文坦
寒食出重堙,郊原忽怆神①。
人悲新旧冢,花落古今春②。
名位空标史,贤愚尽委尘③。
斜阳回首处,垄木噪鸦频④。
|
|
[作者简介] 文坦,南宋初期江南诗僧。生卒年、俗姓籍贯及生平履历均已失考。大约公元1107年前后在世。诗负时名。诗风清丽委婉,含蓄深沉。作品多不传,少量散见于《宋艺圃录》、《宋诗纪事》等著作中。
[说明] 寒食为一节令名。在农历清明前一或二日。相传春秋时晋国介子推辅佐公子重耳回国登基称晋文公后,隐于山中。重耳要封其官爵,屡诏不应,遂烧山逼他出来,介子推抱树而死。晋文公为悼念他,禁止在介子推被烧死的那天生火煮食,只准吃冷食。以后相沿成俗,叫做寒食节。寒食节值清明前夕,正是春光烂漫的季节,人们多趋户外或扫墓祭祖,或踏青郊游。坦公此诗即记寒食节时在郊野漫步时的观感。诗写得很沉郁,哀惋而又凄清,正是坦公诗的主体风格。
[注释] ①重堙(yīn):一重又一重的城门。堙即城门。郊原:郊外的原野上。怆神:精神悲伤。②冢(zhǒng):坟墓。③名位:名声和地位,喻尘俗世间的种种权势富贵。标:书题,记载。贤愚:贤明者和愚昧者,泛指各种各样的人。委尘:托付于尘土,化为尘土。④垄木:坟边的树木。垄即坟墓也。噪鸦:叫唤的乌鸦。旧时认鸦噪为不祥之兆,人多厌之。