首页 -> 2005年第4期

夏季和预言的尽头

作者:耶胡达.阿米亥




  译:黄福海
  文:[以色列] 耶胡达·阿米亥(Yehuda Amichai)
  耶胡达·阿米亥(1924-2000)出生于德国乌尔兹堡。1936年移居巴勒斯坦。二战期间与英军的犹太人支队一并作战,后又参加1948年的以色列独立战争。战后在希伯来大学求学,此后长期从事大学教育。1955年出版第一本诗集《今日和他日》,震惊诗坛,成为战后以色列新一代诗人的代表。这批年轻诗人大多在本土出生,并以希伯来语为母语,其诗歌特点是使希伯来语成为能够描写现代情感、现代人际关系、现代生存状况的有效语言。他们深受现代英、美诗歌影响,采用自由诗体,与古典结构和整齐韵式的传统分离,真正完成了希伯来语诗歌向现代诗歌的转型。他的特点是善用反讽、悖论、玄学比喻等手法。70年代出版了《不再记忆》和《耶路撒冷之歌》等诗集,确立了阿米亥作为当今以色列最杰出诗人的地位。他出版过23本诗集及其他著作多种,被译成33种语言,并亲自将两部诗集译成英语。《夏季和预言的尽头》选自他的最后一本诗集《开·闭·开》。
  
  夏季和预言的尽头
  
  一
  
  又到了阿赫齐夫海滩的夏天,
  我们又重归此地。我们知道该付出多少,
  我们比空气更重,比水更重。
  鸟儿要付出多少:他们也要为无声的
  鱼儿唱出求爱的歌;野兽的责任多重啊!
  它们要为互相枕着对方臂膀的
  男女的欢爱而咆哮。而像我俩这样的人们
  该付出多少,他们要将自己的爱恋保存并保留给
  那些未曾相逢的人们,
  那些现在远离的人们。
  
  二
  
  透过那不存在的窗户,我们看见自己的孩子们
  在古老的废墟里搜寻昨日丢失的玩具,
  从几个世纪前的破碎陶罐中翻找。
  代与代的缝隙中填满了尘土与细沙,
  人骨、兽骨、各种破裂的盛器。
  破罐子道出了真理。新罐子是美丽的谎言。
  
  三
  
  暮色哭泣,沿着那灰色大楼的边缘沉落,
  并得到抚慰。橄榄树互相展示
  叶子的颜色,绿色和银色,那是它们的一切。
  海上生起一片风,吹过没人坐的椅子,
  翻转、翻转,不打旋地从一把吹到另一把。
  “帮助我们吧上帝”——主将帮助我们,
  帮助我们懂得更多的善与恶,光明与黑暗。
  太阳在落山时会变色,就像人们
  从一种语言转到另一种,或从唱歌
  转为说话,从说话到低语,再到耳语,然后无言。
  从远处传来,像乒乓球比赛的声音:
  只信一个上帝与亵渎上帝,互相鸠合。
  
  四
  
  两个人相爱地睡在同一张气垫床上,
  那是它们一起用自己的呼吸吹满的。阿门。
  
  五
  
  啊,日历上每年第一天的空白预言。
  啊,在记忆中,海滩上的椅子到冬天被折叠
  并堆放着,用一条铁锁链拴在一起,
  像古代战舰上的奴隶。记忆的奴隶。
  游泳者的划水动作,保存游泳的记忆,
  和去年夏天,以及从前所有夏天的记忆,
  游泳者的划水动作,从爱开始,
  仍将回归于爱。啊,关于过去与尚未发生的
  一切的伟大的预言。
  而那里,在预言的尽头,
  一件女泳装被展开晾干。
  
  六
  
  在回耶路撒冷的路上,我们停靠在阿瑰贝拉(注:Aqua Bella,拉丁语,意为美丽之水。),
  美丽的流水之谷。我们在十字军堡垒的荫蔽下坐着,
  但那不是堡垒,而是个修道院,
  修女们向我们奉献她们的爱。有这种责任压迫着
  我们的爱,我们怎能安心休息?
  水边的鲜花是誓言和誓约,
  它们用自己的色彩和绝望的芬芳
  装点我们的人生。美丽的流水冲击着,
  终于,所有的誓约都解除、解除、解除。
  
  七
  
  我们曾经做爱的记忆森林
  在一场大火中烧毁。
  
  但我俩还活着,活在爱情中,
  活在烧毁的森林的记忆里,
  活在曾被森林记着的烧死的人们的记忆里。