昙域
鬓髯秋景两苍苍,静对茅斋一炷香①。
病后身心俱淡泊,老来朋友半雕伤②。
峨眉山色侵云直,巫峡滩声入夜长③。
犹喜深交有支遁,时时音信到松房④。
|
|
[作者简介]
昙域,唐末蜀僧。生卒年及姓氏籍贯均不详,唐昭宗大顺年间(公元890—891年)前后在世。他是著名诗僧贯休的弟子,除和贯休有大量唱和诗作外,并曾将贯休的诗《西岳集》改编为《禅月集》。原有诗集多卷,已散佚,《全唐诗》中仅存其诗三首。
[说明]齐已是唐末著名诗僧,详见本书齐己《早梅》作者简介。写此诗时,作者身在西蜀,而齐己却在江陵,中隔险恶的长江三峡。作者通过细腻深沉的笔触,记述自己荒斋独处的孤寂生涯,感叹知己朋友的先后逝去,表现出对齐己的深切思念。全诗感情浓郁,亲切感人。
[注释]
①鬓髯(ran):本指两腮的胡须,这里笼统地指头发胡子。苍苍:灰白色,形容须发斑白。茅斋:简陋的书房。一炷香:一枝香。②澹泊:恬淡寡欲。澹同淡。雕伤:意指朋友逝世,犹如树木雕枯。③峨眉山:在四川省峨眉山市西南,因有山峰相对如蛾眉,故名。佛教称为光明山,为我国佛教四大名山之一。道教称为“虚灵洞天”、“灵陵太妙天”。峰峦挺秀,山势雄伟,有峨眉宝光、舍身崖、洗象池、龙门洞等胜迹和万年寺、九老洞、华严顶、金顶等寺庙。巫峡:因巫山得名,一称太峡,长江三峡之一。包括金盔银甲峡和铁棺峡,绵延长达四十公里。峡谷曲折幽深,峡中浪急水深。峡边有著名的“巫山十二峰”,其中以神女峰风光最为奇秀。④支遁:东晋名僧,详见本书支遁《咏利城山居》作者简介。此处喻指齐己。松房:僧人所居房前多植松柏以喻坚贞,故僧房常称为松房。