首页 -> 2006年第4期

图瓦人家(二首)

作者:老 铁




  听阿扎提汗吹奏“苏尔”
  
  松木弥漫着清香
  图瓦人家,把喀纳斯森林
  穿在身上
  成吉思汗后裔阿扎提汗
  深褐色的笑容,埋在蒙古袍中
  孕育音乐元素
  
  一支普通的查拉克草
  在他的神情中波动起来
  三个渺小的孔,容纳了一条山脉
  一片草原,一条河流,
  一百一千匹奔腾的骏马,或者
  一粒晶莹的瞳仁
  
  美丽的喀纳斯
  草香花艳的喀纳斯
  躺在查拉克草的怀抱中
  沉吟着、歌唱着 ,轻轻反弹着
  山野、羊群、水流、遥远的
  桦树林和图瓦人的梦
  
  阿扎提汗的指尖,轻盈翻越了
  音乐的想象和想象的音乐
  将沉寂的喀纳斯
  轻轻按住,再让它轻轻飞扬
  所有的烦杂或者喧嚣
  将获得瞬间的死亡
  
  
  黄昏写意
  
  溪水东流,泛些许金黄
  西伯利亚的风,蹒跚而来
  抚弄着友谊峰奶白的乳头
  滑翔而下,降落一片浓密的黄昏
  
  视野渐渐朦胧
  只有松树,树冠蓬勃,枝干洁白
  安插在图瓦村的每一个时段
  渐变成栅栏
  
  一匹黑骏马从身边闪过
  踩灭了所有小路
  踉跄的嘶鸣声从一个栅栏
  溅进另一个栅栏,有些亢奋
  
  图瓦村,酒兴正浓
  木刻楞屋的眼睛忽明忽暗
  葱绿的喀纳斯
  己恍恍惚惚