“还有你的鸭子。”
“鸭子。它们跑到哪儿去了?”
“顺着河边下去了。”但愿没事。
“是的,顺着河边下去了。夏洛特和阿娜正为看电影做准备呢。”
“是今晚的电影吗?”
“啊哈。”
“这倒不错。”
“是的,真的不错。”
“你们也去吗?”
“他不去,我也不去,但是其他人都要去的,除了我们。”
“除了他和我,我们不能去。”
“为什么?”
“因为……因为……康妮大妈心情不好。没来由的不高兴。”
“是的,没任何理由。”
“原来是这样。”
这不难理解,她一个子儿都没了,狗屁的好心情,对她来说简直是浪费……
“哦……”
“哦……大妈,我们都走了。希望你的花草长得好。”
“还有你的鸭子。”
“谢谢你们。”
哈里大叔正给他的红薯松土,迈克和丹尼可以透过柳枝看见他的背影。
“他也会和迈拉大婶一样,什么都剩不下。”
“稍等一等。等他干到最后两行,我们再去帮他。”
“如果他也穷得什么都不剩的话,我们就只好设法让康妮大妈高兴高兴了。”
“这太难了。”
“嗯,这可比帮助哈里大叔给红薯松土还要难。”
“所有的这一切麻烦都因为你这个不上台面的小心肝。”
“是呀,啦啦啦……”
“闭嘴,他会听到的。”
“快点,他应该快弄完了吧,让我们去帮帮忙吧。”
“你好,大叔。我们来帮你料理你的红薯。”
“你们好啊,孩子们,你们真是好心。去棚子里再拿一把锄头,你们一个人用这把,我可要坐下来抽支烟,你们两个就当我的义工吧,我当当老板。”
他坐下来,开始掰碎烟叶包在纸里,同时,迈克和丹尼开始垄起藤蔓下面的土。
“干得不错,孩子们。把土都堆起来,我们挖的土多,能搬回家的东西也多,”是呀,他们想要的可不只是一袋红薯。
“也会有很多马铃薯。”或者小土豆。
“大叔,其他人正在海滩边玩呢。”
“是啊,他们真懒。”
“只是玩一玩嘛。可是迈克和我很乐意上这儿来帮您料理园子。”
“就不去玩了呗。”
“真是好孩子,加油,当心那些藤。”
“完了我们还会帮您砍些柴禾。”
“真是这样啊,你们真是太好了,伙计们。”
“……可是大叔?”
“啊?”
“你知道夏洛特她们在干嘛吗?”
“不知道。”
“正在镜子里欣赏自己那丑八怪呢。”
“还在熨她们的衣服呢?”
“她们还以为自己像画中的淑女一样漂亮呢。”
“她们把头发做得像破布一样滑稽。”
“还有她们像五弦琴一样的脚,橡胶靴一样的嘴唇,可她们却自以为很美,啦啦啦……”
“嘿,大叔。”
“啊?”
“你知道夏洛特她们为什么要熨衣物、洗头发吗?”
“不知道。”
“她们要去看电影。”
“啊,电影。是今晚的吗?”
“是呀,是挺不错的呢……是讲牛仔的。”
“噢,一个牛仔片,大叔……那些懒家伙都要去的。”
“全去吗,啊?”
“是的,全去。”
“噢,孩子们,你们在这儿做的可是一件有意义的事情。”
哈里大叔怎么了?他在听吗?他们已经给两行红薯松好土了,现在正把麦卢卡树(产于澳洲的一种植物)的干枝头砍下,捆成捆儿,当柴禾点炉子用。他们已经告诉哈里大叔所有那些懒家伙们都要去看电影,但他却好像没有听到。
“好了,好了,你们现在可以把锄头放回棚子里去了,再把斧子也收拾在一起。”他是聋了还是怎么了?
“还有什么要做的吗,大叔?”
