11.戏剧



  戏剧排行榜
  莎士比亚全集(30 次)
  浮士德(13 次)
  玩偶之家(12 次)
  西厢记(10 次)
  关汉卿杂剧(8 次)
  桃花扇(8 次)
  萧伯纳戏剧集(8 次)
  俄狄浦斯王(7 次)
  长生殿(6 次)
  雷雨(6 次)
  牡丹亭(6 次)
  安提戈涅(5 次)
  汉宫秋(4 次)
  沙恭达罗(4 次)
  伪君子(4 次)
  元曲选(4 次)
  愤世嫉俗(3 次)
  吝啬鬼(3 次)
  美狄亚(3 次)
  琵琶记(3 次)
  强盗(3 次)
  日出(3 次)
  戏剧选(易卜生)(3 次)
  阴谋与爱情(3 次)
  奥雷斯狄亚(2 次)
  北京人(2 次)
  被缚的普罗米修斯(2 次)
  大雷雨(2 次)
  卖冰的人来了(2 次)
  奇妙的插曲(2 次)
  钦差大臣(2 次)
  青鸟(2 次)
  屈原(2 次)
  特洛伊的妇女(2 次)
  推销员之死(2 次)
  熙德(2 次)
  戏剧选集(莫里哀)(2 次)
  直到夜晚的漫长一天(2 次)
   首批推荐13 本
  《莎士比亚全集》
  (英国)莎士比亚(1564~1616)
  人民文学出版社1978 年汉译本,共11 卷,朱生豪等译。
  在西方,一般人家都少不了两本书,一本是《圣经》,一本是《莎士比亚全集》。莎士比亚的许多语言已成为构成英语整体的必不可少的部分。一些名句集锦之类的书籍大量摘引莎士比亚的文句。1953 年出版的《牛津名句词典》中莎士比亚占65 页,《圣经》27 页,弥尔顿14 页。在全世界,莎士比亚的地位和影响也是独一无二的。现在,莎士比亚研究机构遍及世界各地,莎剧在世界各国舞台上牢牢占领着霸主的地位。
  在许多国家,莎士比亚所受到的推崇甚至超过他们本国的任何一个作家。后世的大作家,除少数以外,都对他赞不绝口。海涅把莎士比亚比作照耀英国国土的“精神上的太阳”。法国作家雨果说莎士比亚的创作博大得达到人和神的两极,他的作品表现了高深的哲理,能供给人以“高贵的养汁”,而他天才的光辉更是永远照耀着人们的心灵。
  莎士比亚是外国大作家中最早被介绍到中国来的。我国最早翻译莎翁作品是在20 世纪初,以1904 年林纾和魏易译的《吟边燕语》影响较大。在旧时代的大学里,一般在外文系开设莎课,戏剧家曹禺和李健吾都曾在清华大学师从王文显教授学过莎士比亚,曹禺在1944 年还翻译了《罗密欧与朱丽叶》。
  正如莎士比亚同时代的剧作家本·琼生所说:“莎士比亚不属于一个时代而属于所有的世纪。”
  《莎士比亚全集》收录了莎翁留存后世的全部37 个剧本和他的全部诗歌。在我们的统计中,莎士比亚作品一共被30 位推荐者推荐过,除8 位推荐的是莎士比亚《全集》或《莎士比亚戏剧集》以外,其他推荐者推荐的都是其中的单行本。《哈姆莱特》被单独推荐8 次,《李尔王》5 次,《奥赛罗》2 次,《罗密欧与朱丽叶》2 次,还有两位哈佛大学教授推荐了《亨利四世》。
  《浮士德》
  (德国)歌德(1749~1832)
  人民文学出版社1959 年汉译本,郭沫若译。
  《浮士德》是歌德以毕生心血融成的诗剧,创作时间长达60 年之久,贯穿了歌德的全部写作生涯。全剧包括两部52 场,以主人公浮士德博士的思想发展为线索,描绘了他探索真理的一生。浮士德是一位年过半百的学者,魔鬼靡非斯特与天帝打赌,自信能将他引入魔路。于是魔鬼带浮士德漫游世界。在魔鬼的引导下,浮士德喝了魔汤返老还童,在经历了求知的烦恼、爱情悲剧、政治失望和追求古典美的幻灭后,最终填海成功,开始建设理想的王国。此时百岁老人浮士德终于感到了满足,在他喊出“你真美呀,请停留一下”的瞬间,倒地而死。
  浮士德的一生是追求真理、探索不息的一生,他上天入地、出生入死,而且永不满足。诗剧通过他的形象,艺术地概括和展望了人类的前途和命运。
  《玩偶之家》
  (挪威)易卜生(1828~1906)
  收入《易卜生文集》第5 卷,人民文学出版社1995 年版,潘家洵译。
   蹇昌槐在《外国文学简明教程》中写道:娜拉出走了,最后那砰然一响的关门声,响彻了全欧,震撼了每个人的心灵。至于主人公离开以后怎么办?她将怎样生活?..作者没有回答。娜拉的觉醒乃至出走本身就是值得称道的,因为人的觉醒、人的精神反叛乃是获得现实解放的必要前提。
