德日
穿径衔泥漾好春,翩翩斗舞羽毛新①。
暖风吹入昭阳殿,妒煞轻盈赵美人②。
|
|
[作者简介] 见前。
[说明] 描写燕子的诗见得很多,这首《新燕》诗写得很成功。不写燕子营巢,不写燕子育雏,也不写双燕喃喃情话,专门写燕子的轻盈舞姿。即就这点,长足发挥,将新燕的舞姿与汉代大美人赵飞燕的舞姿相比,新燕犹胜一筹。诗写得活泼生动,充满生活气息。
[注释] ①漾好春:在美好的春光中飞翔飘荡。翩翩:鸟类飞行轻疾貌,引申为动作或形态的轻盈生动。斗舞:比赛舞蹈。②昭阳殿:汉代宫殿名,汉元帝时赵飞燕居之。赵美人:指赵飞燕(?-公元前1年),汉成帝宫女,成阳侯赵临之女。初学歌舞,以体轻号曰飞燕。先为婕妤,许后废,立为后,与其妹昭仪赵合德专宠十余年。哀帝立,尊为皇太后。平帝即位,废为庶人,自杀。