“没了,就这些了,孩子们。”真的聋了。他根本就没长耳朵,他们松了那么多土,砍了那么多柴,可没长耳朵的老大叔还在上台阶,回到了房中……
“再见,大叔。”聋子。
“嘿,孩子们,你们不是想要这些吗?”
大叔走到了阳台上,从他又大又干的手里投出硬币。两个人奔过来,欢呼着……
“谢谢你,大叔。”
“谢谢你们。”
“啦啦啦。”
“啦啦啦。”
利齐又在咳嗽,玛丽娜经过花园的时候看到了这一切,利齐的眼睛凸出得像两个橄榄,她用两只鸡爪似的手捂住了自己的嘴,跑进了厕所,然后重重地关上了门,接着不停地咳嗽起来。玛丽娜一直在外面看着这一切,因为如果旁人要是知道利齐咳嗽得这样厉害,他们就不会让她看今晚的电影了。
玛丽娜等在原地,她甚至能听到利齐像狗一样喉咙咕咕作响,咳嗽咆哮般地冲出了她的嘴唇。过了一会儿,咕咕声咆哮声都停止了,她能听到利齐正在对着马桶吐呢。
利齐出来了,脸的下半部苍白,而且拉得长长的,她突出的眼睛迷蒙而微红,“到海滩边吧,”利齐气喘吁吁地对她说,“这样他们就不会听到了。”
穿过长满黑色饱满豆荚的羽扇豆,这其实什么都没有,只是一种声音而已。海水涌上海滩的石头,舔噬着它们并留下盐粒。利齐的喉头还在咕咕作响,大声喘息着,在她身边利齐就像是一张有点破旧的纸,仅此而已。利齐要是现在死了该怎么办?
“利齐,利齐,我打赌肯定会有很多吻的。”
“唔,许……多的吻。”
“她还会穿漂亮的衣服,利齐。”
“是的……
“男人会为她而战的,啊?”
“唔。”
“但是那个最优秀的会娶她的。”
“唔,最终……会的。”
“然后他们还会有一个长长的吻。”
“最后肯定是这样。”
俯身向大海,利齐伸长了脖子,脖子憋涨得犹如一个盛满石子的袜子。她不停地吐在海面上,“别再咳了,利齐,”玛丽娜叫道,“不要,他们会听到的,这样就会让你呆在家里。”
噢,不要那样,不要待在家里。咳嗽声这么大,超过海洋——盖过天空。现在利齐直起了身子,深深吸了一口气,“是的……我打赌……她穿……漂亮的衣服。”她又深深吸了口气,“会有一个长长的吻……最终……我打赌。”
在路头的那扇门边,夏洛特、阿娜和琳达脱掉了她们的旧鞋子,藏在了旁边的羽扇豆里,然后又小心翼翼地把脚伸进了“好”鞋里,抚平裙子,拍拍头发,她们前面的那些人正沿着海墙边跑边叫着,跳到沙滩上又跑回墙边,不过,他们只是一群孩子。她们不想让这些孩子围在四周。玛丽娜和利齐跟在他们后面闲荡着,利齐咳嗽得像要断气一般。“我们就坐在后面吧,”夏洛特说,“这样这些孩子就不会老绕在身边了。”
不管别人愿不愿意,夏洛特,阿娜和琳达还是顶着臭名声,她们的鞋子像独木舟,头发像破布,另外,夏洛特她们头发长过腰际,她们甚至还在继续发育,就像母牛一样。她们正沿着海墙的顶端一会儿向前飞奔,一会儿跳进沙滩。冰冷的。一到夜晚,沙滩上就寂静无声。现在他们又跃上了海墙,零星的贝壳随处可见,闪烁在分分秒秒正在变暗的路面上。
她们等着,在商店里等着。拿着棒棒糖,喝着饮料,又走到了阳台上,旋转着,滑行着——除了“讨厌的”夏洛特她们,利齐和玛丽娜也不进去,利齐像一只老山羊一样不停地咳着,玛丽娜就像一个婴儿一样近乎哭叫着。然后……