  易卜生是19 世纪西欧最杰出的批判现实主义戏剧家。他把戏剧用作表现社会生活、讨论社会问题的手段,创作了一系列社会问题剧。《玩偶之家》是他的代表作,在这里,作者提出了婚姻、家庭和伦理道德的问题,虽然这部戏剧并不能为我们彻底解决这些问题,例如鲁迅先生曾以《娜拉出走以后怎样》为题作过讲演,为娜拉走向社会后的生计问题担忧。但是善于发现问题、提出问题已经是戏剧家的成功。
  五四时期罗家伦和胡适就翻译了《娜拉》,一时间各个剧场纷纷上映,它在我国反帝反封建的妇女解放运动中起过积极的作用。鲁迅的《伤逝》和茅盾的《虹》都带有娜拉的影子,说明当时娜拉式的女人已是中国流行的妇女形象。
  《西厢记》
  (元)王实甫(生卒年不详)
  人民文学出版社1994 年版,张燕瑾校注。
  全名《崔莺莺待月西厢记》,杂剧剧本。王实甫,生卒年不详,大都(今北京)人,明代贾仲名评价他:“作词章,风韵美。士林中,等辈伏低。新杂剧,旧传奇,《西厢记》,天下夺魁。”
  剧本通过飘零书生张珙与相国小姐崔莺莺这一对才子佳人的悲欢离合故事,歌颂了他们争取婚姻自主的胜利,表达了“愿天下有情的都成了眷属”的美好愿望,从而极大的鼓舞了后代男女青年勇敢地去追求自由的爱情。《红楼梦》中的林黛玉曾赞美它“曲词警人,余香满口”。
  全剧故事自然完整,一气呵成。主要人物的性格既有典型性,又有个性特点,刻画主角的心理活动细致入微,十分成功。而且文辞优美,诗意浓厚,有“花间美人”之称。
  关汉卿杂剧
  (元)关汉卿(约1220~约1307)
  中国戏剧出版社1958 年《关汉卿戏曲集》版。
  《关汉卿戏曲集》是为纪念关汉卿戏剧活动700 周年而编印的,有郑振铎的《代序》。收录关汉卿杂剧18 种,有些作品尚有争论,编者进行了考订,基本可信。
  关汉卿,大都(今北京)人。金时曾任太医院尹,入元不仕。博学多才,醉心于杂剧创作,也能“面敷粉墨”,登台演出。一生创作杂剧60 余种,现存《窦娥冤》、《拜月亭》、《望月亭》、《救风尘》等10 多种,是元代杂剧作家中成就最高的。
  关汉卿晚年创作的《窦娥冤》是他最成熟的作品。它塑造了一个善良而坚韧的光辉妇女形象。这是一部惊心动魄的悲剧,它通过“流氓哄骗”、“贪官拷打”、“刑场抗争”等情节逐步展开主人公窦娥的不幸遭遇。窦娥于刑场发下三桩誓愿:血飞白练、三伏降雪、大旱三年,更是把剧情推向了高潮,悲愤激越,成千古绝唱。王国维在《宋元戏曲史》中指出,《窦娥冤》“即列之于世界大悲剧中,亦无愧色也。”
  《桃花扇》
   (清)孔尚任(1648~1718)
  人民文学出版社1963 年版,王季思等校注。
  孔尚任,兖州曲阜(今山东曲阜)人。孔子第64 代孙。
  《桃花扇》是一部写南明王朝兴亡的历史剧。明末复社著名人物侯方域蛰居南京,与秦淮名妓李香君相识相爱,侯赠李以宫扇作定情之物。阉党阮大铖为收买侯,托人赠送丰厚妆奁,被香君坚决拒绝。阮借此诬侯方域谋反,侯外出逃难。南明小朝廷时期,阮大铖、马士英都做了高官,逼迫香君嫁给新任漕抚田仰。香君誓死不从,以头撞地,血溅宫扇。后杨龙友将宫扇点缀成一枝血色桃花。清兵南下,南明朝廷与阉党灰飞烟灭。侯、李二人在栖霞山重见,一齐出家。
  《萧伯纳戏剧集》
  (英国)萧伯纳(1856~1950)
  人民文学出版社1956 年汉译本,潘家洵译。
  萧伯纳的长寿加上勤奋,使他留下了许多作品。这位喜剧大师看透了社会的种种弊病,他反对“为艺术而艺术”,提出艺术家必须是哲学家,作家的责任就是要批判现实,探索现实。他在作品中融入了他的改良主义和进化论的哲学。同时他又具有爱尔兰人幽默风趣的天性。1925 年,“因为其作品具有理想主义和人道主义精神,其令人激动的讽刺性往往浸润着独特的诗意之美”,萧伯纳荣获诺贝尔文学奖。
  《华伦夫人的职业》说的是剑桥大学高材生华伦·薇薇质问母亲,于是华伦夫人和盘托出了自己从工人女儿逐渐堕落,最后靠妓院收入爬进上流社会的过程。这部戏剧曾在英美两国被禁止上演。《人与超人》是又一部世界闻名的巨著。剧本是以唐纳与安娜的爱情为主要情节,作者在这里一反社会习俗的陈套,认为在婚姻与爱情中占主动地位的不是男子而是妇女。妇女受“生命力”的支配,天生就扮演着“追求者”的角色,以完成“生命力”本身深不可测的目的。
  美国费迪曼教授在他的《一生的读书计划》中为读者开列了萧伯纳的11个剧本:《武器与人》、《坎第达》、《魔鬼的门徒》、《凯撒与克丽佩屈拉》、《人与超人》、《巴巴拉》、《安德克雷斯与狮子》、《匹克马利昂》、《心碎的家屋》、《回归米沙塞拉》和《圣女贞德》。
  《俄狄浦斯王》
  (古希腊)索福克勒斯(前496~前406)
  人民文学出版社1979 年汉译本,罗念生译。
