想不到报纸发表了我的“自白”之后,却招来了一点麻烦。有人说,在马克思主义者看来,“异端”就是“修正主义者”的同义语,这本书宣扬给异端以权利,为异端争权利,可能是一部针对马克思主义唱反调的书,一部反动的书。作者的政治倾向如何,这本书的主题思想如何,都有调查一番的必要。
报纸闻讯之下,不免有点紧张。首先就着手调查茨威格的政历。原来这位茨威格是一个奥地利现代的著名进步作家,早年曾参加过法共作家巴比塞所创立国际进步作家组织“光明社”,反对帝国主义侵略战争,反对武装干涉苏联。一九三八年希特勒侵占奥地利后,茨威格遭到迫害,被逼流亡国外,移居巴西。一九四二年在巴西逝世。
根据上述情况,茨威格总算得上是一位进步作家。这本书写于一九三六年,写的是中世纪的宗教斗争,假如说作者借古讽今,他的矛头也是指向希特勒的反动法西斯统治的。我向读者推荐一部这样的书,似乎并没有什么错误。
细细想来,这本《异端的权利》还是一部好书,只是书名有点欠妥。假如改称之为“苍蝇撼大象”,就可以免除一切误会,说不定还可以多销几万本呢。
(《异端的权利》,〔奥〕斯·茨威格著,赵台安、赵振光译,三联书店一九八六年十二月第一版,1.40元)
品书录
秋耘