首页 -> 2006年第1期

收藏(节选)

作者:哈罗德·品特 胡晓庆




  人物:
  哈里,男,四十多岁
  詹姆斯,男,三十多岁
  史黛拉,女,三十多岁
  比尔,男,二十五至三十岁之间
  
  秋天。
  舞台分为三个区:两个半岛,一个海角。每个区互不相同、彼此独立。
  舞台左,哈里在贝尔戈雷维亚的房子。优雅的格调。特定时期的家具布置。这部分布景包括客厅、走道、前门和通往底层的楼梯。厨房消失在楼梯下面。
  舞台右,詹姆斯在切尔西的公寓。有品位的当代家具布置。这部分布景只有客厅。其他房间和前门在舞台右之外。
  海角上,舞台中上区,电话亭。
  
  半强光中的电话亭。里面一个人影隐约可见。他背对观众。舞台其他区域处在黑暗中。房子里的电话在响。深夜。
  夜光在房子里渐渐亮起。街道渐渐亮起。
  哈里走进房子,打开前门,进去。打开走道里的灯,进入客厅,走向电话,拿起来。
  哈里:喂。
  声音:是你吗,比尔?
  哈里:不是,他在床上。你是谁?
  声音:在床上?
  哈里:你是谁?
  声音:他在床上干什么?
  停顿。
  哈里:你不知道现在是早上四点吗?
  声音:哦,叫他一下。告诉他我有话对他说。(停顿。)
  哈里:你是谁?
  声音:去把他叫醒。拜托。(停顿。)
  哈里:你是他的朋友?
  声音:他见了我,自然能认出我来。
  哈里:哦,是吗?
  停顿。
  声音:你不去叫醒他吗?
  哈里:不,我不去。
  停顿。
  声音:告诉他,我会再打过来的。
  电话断了。哈里放下电话,一动不动地站着。人影离开电话亭。哈里慢慢走回走道,上了楼。
  灯光渐暗,直到全暗。
  公寓里灯光渐亮。早上。
  詹姆斯抽着烟走进来,坐到沙发上。
  史黛拉从一个卧室走进来,摆弄着手镯。她走到柜子边,从手袋中取出一瓶香水,在喉咙口和手上喷了几下。把香水放回手袋中,开始戴手套。
  史黛拉:我走了。
  停顿。
  你今天不来吗?
  停顿。
  詹姆斯:不了。
  史黛拉:你得去会会那些……
  停顿。她慢慢走到一把扶椅旁,拿起外套穿上。
  你得去会会那些人,谈谈那个订单。等我到了店里,要不要给他们打电话?
  詹姆斯:你可以……打吧。
  史黛拉:你要干什么?
  他笑着看了她一下,然后移开了目光。
  吉姆……
  停顿。
  你出去吗?
  停顿。
  你……今晚会在家吗?
  詹姆斯伸手拿一个玻璃烟灰缸,弹了一下咽灰,望着烟灰缸。史黛拉转身离开了房间。前门“砰”地关上。詹姆斯继续望着烟灰缸。
  灯光暗至一半。
  晚上。
  比尔拿着些杂志,从厨房走进客厅。他把杂志扔在壁炉旁,走到茶几旁,倒了一杯喝的,然后靠着壁炉躺在地上,翻弄着杂志。史黛拉抱着一只白色的波斯猫回到房间。她躺在沙发上,用鼻子蹭着猫。哈里走下楼,扫了比尔几眼,出门,沿着街道走到舞台右上。詹姆斯从左上走到房子前门,看着哈里,按了门铃。比尔站起来,去开门。
  公寓里的光暗至一半。音乐停。
  比尔:谁?
  詹姆斯:比尔.洛埃?
  比尔:怎么?
  詹姆斯:哦,我想……我想跟你说几句话。
  停顿。
  比尔:对不起,我想我不认识你吧?
