凡例



  我们收集了80 种中外推荐书目和影响书目(实为192 种,其中《最有影响的书》包括113 位哈佛大学教授的书目)。这80 种书目开列图书总数为5274 种,去掉重复,他们共推荐了2503 种不同的图书。撰者对这2503 种书的推荐次数进行了统计。
  书目的选择
  选取80 种书目的原则是中外兼收,书目是经典性的、综合性的、能经受时代考验的。本书面向所有读者,所以专业性很强的书目不收。
  书目统计中对书名的处理
  为了客观地反映一书被推荐的情况,我们对书名进行了以下处理:
  (1)外文图书有不同的译名,按通用的译名统计。如《战地春梦》按《永别了,武器》统计。
  (2)中文图书同书异名者也取通用的书名统计。如《道德经》按《老子》统计。
  (3)某书的注译本,原则上按原书归类。如《文心雕龙选译》按《文心雕龙》统计。但是特别知名的注释本,既按原书统计,又按它本身统计,即作为两本书统计。如凡推荐《老子》王弼注1 次,计该书目推荐了《老子》和《老子》王弼注各1 次。
  (4)有的书目推荐了一书的某一篇章,按该篇章所隶属的图书统计。如《离骚》按《楚辞》统计。
  (5)本书以推荐单行本为主。鲁迅、莎士比亚和柏拉图的作品较多,而且他们的全集知名度高,所以凡推荐这三人的单行本,按全集统计。如某书目既推荐了《哈姆莱特》,又推荐了《罗密欧与朱丽叶》,计它推荐了《莎士比亚全集》1 次。
  (6)外国诗人的选集与全集、外文本与汉文译本不一致,按“××的诗”集中统计,如《哈佛大学113 位教授推荐最有影响的书》推荐了雪莱的《诗作全集》,《朱光潜喜爱的中外图书》开列了雪莱的诗集,《中外文学书目答问》推荐了《雪莱抒情诗选》,这些都按“雪莱的诗”统计,编者在介绍该书时将为读者推荐一个较好的译本。
  图书类目的划分
  本书正文的分类参考相关分类法,并依据所收图书的实际情况酌情划分,以使各类图书数量相对平衡。
  (1)外国小说按作者国别依次划分为“英国小说”、“法国小说”、“美国小说”、“俄苏小说”和“其他国家小说”。
  (2)“外国其他文学体裁”收录的范围是:散文、科幻小说、儿童小说、神话寓言。
   (3)中国文学作品含2 种以上体裁的,划入“中国文学合集”。“中国文学合集”上下篇以宋代为界,宋代以后(含宋代)的合集入下篇。
  (4)“中国历史上篇”收录的范围是:纪传体、编年体史书。其他体裁的史书入下篇。
  (5)“中国文化、文艺评论”的内容是:教育文化、语言文字、美学、文艺评论、艺术等。
  编排体例
  正文格式:本书正文部分为36 个类,每类先列出该类图书的排行榜(只列推荐2 次以上的),依据的是我们对80 个书目推荐各种图书的次数的统计。
  然后按首批推荐、二次推荐、三次推荐三个层次向读者推荐。
  首批推荐共289 本,并做提要;
  二次推荐共523 本,并做提要;
  三次推荐共1691 本,只列出书名、作者,供读者参考、选读,不做提要。