子帆诗选

 

永远怀念你

——致老妪文友
Missing You Forever
— To an old woman who is my literary friend

   子夜
   Midnight
   寂然难以自我
   Lonesome and lonely
   燃灯阅见
   Seen in the lamplight
   馀深情舞起
   Is a dancing form which is passionate
   一页多姿多彩生活
   A page of colorful life
   惊奇你有这份激情
   Surprised at your fervor and ardor
   有这份最青的生机
   At your most green vital force
   在这氤氲氛围中
   In the heavy atmosphere
   时欲冷对魅惑社会的今日
   Detachedness from the current society full of attractions
   难怪要我深信你
   No wonder I believe in you
   心仪悠悠七年
   For seven long years
   七年依依心仪
   I have been admiring you
   可贵的是你说的
   Valuable is your words
   “永远怀念你”
   “I miss you forever”
   即使是未谋面
   Though never face to face
   即使是未通书简
   Though letters are not written
   竟永远如此心仪
   My admiration is so
   竟永远如此怀念
   My yearning is so
   寂寞子夜
   In the loneliness of midnight
   骤觉心中暖暖
   Warmth fills my heart
   串响着  远远
   Echoing far between
   两地两颗心灵
   Are two hearts
   絮诉侃侃慰情
   To pour our feelings
   悠悠七年情谊
   Our friendship through seven long years
   岂止乎于见面
   Meeting is nothing
   尤于此污染的社会
   Particularly in the polluted society
   宁可如此纯心无私
   Preferably a pure and selfless heart
   永远神交
   Preferably attracted to each other spiritually
   永远怀念你
   Missing you forever