醉吧
讽刺诗一首, 借波得莱尔文小诗题目。
醉吧。醉吧。 真正的醉者有福了, 因为天国是他们的。 如其酒精和书籍 和滴蜜的嘴唇 都掩不住人间的苦辛, 如其由陶醉而苏解 而终于全醒
是否还斜戴帽子, 还半闭着眼皮, 扮演着一生的微醺?
震慑于寒风的苍蝇 扑翅于纸窗间, 梦着死尸, 梦着盛夏的西瓜皮, 梦着无梦的空虚。
我在我的嘲笑的尾声上, 听见了自己的羞耻: “你也不过嗡嗡嗡 像一只苍蝇。”
如其我是苍蝇, 我期待着铁丝的手掌 击到我头上的声音。