  俄狄浦斯的生父、忒拜王拉伊俄斯从神谕中得知其子将杀父娶母,因而将他一生下来便丢弃了,俄狄浦斯成了科任托斯国王的养子。他长大后从神谕中得知自己将杀父娶母,为了逃避可怕的命运,他离开“父母”。在一个三岔路口,他因与人争执,杀死了车上的老人,即微服私访的忒拜王,他的生父。然后他又以自己的才智为忒拜铲除了狮身人面女妖斯芬克斯,被忒拜人拥为国王,并娶了前王的王后即他的生母。俄狄浦斯王即位16 年时,一场瘟疫笼罩忒拜城,神示必须查出杀死先王的凶手方可消灾。俄狄浦斯忧心如焚,发誓追查,最后真相大白,王后羞愧自杀,俄狄浦斯刺瞎双眼,自我流放。
  全剧通过俄狄浦斯与命运抗争终告失败的悲剧故事,歌颂了主人公对城邦、人民的责任感和坚强的意志,同时对命运的合理性提出了怀疑。亚里士
   多德称赞它是“十全十美的悲剧”。
  《长生殿》
  (清)洪昇(1645~1704)
  人民文学出版社1963年版,王季思等校注。
  《长生殿》剧名来自白居易《长恨歌》:“七月七日长生殿,夜半无人私语时。”该剧取材于唐玄宗和杨贵妃的爱情故事。杨玉环入宫被封为贵妃,专幸夺宠,与玄宗终日宴游玩乐,7月7日在长生殿对牵牛织女发誓世世代代结为夫妻。安史之乱爆发后,玄宗被迫入蜀,行至马嵬驿,将士杀死了祸首杨国忠,并逼贵妃自缢。贵妃死后,魂归蓬莱,仍思念玄宗。战后玄宗回京,日夜思念贵妃。二人信守前盟的精诚终于感动天地,他们在月宫得以团圆。
  作者既歌颂了李、杨二人缠绵悱恻、超越生死的爱情,又揭露了最高统治者荒淫误国、祸害百姓的罪行。全剧场面壮大宏伟,情节变幻曲折,极富浪漫主义色彩,唱词清丽流畅,充满诗情画意。与孔尚任《桃花扇》合称清代传奇戏曲的两大杰作。
  《雷雨》
  曹禺(1910~1996)
  人民文学出版社1994年版。
  曹禺,湖北潜江人。自幼爱好文艺,在上南开中学时即开始了话剧生涯。《雷雨》写成时,他还是清华大学西方语言和文学专业的一名学生。
  《雷雨》共4幕。剧本以一天的时间(上午到午夜两点)、两个场景(周家客厅和鲁家住房),集中展示周鲁两家前后30年复杂的矛盾纠葛,描写了一个以周朴园为代表的家庭的悲剧。
  作者运用了古今中外戏剧表现的优秀技巧,剧情冲突紧张曲折,悬念叠出,语言极富个性色彩和弹性,结构也独具匠心。具有经久不衰的艺术生命力。1997年,这部4幕话剧被改编成20集电视连续剧,再度掀起《雷雨》热。
  《牡丹亭》
  (明)汤显祖( 1550~1618)
  商务印书馆1954年版。
  汤显祖,临川(今江西临川)人。他写作的《牡丹亭》、《紫钗记》、《邯郸记》、《南柯记》被称为“临川四梦”。汤显祖曾说:“一生四梦,得意处惟在牡丹。”可见,《牡丹亭》是他最满意的作品,它在中国戏曲史上有很高的地位。《牡丹亭》全名叫《牡丹亭还魂记》,全剧55出,写深闺少女杜丽娘与广州书生柳梦梅的爱情故事。又是一篇歌颂男女青年勇于追求自由爱情的力作。
  杜丽娘相思成疾而亡,柳梦梅与杜丽娘鬼魂相爱而后丽娘死而复生,这些情节充满了积极的浪漫主义色彩,再加上形象富有鲜明的个性,曲词十分优美传神,难怪有娄江女子娄二娘,读《牡丹亭》断肠而死;杭州女伶,因演出《牡丹亭》伤心而死的悲惨后话。由此也可见《牡丹亭》艺术感染力之强。
  《安提戈涅》
  (古希腊)索福克勒斯(前496~前406)
  人民文学出版社1961年汉译本,罗念生译。
   《俄狄浦斯王》又译《伊底帕斯王》。它与《科洛诺斯的伊底帕斯》和《安提戈涅》共同组成俄狄浦斯家族的三部曲。安提戈涅是俄狄浦斯王的女儿。父王被放逐以后,她的二哥波吕尼刻斯借来外援回国与长兄忒俄克勒斯争夺王位,结果双双丧命。舅父克瑞翁继承了王位,宣布波吕尼刻斯为叛国者,禁止埋葬他的尸首。安提戈涅,一个娇弱的女子,此时勇敢而坚毅。因为在古希腊人看来,死者得不到安葬,灵魂就不能到达地府安息。这条残酷的法令是违反天理的。于是她不顾违反王法的后果,埋葬了哥哥的尸骸。克瑞翁得知大怒,把她囚在一个石窟中。克瑞翁的儿子——安提戈涅的未婚夫赫蒙为安提戈涅说情,克瑞翁愈加恼怒。当赫蒙冲进囚室时,安提戈涅已自杀身亡,赫蒙也自刎而死。
  “这出戏在情、理、法的矛盾冲突下展开,激昂慷慨,惨烈无比。它不但透露出作者及雅典人所崇尚的政治民主思想,甚至强调了性别的民主,即对女子的尊重和敬爱。”
   二次推荐26 本
  《汉宫秋》
  (元)马致远(约1250~1324)
  上海文艺出版社1982年版,收入王季思主编的《中国十大古典悲剧集》。
