原名傅怒安,字怒庵。生于上海南汇。幼年在学习古文,1924年考入上海大同大学附属中学。1926年入上海持志大学。1927年12月赴法留学,在巴黎大学文科和卢佛美术史学院听课,专攻艺术批评。这时开始试译都德的短篇小说和梅里美的《嘉尔曼》。1929年发表第一篇译作《圣杨乔而夫的传说》。 1931年秋回国,在上海美专教美术史和法语。后来参与编辑《艺术旬刊》,主编《时时汇报》。 青年时代曾在《小说世界》、〈北新〉周刊上发表短篇小说。赴法涂中写的《法行通讯》连续刊载于《贡献》半月刊。30年代后期开始,逐渐专注于文学翻译。1949年后更为此付出全部精力,一生共翻译各种名著30多部。 他通晓中外文化,知识广博,对美术、音乐、雕塑等均有很深造诣,文笔流畅、优美,态度严谨,信守“重神似不重形似”的翻译美学原则,为我国文学翻译事业做出了巨大贡献。1963年春,他加入法国巴尔扎克研究会,成为永久会员。“文革”期间惨遭迫害,与夫人朱梅馥一起自杀身亡。 1981年,他的遗著《傅雷家书》出版,此书因卓越的艺术见解和透彻的分析赢得普遍赞誉。
[著作书目] 傅雷家书(书信)1981,三联;增补本,1984,三联 与傅聪谈音乐 艾雨编,1984,三联 世界美术名作二十讲(鉴赏)1985,三联
[翻译书目] 夏洛外传(传记)法国菲列伯·苏卜著,1933,自印 托尔斯泰传(传记)法国罗曼·罗兰著,1935,商务 弥盖郎琪罗传(传记)法国罗曼·罗兰著,1935,商务 恋爱与牺牲(论文)法国莫罗阿著,1936,商务 服尔德传(传记)法国莫罗阿著,1936,商务 人生五大问题(论文)法国莫罗阿著,1936,商务 约翰·克利斯朵夫(1—4册,长篇小说)法国罗曼·罗兰著,1937-1941,商务 亚尔培·萨伐龙(长篇小说)法国巴尔扎克著,1946,骆驼 贝多芬传(传记)法国罗曼·罗兰著),1976,骆驼 高老头(长篇小说)法国巴尔扎克著,1946,骆驼 文明(论文)法国乔治·杜哈曼著,1947,南国出版社 幸福之路(论文)英国罗素著,1947,南国出版社 美苏关系检讨(政论)美国史诺珠,1947,世界知识出版社 英国绘画(画论)英国牛顿著,1948,商务 贝姨(长篇小说)法国巴尔扎克著,1951,平明 欧也妮·葛郎台(长篇小说)法国巴尔扎克著,1951,平明 邦斯舅舅(长篇小说)法国巴尔扎克著,1952,平明 嘉尔曼(小说)法国梅里美著,1953,平明;1962,人文 夏倍上校(小说)法国巴尔扎克著,1954,平明 老实人(小说)法国服尔德著,1955,人文 于絮尔·弥罗埃(小说)法国巴尔扎克著,1956,人文 查第格(短篇小说集)法国服尔德著,1956,人文 搅水女人(小说)法国巴尔扎克著,1962,人文 都尔的本堂神父比哀兰德(小说)法国巴尔扎克著1956,人文 艺术哲学(理论)法国丹纳著,1963,人文 幻灭(长篇小说)法国巴尔扎克著,1978,人文 赛查·皮罗多盛衰记(长篇小说)法国巴尔扎克著,1978,人文 伏尔泰小说选 法国伏尔泰著,1980,人文 傅雷译文集(1—15卷)1981—1985,安徽人民 傅译传记五种(传记)1983,三联 (傅光明)
|