醉吧

 



讽刺诗一首,
借波得莱尔文小诗题目。

醉吧。醉吧。
真正的醉者有福了,
因为天国是他们的。
如其酒精和书籍
和滴蜜的嘴唇
都掩不住人间的苦辛,
如其由陶醉而苏解
而终于全醒

是否还斜戴帽子,
还半闭着眼皮,
扮演着一生的微醺?

震慑于寒风的苍蝇
扑翅于纸窗间,
梦着死尸,
梦着盛夏的西瓜皮,
梦着无梦的空虚。

我在我的嘲笑的尾声上,
听见了自己的羞耻:
“你也不过嗡嗡嗡
像一只苍蝇。”

如其我是苍蝇,
我期待着铁丝的手掌
击到我头上的声音。