  全名《破幽梦孤雁汉宫秋》,取材于王昭君出塞的故事。为了表现主题,作者不拘于史实,进行了大胆的创作。剧本描写汉元帝时匈奴南侵索取妃子王昭君,满朝文武无能退敌,王昭君为国家利益挺身而出,毅然出塞和亲,行至黑龙江,投江自杀。剧本最后以元帝在宫中思念昭君入梦,醒后听到孤雁哀鸣为结局。全剧突出了汉元帝对昭君的爱情,和昭君的民族气节,鞭挞了贪污受贿、卖国求荣的奸臣毛延寿,以及懦弱无能、贪生怕死的文武百官。
  该剧曲辞优美,人物内心活动刻画细腻,慷慨悲壮,幽怨缠绵,有很高的艺术成就。《元曲选》将之列为元曲百种之冠,王国维也评论该剧:“写情则沁人心脾,写景则在人耳目,述事则如其口出。”
  《沙恭达罗》
  (印度)迦梨陀娑(生卒年不详)
  人民文学出版社1980年第2版,季羡林译。
  迦梨陀娑是印度古代最杰出的诗人和戏剧家,生平事迹不详。《沙恭达罗》这部7幕剧也可以说是一部诗剧。剧中有散文对话,中间夹杂一些诗,有点像中国的京剧。这类女子千里寻夫而不被相认的故事也经常出现在中国古代戏剧中。
  《沙恭达罗》的故事情节是这样的:国王在林中打猎遇见仙人的义女沙恭达罗,私自与她结婚,临别时赠给她一枚戒指作为信物。沙恭达罗因得罪了一位仙人遭诅咒,仙人让国王忘记了她。沙恭达罗进城寻夫,戒指在中途遗落河中,国王不认她。后来渔夫捕鱼得到那枚戒指,献给国王。国王如梦初醒,前往林中寻到沙恭达罗和儿子,全家团圆。
  《沙恭达罗》被介绍到德国后,歌德和席勒两位大戏剧家都大为赞美,席勒说:“在古代希腊竟没有一部诗能够在美妙的女性的温柔方面,或者在美妙的爱情方面与《沙恭达罗》相比于万一。”
  《伪君子》
  (法国)莫里哀( 1622~1673)
  人民文学出版社1958年汉译本,赵少侯译。
  莫里哀是个执著于自己的兴趣的人,他自幼酷爱戏剧,并为此奉献了一生。他出身于巴黎一个富商家庭,父亲对这个长子寄予厚望。先是送他进贵族子弟中学读书,然后将自己买来的“国王侍从”的身份过到他的名下,莫里哀中学毕业以后,父亲又为他买了一张奥尔良大学法学硕士的文凭。但是他对父亲为他安排的前程都没有兴趣,21岁离家踏进不稳定的舞台生涯。他的剧本取材于现实生活,经常出现各种奴仆形象,而且这些奴仆大都比他们的主人更加聪明能干,具有极强的讽刺性。1673年莫里哀带病主演《无病呻吟》,在第四场演完后,咳血而死。
  《伪君子》是五幕诗体喜剧,也是莫里哀最重要的作品,它揭露了僧侣阶层欺骗讹诈的罪恶行为,塑造了答尔丢夫这个世界闻名的“伪君子”形象,批判的锋芒直指教会,于是在法国这样一个天主教国家里,它被禁演了5年。
  《元曲选》
   (明)臧懋循(1550~1620)
  中华书局1959 年版。
  又名《元人百种曲》。臧懋循是明代戏曲学家、文学家。他从臧家家传“秘本”和当时的流行本,以及他所借的内府本元代杂剧二三百种,选出100种。其中元代作品94 种,约占现存元人作品的2/3,另有明初作品6 种。
  《元曲选》100 卷,每卷1 剧。现存杂剧多赖此流传。所选包括马致远、关汉卿、白朴、王实甫等39 位知名作家和部分不知名作家的剧作。他在对各种善本互相参校的基础上,对辑录作品有所增删。经他整理后,大都文字流畅,科白完整,比较忠实于原作,而且对生僻字加以音释,是一个较好的选本,流传颇广,是欣赏和研究元杂剧的重要资料。胡适和汪辟疆都推荐了这本书。
  《愤世嫉俗》
  (法国)莫里哀(1622~1673)
  阿尔赛斯特看不惯贵族社会的腐朽、堕落以及内部的自私虚伪,他爱上了专爱诽谤他人的风骚寡妇色里曼娜。他以为遇上了知己,然而色里曼娜却不愿抛弃这个她所诽谤的自私庸俗的社会。
  朱维之、赵澧主编的《外国文学史(欧美部分)》说:“这出喜剧把贵族社会的丑态写得淋漓尽致,在语言艺术方面达到了莫里哀的最高成就。全剧严格遵守古典主义法则,没有插科打诨式的笑料,被认为是‘高级喜剧’的典范。但是剧本的情节单薄,没能吸引一般的观众。”
  《吝啬鬼》
  (法国)莫里哀(1622~1673)
  开明书店1949 年汉译本,李健吾译。
  与中国的吝啬鬼——《儒林外史》中的严监生比较起来,阿巴贡不仅吝啬,而且贪婪。他逼女儿嫁给一个年过半百的老头,要儿子娶一个有钱寡妇,自己还要娶儿子的女朋友玛利娅娜——玛利娅娜的母亲卧病在床,只要给点治疗费便可轻易娶过来了——贪色与贪财之间,他仍能处理好两者的关系。他克扣子女的花费,剥夺他们对母亲遗产的继承权,甚至在大街上向一只猫追究偷吃他羊腿的罪责。当儿子的仆人故意偷走了他的钱箱以后,他大喊:“捉贼!捉贼!抓凶手啊!抓凶手啊!抓杀人犯啊!法官啊,公道的老天爷!我完蛋了!”“如果我不能把我的钱重新抓回来,我自己也得去上吊”。虽然喜剧最后以巧合事件收尾,皆大欢喜,但剧中阿巴贡的表现已将他的“钱比命贵”哲学阐释得淋漓尽致。
