友人从大西洋彼岸来,出示诗人徐志摩手札一通,涉及此事,与《年谱》记载有出入。信中说:“幼仪已安抵德京,有电来报”,说明徐志摩并未伴送张幼仪赴柏林。此信寄发日期注明为“五月二日”,信中还写道:“佛城(指意大利的佛罗伦萨——引者注)天气亦不见佳,晨夕阴霾,兼多雨雾,春来如此,甚非始料。”说明诗人当时旅居佛罗伦萨,其夫人赴德求学是春季而不是“秋间”。谨提供陈从周教授修订《年谱》时参考。
诗人手札全文如下:子坚我兄:护照已到,至感代劳。德波竟厚颜逼费破例,是何居心,穷斯为滥,料谅此也。承垫费,迟日即寄。佛城天气亦不见佳,晨夕阴霾,兼多雨雾,春来如此,甚非始料。费吐奇遇此间竟不可得,益令萦念罗马。幼仪已安抵德京,有电来报,可弗记念。此候日安 志摩敬复五月二日
此信是用毛笔书写的,无标点符号,留有空白分成段落。信笺呈方形,米色,正中印有淡红色的花草和飞蝶,古色古香。
收藏诗人手札的友人介绍,六十年代初在意大利留学时,承受信人割爱相赠。并作以下说明:
子坚姓张,今上海市宝山县罗店人,名嘉莹,系国民党政府前中央银行总裁张公权(嘉<SPS=1000>)的胞弟,曾任驻意大利大使馆参事,幼仪(嘉<SPS=1752>)是张氏昆仲的胞妹,徐志摩的原配夫人。信中提到的“费吐奇遇”是意大利文的读音,指的是用鸡蛋制作的一种面食品。
补白
蔚明