  詹姆斯:不认识吗?
  比尔:不认识。
  詹姆斯:嗯,有件事我想跟你谈一下。
  比尔:真的很抱歉,我很忙。
  詹姆斯:不会很长的。
  比尔:太抱歉了。也许你可以写下来,然后寄给我。
  詹姆斯:这不可能。
  停顿。
  比尔:(关门)请原谅——
  詹姆斯:(脚夹在门里)你看。我有话跟你谈。
  停顿。
  比尔:你今天给我打过电话吗?
  詹姆斯:没错。我来过了,但你出去了。
  比尔:你来过了?我不知道。
  詹姆斯:我想我最好进去,不是吗?
  比尔:你不能这样闯入别人的房子,你明白的。你想要什么?
  詹姆斯:干吗不停止浪费你的时间让我进去呢?
  比尔:我会叫警察
  詹姆斯:没必要。
  他们盯着彼此。
  比尔:好吧。
  詹姆斯走进房子。比尔关上门。詹姆斯通过走道进入客厅。比尔跟着。詹姆斯打量着房间。
  詹姆斯:有橄榄吗?
  比尔:你怎么知道我的名字的?
  詹姆斯:没有橄榄吗?
  比尔:橄榄?、恐怕没有。
  詹姆斯:你是说你不为客人准备橄榄?
  比尔:你不是我的客人。你是闯入者。我能为您效劳吗?
  詹姆斯:你介意我坐下吗?
  比尔:是的,我介意。
  詹姆斯:你会没事的。
  詹姆斯坐下。比尔站着。詹姆斯站起来,脱下大衣,把它扔到一把扶椅上,重新坐下。
  比尔:你叫什么名字,朋友?
  詹姆斯把手伸进果盘,摘下一粒葡萄,吃了起来。
  詹姆斯:我该把籽儿放哪儿?
  比尔:你的钱包里。
  詹姆斯拿出钱包,把籽儿放了进去。他看着比尔。
  詹姆斯:你这家伙长得并不难看。
  比尔:噢,谢谢。
  詹姆斯:算不上什么电影明星,但我看你的长相还能容忍。
  比尔:我没有更好的话来形容你了。
  詹姆斯:我对你用什么话来形容我不感兴趣。
  比尔:有话直说吧,朋友,我比你更没有兴趣。你看,行了,你到底要什么?
  詹姆斯站起来,走到茶几旁,看着瓶子。公寓里,史黛拉抱着猫坐起来,慢慢走下台,鼻子蹭着猫。公寓的灯渐暗。詹姆斯给自己倒了一杯威士忌。
  干杯。
  詹姆斯:上星期你在利兹玩得开心吗?
  比尔:什么?
  詹姆斯:上星期你在利兹玩得开心吗?
  比尔:利兹?
  詹姆斯:你玩得开心吗?
  比尔:你凭什么说我在利兹。
  詹姆斯:都说来听听。到小镇各处逛了逛?到郊外去了吗?
  比尔:你说什么呢?
  停顿。
  詹姆斯:(疲倦地)啊。你到那儿参加一个时装发布会。还带了几个模特去。
  比尔:是吗?
  詹姆斯:你住在威斯百瑞酒店。
  比尔:噢?
  詹姆斯:142房间。
  比尔:142?噢。房间舒服吗?
  詹姆斯:足够舒服。
  比尔:噢,那就好。
  詹姆斯:你带着你的黄色睡衣。
  比尔:真的吗?哪件?绣着黑字的那件?
  詹姆斯:对。你穿着它在165房间。
  比尔:哪儿?
  詹姆斯:165。
  比尔:1657我以为我在142。
  詹姆斯:你预订了142。但你没有住在那里。
  比尔:这有点愚蠢,不是吗?订了一个房间却没住在里面?
  詹姆斯:165和142在一个走廊上。你离得并不远。
  比尔:噢。那就好。
  詹姆斯:你可以轻易地跑回去刮胡子。

[2] [3] [4]