  《美狄亚》
  (古希腊)欧里庇得斯(约前485~前406)
  人民文学出版社1957 年汉译本,罗念生、周启明译。
  欧里庇得斯与埃斯库罗斯、索福克勒斯齐名,并称为古希腊三大悲剧家。他的悲剧描写日常生活,反映社会问题,标志着希腊英雄悲剧的终结。“当伊底帕斯王、安蒂岗妮(即安提戈涅)等高贵的悲剧英雄随着物换星移,逐渐变成遥远的古典形象时,密迪亚(Medea)(即美狄亚)这个敢爱敢恨,有着强烈的情感及火爆冲动脾气的女郎和她的爱情遭遇,仍然能在现代的观众及读者中找到相当大的共鸣。”(台湾朱立民、颜元叔《西洋文学导读》)
  美狄亚出身蛮邦公主,祖先是太阳神,她有着“像太阳一般的热情、活力,也有着残酷毒辣的一面”。她爱上了落难的国王伊阿宋,不惜背叛父王,
   杀死了弟弟。伊阿宋把美狄亚带回家之后不久又抛弃了她,欲娶科任托斯国公主。美狄亚为了复仇,不但害死了新娘而且亲手杀死了两个儿子,然后逃跑。
  英国著名希腊学专家吉尔伯特·默雷说:“这部剧本是第一部研究妇女心理的悲剧,令人感到惊叹不已。欧里庇得斯如同易卜生一样,他不愿把男子理想化,而愿把妇女理想化。他甚至不容许我们去厌恶他笔下最坏的妇女。人人都站在美狄亚一边。”
  《琵琶记》
  (明)高明(1305?~1359)
  中华书局1958 年版。
  南戏剧本。取材于民间传说“赵贞女蔡二郎”的故事,写蔡伯喈赴京应试,得中状元,牛相国招他为婿,蔡辞婚不成,辞官不允,被迫成婚。其原配赵五娘在家侍奉公婆,供以粥饭,自己却咽糠度日。公婆在饥荒中饿死。五娘身背琵琶,卖唱乞讨进京寻夫,幸得牛小姐贤德,五娘得以与夫相逢。蔡伯喈获悉父母双亡,极为悲痛,携二妻回乡祭扫父母坟墓。
  作者对早期南戏《赵贞女蔡二郎》的情节作了较大改动。蔡伯喈在那部戏中原是个“弃亲背妇,为暴雷击死”、遭人谴责的形象,在这里却成了“全忠全孝”的被歌颂的人物。作品的最成功之处在于塑造了赵五娘这个光彩夺目的劳动妇女形象,她勤劳、善良、坚韧、勇于自我牺牲。几百年来,她的故事代代相传,家喻户晓。剧中“糟糠自厌”、“扫松下书”等情节在民间也颇有影响。
  《琵琶记》艺术技巧较高,写景写情入时入理,心理描写细致入微,它的出现是元末南戏振兴的标志之一,对后世戏曲特别是南戏诸腔的发展有着深远的影响。
  《强盗》
  (德国)席勒(1759~1805)
  人民文学出版社1956 年汉译本,杨文震、李常之译。
  席勒与歌德是一对好友,共同把德国的古典文学推向了一个高峰,至今他俩的铜像并列于魏玛。
  《强盗》是席勒的处女作。卡尔是穆尔伯爵的长子,因弟弟弗朗兹陷害而被赶出家门,遁入波希米亚森林,成为强盗的首领。后来弗朗兹毒害老父,欲占卡尔的未婚妻爱密丽亚,卡尔带领强盗救出了他们,弗朗兹被迫自杀,老穆尔得知儿子做了强盗,当场气死。爱密丽亚劝卡尔脱离盗群,但遭到众强盗的反对。卡尔在众盗的要求下被迫枪杀了爱密丽亚。然后他离开强盗,去官府自首。
  剧本歌颂了一个向全社会公开宣战的豪侠,强烈地反映了狂飙突进时期青年席勒的民主思想和革命激情。卡尔与爱密丽亚诀别一节感情深沉、强烈,震撼心灵,不可不读。
  《日出》
  曹禺(1910~1996)
  人民文学出版社版。
  《日出》分别以“交际花”陈白露的旅馆房间和妓女翠喜的居室为两个场景,同时展开上、下层人物活动。作者选择了“横断面的描写法”将一些表面松散、实则有机联系的生活片断缀合起来,统一在“人之道损不足而奉
   有余”这一基本观念之中。作品色彩斑驳,穿插有致,繁散而不零乱。戏剧语言富有动作性和鲜明的个性色彩。
  《戏剧选》
  (挪威)易卜生(1828~1906)
  人民文学出版社1995 年《易卜生文集》版,全8 册,潘家洵等译。
  美国费迪曼的《一生的读书计划》和中国《200 部世界名著展评》推荐了易卜生的《戏剧选》。朱光潜喜爱的中外图书开列了易卜生的戏剧集。
  费迪曼首推《皮尔·金特》与《雁》是他最杰出的作品,另外还推荐了《玩偶之家》、《群鬼》、《人民公敌》、《赫达传》、《社会支柱》和《当我们死人复醒时》。
  《200 部世界名著展评》特别推荐了该书中的《玩偶之家》和《群鬼》。
  “读者只消读这两本剧,就会明白易卜生的戏剧何以会轰动19 世纪的欧洲剧坛。”
  人民文学出版社1995 年出版的《易卜生文集》1~7 卷为戏剧,第8 卷为诗歌、文论等。第5 卷收录《社会支柱》、《玩偶之家》、《群鬼》、《人民公敌》4 个剧本。
