张毅夫弟西川硕学近闻落发五台,口占以坚其志

 

慈海

  业火心薪昼夜煎,无常自古不知怜①。

  汉家得鹿今安在,陆氏如龙亦枉然②。

  碧眼胡僧九载坐,白衣大士一经传③。

  洛阳春满花成锦,终对斜晖泣杜鹃④。

 

 

 

 

 

  [作者简介] 慈海,清代京师拈花寺僧。生卒年、俗姓籍贯及生平履历均已失考。大约公元1750年前后在世。工诗能文,五言七言,皆有所长。诗风委婉深沉,格调高古,意境清新,时有雄劲奇气。作品结为《随缘集》。

  [说明] 张毅夫未详何人,其字西川,于作者海公为弟辈。硕学,指学问精深之士,犹今所称之学者、专家。此诗为海公得知张毅夫于五台山落发为僧后所作。诗写成后,寄给张氏,目的为坚定其出家向佛之志。诗中概述了古今朝代更迭,人物浮沉的史实,强调了达摩祖师阐扬佛法的功绩,指出风光美景,不能长久,人生在世,变幻无常。以此来赞颂张毅夫的选择是对的,并鼓励他持下去。诗写得有理有据,雄辩有力,格调亦粗豪雄放,颇有气魄。

  [注释] ①业火:佛教谓恶业害身比之火,故称业火。心薪:心中的柴薪,喻心中私欲杂念。无常:佛教谓世间一切事物不能久住,称之无常。②汉家句:谓楚汉逐鹿,汉得天下,现在又在哪里呢?汉家指汉高祖刘邦所建的西汉王朝。陆氏句:西晋陆机、陆云兄弟尽管是人们所赞赏的“人中之龙”,也是枉然的。陆机(26l-303)、陆云(262-303),西晋著名文学家,兄弟并擅才名,开六朝文风之先,时称“人中之龙”。均早死,故称枉然。③碧眼胡僧:指中国佛教禅宗初祖菩提达摩,传他曾在河南嵩山少室面壁九年,得悟真谛,于东土弘扬禅宗佛法。今嵩山少林寺侧仍有“达摩洞”古迹。白衣大士:指观世音菩萨。因其常着白衣,坐白莲中,故称。观世音菩萨与大势至菩萨共侍阿弥陀如来,推行教化。一经:指《妙法莲华经》,简称《法华经》。④春满:春意最盛之时。锦:锦绣。斜晖:指夕阳落日之余晖。泣杜鹃:杜鹃鸟悲啼。