“来了。”
“来了。”
眼睛扫射着墙角,慢慢向下滑,杰克今晚放下了脚步。
“脚步越来越慢,停下来了。”
“最后。”
“是的,最后。”
钱放在罐子里,杰克用这种明智的方式,把票轻轻地递给了你。
但是,夏洛特,阿娜和琳达直到最后还在等着,为什么这么着急?该死的孩子们。总是那么急匆匆的。总是推推搡搡,总是这个样子。好吧……好吧……干脆进去算了。
“干脆你们两个也进去吧。”
“好吧。”
“那去吧。”
“不是你。”
“你先来。”
“去吧。”
沿着阶梯。嚼着口香糖,眼帘低垂下方。想知道谁正盯着她们看呢。所有那些巴士里的大眼睛一定都在盯着她们看——难道不是吗?她们看了一眼,又将目光转开,她们知道,有人正在看她们呢。
“今晚的都够靓的,”杰克忍不住大叫道。
该死的杰克。现在该阿娜了。阿娜已经开始在那里傻笑了。夏洛特和琳达疯狂地附和着。难怪人们都在盯着她们看。难怪……再看琳达。现在轮到琳达了。她鬼鬼祟祟地在巴士上行走,一边用手捂着嘴,一边不住地打着喷嚏。呀,她们两个竟然令夏洛特如此疯狂——还有杰克。每个人都在看着她们。
现在琳达正用大大的牛眼打量着她,骨碌着她圆圆的眼睛,像咯咯的小鸡一样在笑。啊,真不知羞。夏洛特感觉所有那些欢笑的点滴正聚集在她的喉咙——向上爬升,挤压……挤压。当这个声音开始嘶嘶作响,并要在她的手下爆发出来时,夏洛特一屁股坐在了阿娜和琳达之间。
坐在姑娘们后面来看电影的男孩在商店门口就下了家庭巴士,一直沿着海滩小径跟着女孩子们。他们往女孩们的头发上投掷贝壳片,还相互推推搡搡。女孩们则哈哈大笑,互相倾诉着彼此的秘密。那些家伙们也想藏匿得更隐蔽些,他们沿着海墙不停地跳上跳下,还大声嚷嚷,“吻他们一下。”
“接吻。”
“接吻,接吻。”
“接吻,接吻,接吻。”
还是甭盯着夏洛特吧,因为她并不是一个真正的漂亮女人,你的目光只会投射在她左面的吊钩和腿袜上,的确这样。
的确,那些大男孩正鸦雀无声地跟在夏洛特和那群女孩子后面,他们用手抵着舌头,拼命地吹着口哨。
“去吻她们一下。”
“就一下。”
“啦啦啦。”
但是没有,没有一个吻。到了路梢尾,男孩子们就停了下来,他们正在大声呼唤那些女孩们。
但是夏洛特、阿娜和琳达对此却没有任何反应。她们似乎惦记着什么事,径直朝前走,不交谈,不回身,也不低头……
她们的发型不错。
她们的裙子也很合身。
她们穿着适合看电影的鞋子。
她们兴许还应该再戴副耳环。
还有长袜。
还有美发。
这是她们一直惦记的。
现在迈克和丹尼 · 博伊也在惦记着。“嗨,你们这些娘儿们,你们藏在羽扇豆里的旧靴子怎么样了?”
“你才穿旧靴子呢。”
然后她们穿过黑暗的小牧场,穿过蓟树。很幸运,她们抢在别人的前头。跨过扶梯,跳过小溪,她们还有幸能在黑暗中看得见,现在那些体面人再不会让她们穿过或者进入院子了。鞋子就像独木舟,头发就像破布。要等到明天。明天他们会宰了她们。
但是那是明天的事了。
是呀。