  《阴谋与爱情》
  (德国)席勒(1759~1805)
  人民文学出版社1959 年汉译本,廖辅叔译。
  《阴谋与爱情》是席勒的代表作。剧本紧扣“阴谋”与“爱情”的主要矛盾展开情节,叙述了一对青年的真挚爱情被政治阴谋毁灭的悲剧故事,具有强烈的反抗暴政和争取自由的叛逆精神。宰相的儿子斐迪南与琴师的女儿露伊斯真心相爱,由于政治原因,宰相逼儿子娶公爵的情妇,斐迪南拒不相从。宰相秘书设计了一个阴谋,使斐迪南怀疑露伊斯不忠。妒忌使斐迪南决定毒死女友,自己也服毒自杀。然而临死前露伊斯吐露了被迫写假情书的真情,斐迪南后悔已晚,双双倒下。
  《奥雷斯狄亚》
  (古希腊)埃斯库罗斯(前525~前456)
  上海译文出版社1983 年汉译本,灵珠译。
  奥雷斯狄亚是一个三部曲,由《阿迦门农》、《奠酒人》和《福灵》组成。英国希腊学专家吉尔伯特·默雷认为这个三部曲是“标志着埃斯库罗斯在剧作上取得最伟大成就的作品,也可以说是希腊戏剧中一部最成功的代表作。剧中语言英气勃勃”,“结构宏伟,超凡绝俗,颇有古风,人物形象尤为鲜明生动”,“与索福克勒斯的最佳剧本不相上下”。
  美国费迪曼教授的《一生的读书计划》和中国季羡林主编的《中外文学书目答问》同时推荐了这本书。剧本的主题就是希腊传说中的家族相残,诅咒必在后人身上应验,从而由此“探索命运、遗传与傲慢的复杂作用。”
  《北京人》
  曹禺(1910~1996)
  人民文学出版社版。
  三幕话剧,写于1940 年。剧本通过描写抗战前北京一个没落的封建世家,在8 月中秋节及这家老太爷过生日的两天时间里所发生的家人、亲戚间的矛盾和相互倾轧,刻画了一群在现实社会大潮中仍抱残守缺的“废物”,如曾文清只知将生命耗费在下棋、品茶、养鸟上,爱不敢爱,恨不敢恨,哭
   不敢哭;江泰则好吃懒做,牢骚满腹,永远只会说不会做。通过刻画这些新旧交替时代“多余的人”,作者意在批判整个旧制度,批判落后的“国民性”。
  剧中还写了当初的北京人和将来的北京人。当初的北京人就是作品中作为背景和象征形象出现在舞台上的北京猿人,他们“要爱就爱,要恨就恨”,“自由地生活着,没有礼教的束缚,没有虚伪,没有欺诈”,“非常快乐”。将来的北京人是通过曾家孙媳妇瑞贞讲述她与革命朋友(一名机器工人)的来往而展现出来的。全剧带有喜剧色彩,引发人们微笑着去追求光明和新生活。
  《被缚的普罗米修斯》
  (古希腊)埃斯库罗斯(前525~前456)
  平明出版社1951~1953 年汉译本,李健吾译。
  “海上波涛澎湃号泣,海底深渊呻吟叹息;累累荒冢发出恸哭的哀声,圣河的源泉因哀怜而呜咽。”
  普罗米修斯这位悲剧英雄所遭受的痛苦,使整个人类都感到剧痛,马克思称赞他是“哲学的日历中最高尚的圣者和殉道者。”
  埃斯库罗斯是希腊悲剧的创始人。他曾参加过马拉松战役和其他一些战役,为保卫祖国自由而战。公元前484 年首次在戏剧比赛中获胜,据说他一生共得过28 次奖。这位“悲剧之父”共写了90 部剧本,但流传下来的只有7 部。
  《被缚的普罗米修斯》与《被释放的普罗米修斯》、《带火者普罗米修斯》合称《普罗米修斯》三部曲,另外两部已佚。剧情取材于古希腊的神话传说:普罗米修斯盗取宙斯的神火赐给人类。他被众神之王宙斯钉在高加索的峭壁上,但他绝不屈服。全剧以普罗米修斯受刑开始,以普罗米修斯在宙斯狂暴的雷电中沉沦到大地深处结束,“充满了反抗专制暴政的呼声,反映了地道的雅典精神。”
  《大雷雨》
  (俄)奥斯特洛夫斯基(1823~1886)
  人民文学出版社1959 年汉译本,芳信译。
  奥斯特洛夫斯基是俄国杰出的戏剧家,他继承了俄国戏剧先辈冯维章、格里鲍耶陀夫、普希金和果戈理的优秀传统,并在自己的创作中发展了它。
  悲剧《大雷雨》是奥斯特洛夫斯基最重要的作品。纯朴、倔强的卡捷琳娜在家里受婆婆虐待,丈夫软弱无能,她毅然决定与情人鲍里斯一起远走高飞,可鲍里斯同样懦弱。卡捷琳娜在婆婆的逼供下,在大雷雨中“忏悔”了自己的“罪行”。最后孤独无助的她只好投河自尽。
  剧本巧妙地利用大自然作为背景,以自然景物烘托剧情。例如每当大雷雨袭来时,往往是女主人公心情最紧张的时刻,达到了激烈紧张的戏剧效果。冈察洛夫评价说:“无论从哪方面看”,“这个剧本处处都表现着创造力的强大、观察的敏锐和雕琢的精巧。”
  《卖冰的人来了》
  (美国)奥尼尔(1888~1953)
  奥尼尔是美国唯一获得诺贝尔文学奖的戏剧家。他的戏剧是继莎士比亚和萧伯纳之后,在全世界被翻译最多、上演得最多的。
