洪恩
入山才五日,变幻尽阴晴①。
初到池无水,归途涧有声②。
摩云松九里,拔地石三生③。
看落飞鸣叶,如花衬足行④。
|
|
[作者简介] 洪恩(1545-1608),明代后期江苏宝华山僧。号雪浪,俗姓黄,金陵(今江苏省南京市)人。年十二,出家于长干寺。与憨山德清同依无极法师,相约弘法利众。德清北游,洪恩仍住南方,日据华座,讲演诸法,说法三十年。继席为嗣者以百计,秉法转教者以千计。又博通经史,攻习翰墨,登山临水,听歌度曲,与同代文士名流多所唱酬。晚开接待院于吴之望亭。以劳苦示疾,说偈而逝,归葬雪浪山。钱谦益为撰塔铭。
[说明] 恩公为晚明佛教贤首宗一代宗师,道德学问,堪为师表。尝言:“不读万卷书,不知佛法。”因而博览外典,旁及唐诗晋字,皆有领略。所作诗,亦清新自然,雅致可观。此诗乃恩公游历匡庐,瞻礼山顶天池寺后所作。这首诗生动而又细腻地描绘了匡庐的瑰奇风光,表达了作者对这座天下名山的赞颂喜爱之情。全诗格调昂扬,情绪饱满,充满乐观精神。天池寺旧名顶峰寺,在庐山天池山顶,山上有一方池,池水终年不涸。寺即在池旁。东晋末年,慧远大师之弟慧持始建,宋称天池院。明初寺中心觉显和尚送药治愈朱元璋病,得御赐大量法器、佛经、赐名护国寺。附近有宋、元、明石刻及天池塔、圆佛殿、天心台、舍身崖、文殊台等名胜古迹。历来推为“匡庐首刹”。现为庐山重要旅游景点。
[注释] ①变幻句:谓阴晴变幻不定,时晴时雨,难以捉摸。②池:指大天池。在天池寺旁,池中水不多亦不涸,中有神鱼,实为一种类似蜥蜴的爬行动物蝾螈。涧:指天池山下之石门涧。因附近泉潭甚多,如乌龙潭、黄龙潭均注入石门涧。③摩云:直达云霄,摩意为摸。松九里:庐山顶原有地名九里松,一条山路两旁巨松夹道,长达数里,通黄龙寺。拔地:拔地而起,独立高耸貌。石三生:借用唐代僧人圆泽与李源三生有缘的典故。三生石相传在今浙江省杭州市天竺寺后,其僧人又作圆观,李源则同。实际上当在今湖南省长沙市岳麓山。这里仅代指一般山石。④衬:衬托,托着。