  他的最复杂、最优秀的悲剧是《卖冰的人来了》。在赫普的酒店兼客栈中,住着一群所谓“明天运动”的人,个个自我欺骗地幻想着未来的行为。
   幕启,他们正等待着推销员希基的到来,他们喜欢听希基的笑话(那个关于他太太和卖冰的人的笑话是众人喜欢的)。希基到来后,一反常态,变成了游说者,劝说旧友振作起来去做他们幻想“明天”要做的事情。他们照着希基说的去做了,结果证明,他们都只是抱着幻影欺骗自己,根本不可能有什么作为。希基通过长篇的独白说明了自己“转变”的原因:他是个无恶不作的流氓,但他的妻子总是原谅他。他因而恨自己,也更恨使自己产生负罪感的妻子。于是,他杀了妻子,以解除两人的痛苦,最后坦然向警察自首。其余的人又回到了醉生梦死的生活中去,连白日梦也没有了。
  奥尼尔的戏剧着力表现人走入歧途,受痛苦折磨,毁灭自己和破坏别人。他表现了美国生活的悲剧性,创造了美国现代悲剧。《卖冰的人来了》被列为美国历史上里程碑式的32 本书之一。
  《奇妙的插曲》
  (美国)奥尼尔(1888~1953)
  奥尼尔1888 年10 月16 日出生于纽约剧院中心的一家百老汇旅馆,他从小在充满戏剧艺术气氛的家庭环境中长大,对戏剧艺术特点有着深入细致的了解。成年后颠沛流离的生活又为他的戏剧提供了不少素材。奥尼尔一生共写了47 部剧本。主要有《东航卡迪夫》、《狙击手》、《归途迢迢》、《天边外》等。其中他的《天边外》和《安娜·克里斯蒂》两次获得普利策奖。1928 年奥尼尔创作了《奇妙的插曲》一剧,又一次获得普利策奖。该剧采用弗洛伊德意识流手法,连续运用旁白来表达人物的潜意识动机。剧中主要人物宁娜·里兹想方设法使男主角按照她的下意识欲望来作父亲、情人、丈夫和儿子,最后情欲耗尽衰老了。这部剧共9 场,历时5 小时。奥尼尔“因为他那体现了传统悲剧概念的剧作所具有的魅力、真挚和深沉的激情”,荣获1936 年诺贝尔文学奖。
  《钦差大臣》
  (俄)果戈理(1809~1852)
  人民文学出版社1963 年汉译本,满涛译。
  五幕讽刺喜剧。十二等文官赫列斯达可夫被当作钦差大臣,全市上下于是演出了一幕幕丑剧,令人捧腹,达到了果戈理事先想要的“它会把人笑死”的效果。它对专制国家的支柱——官僚制度的尖锐讽刺收到了意想不到的效果,在社会上轰动一时。而对于官僚、贵族来说,这无异于往他们心窝上插上一把利刃,如作者借剧中人之口说道:“你们笑什么?你们在笑你们自己!”沙皇尼古拉一世观看演出后悻悻地说:“这个剧本对每个人都够受的,尤其对我。”这正是一个“讽刺大师”的辉煌成绩,但果戈理因而不断遭到攻击和诽谤,他于当年(1836 年上演)出国,以后长期旅居意大利。
  《青鸟》
  (比利时)梅特林克(1862~1949)
  外国文学出版社1983 年汉译本,张裕禾、李玉民译。
  梅特林克是比利时法语作家、诗人。1911 年获得诺贝尔文学奖。他是象征派戏剧的代表作家,他的剧本充满诗意,可以称为诗剧。《青鸟》是梅特林克的6 幕梦幻剧。
  青鸟是幸福的象征。樵夫的孩子蒂蒂尔和弥蒂尔在圣诞节前夕,梦见他们受仙女之托,为她病重的女儿去寻找青鸟。兄妹俩在光的引导下走遍了记忆之乡、夜之宫、树林、幸福之宫、坟地、未来之国,历尽千辛万苦,青鸟
   得而复失。梦醒后,貌似仙女的邻居为她的生病的女儿来讨圣诞礼物,蒂蒂尔决定把心爱的鸽子送给她,这时,奇迹出现了:鸽子竟变成了青色。原来青鸟不用跋山涉水去寻找,它就在身边。只有甘愿把幸福给别人,自己才会得到幸福。
  《屈原》
  郭沫若(1892~1978)
  人民文学出版社《屈原蔡文姬》合刊本。
  郭沫若创作的著名历史剧。1942 年由重庆文林出版社出版,剧本在重庆公演时,“客满17 天,卖座30 万”,盛况空前。
  全剧共五幕。作品着力塑造了爱国忧民的古代爱国诗人、政治家屈原的光辉形象。剧本结构紧凑,把屈原坎坷的一生集中在一天时间里来写,全剧充满了崇高的悲剧精神与磅礴的浩然正气,是一出惊天泣地的“雷电颂”。
  作品富有浪漫主义色彩,作者将历史真实与艺术虚构统一起来,创造了独特的历史剧创作观念。剧中还不时穿插抒情诗与民歌,《桔颂》贯穿全篇,增添了诗意的光彩。
  《特洛伊的妇女》
  (古希腊)欧里庇得斯(前484~前406)
  人民文学出版社1959 年汉译本,罗念生译。
  欧里庇得斯被称为“舞台上的哲学家”,与他的两位前辈不同,他不再以一种自豪的心情来歌颂他们的神和战斗英雄,他的悲剧反映了雅典民主制的危机。“他是理性的、怀疑的、也是悲剧的。”晚年,他已不再提起日薄西山的雅典,他笔下的战争让人感到触目惊心、恐怖而悲凉。
  《特洛伊的妇女》就是以反对侵略战争为主题的。荷马史诗中充满英雄气慨的特洛伊战争在他的笔下成了这样一番景象:城楼着火、神殿里流着血、男人被杀、女人被俘、孩子被扔到地上摔死。它“漠视传统,思想激进,完全剥夺了战争的荣光”,这也是他12 部(他现存18 个剧本)以妇女问题为题材的剧本之一,表现了他对妇女命运的特别关注。
  《推销员之死》
  (美国)米勒(1915~)
  今日出版社(香港)1977 年汉译本,姚克译。
  这是美国剧作家米勒的成名作。剧本描写了推销员威利·洛曼一辈子怀抱着幻想而未能实现,最后神经错乱撞车身亡的悲惨命运,揭穿了大战后美国流行的“人人都能成功的神话”。剧本上演后产生了深远的社会效果。主人公这个自相矛盾,懦弱无能,麻木轻信的人物集中反映了美国人大战后那种怀疑、不安和不稳定感的心理状态。作品曾被美国一家刊物称为“一枚被巧妙地埋藏在美国精神大厦下的定时炸弹”。剧本曾获纽约剧评奖和普利策奖。此剧为米勒赢得了国际声誉。
  《熙德》
  (法国)高乃依(1606~1684)
  作家出版社1950 年汉译本,齐放译。
  虽然《熙德》有一个喜剧的结尾,它仍然是一部地道的悲剧。罗德利克是古代西班牙的骑士,他与伯爵女儿施曼娜相爱,但是由于两位父亲之间的仇恨,罗德利克被迫为父雪耻,杀死了伯爵。而施曼娜虽然深爱罗德利克,但是出于家族的责任感,她也只能请求国王严惩凶手。
   高乃依的悲剧往往表现这样一种情感与理智之间的斗争,而且结果总是理智取得胜利。
  《戏剧选集》
  (法国)莫里哀(1622~1673)
  《200 部世界名著展评》推荐说:《伪君子》——这是揭示这类人最出色的作品之一;《恨世者》——被称为“高级喜剧”,我们读它,有助于认识虚伪和嫉妒;《悭吝人》中的吝啬鬼阿巴公正是巴尔扎克笔下的葛朗台的亲哥哥;《妇人学堂》所注重的妇女和社会问题,应当是易卜生“社会问题剧”的前奏。
  《一生的读书计划》则说:莫里哀的戏剧“没有莎士比亚的深长意味与暗示性,但莫里哀极擅于说理和戏剧技巧。”“如果以全能喜剧演员或作者的身份,莫里哀在今天的好莱坞一定可以立足。”费迪曼在他的书中特别提到的是《无病呻吟》、《妇人学堂》和《愤世嫉俗》三个剧本。
  《直到夜晚的漫长一天》
  (美国)奥尼尔(1888~1953)
  《直到夜晚的漫长一天》是奥尼尔晚期创作的自传性剧本,以奥尼尔一家——他的父亲、母亲、哥哥和他自己这四个人之间又爱又恨的复杂关系为基础的心理戏剧。奥尼尔曾说这个剧是由“伤心的旧事构成,用泪和血写出来的”。在这个家庭中,大家互相折磨,又沉痛地自我解剖。哈佛大学政治学教授休·赫克罗在对他最有影响的书中开列了此书,他说,他发现奥尼尔的晚期作品“表达了我自己对家庭生活、个人事业以及这一切的意义等问题的许多不成系统的思考”。
   三次推荐书目
  阿格斯提斯(古希腊)欧里庇得斯(前484~前406)
  安德罗玛克(法国)让-巴蒂斯特·拉辛(1639~1699) 巴凯伊(古希腊)欧里庇得斯(前484~前406)
  白毛女贺敬之不该烧死她克里斯托弗·弗赖滑稽余韵(明)陈铎(约1488~约1521)
  浣纱记(明)梁辰鱼(1509?~1581?)
  科洛诺斯的伊底帕斯(古希腊)索福克勒斯(前496~前406)
  明人杂剧选周贻白(1900~1977)
  倩女离魂(元)郑光祖(生卒年不详)
  墙头马上(元)白朴(1226~?)
  曲录王国维(1877~1927)
  日本狂言选申非译三个铜子的歌剧(德国)布莱希特(1898~1956)
  莎乐美(英国)奥斯卡·王尔德(1854~1900) 索福克勒斯的七悲剧(古希腊)索福克勒斯(前496~前406)
  汪笑侬戏曲集汪笑侬(1855~1918)
  威廉·退尔(德国)席勒(1759~1805)
   梧桐雨(元)白朴(1226~?)
  西方世界的花花公子约翰·米林顿·辛格西厢记诸宫调(金)董解元(生卒年不详)
  希波利多斯(古希腊)欧里庇得斯(前484~前406)
  戏剧集(美国)奥尼尔(1888~1953)
  戏剧集(爱尔兰)叶芝(1865~1939)
  戏剧与书信集(俄)安东·契诃夫(1860~1904) 小泥车(印度)首陀罗迦(生卒年不详)
  伊莱克屈拉(古希腊)欧里庇得斯(前484~前406)
  吟风阁杂剧(清)杨潮观(1712~1791)
  元杂剧选注王季思(1906~)等选注朱丽小姐(瑞典)斯特林堡(1849~1912)
  缀白裘(清)玩花主人(生卒年不详)