附录(1-4)
首相致伊斯梅将军 1940年12月22日
联合计划委员会人员的工作自然是分为两部分:
(1)所有他们现时为参谋长委员会作的工作,和(2)指定他们制定的长远的将来计划,这类计划他们业已着手进行。
我现在所指的是后一部分工作。我想,最好任命一名将来计划总监--或用其他恰当的头衔--来指导并协调拟定特别计划的工作,主持联合计划委员会人员的一切会议并直接和我--国防大臣--联系。我认为,奥利弗·斯坦利少校〔前陆军大臣〕以他在外交和内阁事务中的经验而言,定能推动这一工作积极进行,而我是只能偶尔催促一下他们的。
应当给他一个临时军阶,使他成为高级军官。
请按我这个意见为我拟就具体建议。
首相致飞机生产大臣 1940年12月22日
我从军需大臣送来的一份报告上看到,在过去一个月中,军需部交付皇家空军装有毒气的炸弹和容器数量显著下降,这使我感到不安,从11月11日至12月9日的四个星期中,交付的总数:
30磅炸弹…………无
250磅炸弹…………18
250磅容器…………无
500磅容器…………25
1000磅容器…………9
我知道,下降的原因是因为工厂被炸,和某些部件的供应有困难。
尽管这样,我们仍然需要大力供应飞机用的毒气容器,以便在必要时立即用以报复敌人,这件事极关重要,希将为了改进这些容器的交货状况而采取的措施以及对今后三个月交货的预计见告。
〔为了国家的安全而严重触犯个人的权利和自由的情况,使我极为关心。我曾受人权法案、人身保障法和陪审制等概念的培养,虽议会一再表示同意,我也深感痛心,要对破坏这些原则的事情担负责任。在6、7、8、9这几个月,我国的情况似乎是那样危急,以致不能对国家的行为加以任何限制。
现在,我们既然有了喘息的机会,我们似乎就有义务进一步过细处理被拘留者的案件。在此以前,我们已经建立了一个严密的审查制度,有许多在我国危急时期被拘捕的人都已由主管这方面工作的内政大臣下令释放了。〕首相致内政大臣1940年12月22日
不要忘记,这些政治犯并不是被控犯有任何不法行为的人,也不是等候审讯或在押候审的人。并没有证据说明他们犯了任何为法律所不容许的罪行,只是由于对公众的危险和战争的情况才把他们拘留起来的。要我对这种同英国的自由、人身保障等基本原则极不相容的行动负责,我自然深感不安。
由于对公众的危险而采取这种行动,是可以的,但是,这种危险现在正在减退。
对莫斯利①和他妻子,左翼的成见很深;对潘迪特·尼赫鲁,则右翼的成见甚重。我曾特别要求取消对后者实行那样严格的监禁。在外国,这种人都是被拘禁在堡垒里的--至少,只要这个世界还是文明世界,便往往是这样拘禁他们的。这种想法使我注意到目前监禁莫斯利和其他这类人的详细情形。每星期沐浴一次是否指热水浴。如果允许每天沐浴一次难道就错了吗?根据第八条规章,是否有什么设施供他们经常的户外运动和娱乐游戏之用?既然通信必须经过检查,我就看不出有任何理由要限制每星期只能写两封信。允许他们看些什么书?是否只限于监狱图书馆的书?是否允许看报?对著述或研究专门问题所需要的纸张笔墨有什么规定?是否允许他们有无线电收音机?为夫妻见面作了什么安排,为莫斯利的妻子看她在断奶之前被迫分离的婴儿作了什么安排?请将你个人关于这些事情的看法告诉我。
①英国法西斯联盟(黑衫党)头子,1940年5月为英政府所逮捕。--译者
首相致澳大利亚总理1940年12月23日1.你答应在新加坡用军队、装备和弹药相助,我非常感激,希望你按所提各项供应。这样,我们将设法在5月间用约等于一个印度师的兵力来替换你们的军队。
2.关于日本对英帝国开战的危险,在我看来,肯定已经比6月间法国垮台以后,要小得多。从那时起,我们曾击退了德国空军的进攻,用我们日益强大的地面部队威慑敌人,使之不敢入侵,并且在利比亚取得了决定性的胜利。从那时起,意大利在海上、陆地和空中都暴露了他们的脆弱无能,除非或直到德国取道土耳其、叙利亚和巴勒斯坦进攻,我们再也不怀疑我们是否有防守尼罗河三角洲和苏伊士运河的力量了。这将是一件长期的事。我们占领了克里特岛,正在使那里的苏达湾成为第二个斯卡帕湾;我们和希腊连战连捷;我们现在在希腊有种种便利,建立强大的空军基地,从那里进攻意大利,因此,我们在东地中海的地位已大为改善。
3.我们不能因预防日本而失去我海、陆军在地中海的胜利以及我海、陆、空军在该地区日益有利的形势。在当前这一关键时刻,要我们的海军驶离地中海,就不能不前功尽弃,并断送日后的一切希望。反过来,随着意大利的海军力量的逐渐削弱,我地中海舰队的机动能力就可大大增加,等到把意大利舰队粉碎得不能在战争中起任何作用,而且意大利也崩溃--这是很可能的--不再成为一个交战国的时候,我们就可以派遣强大的海军作战力量到新加坡,而不致蒙受任何重大的不利。在取得这种成果以前,我们必须耐心而坚定地忍受我们在东方的忧患,但是,我们大家都显然理解:如果澳大利亚严重地受到侵略的威胁,我们将为了我们的亲戚而毫不犹豫地酌量放弃或完全牺牲我们在地中海的地位。
4.在地中海以外,海军也大大地增加了负担。当"俾斯麦"号和"提尔皮茨"号加入德国舰队的时候--也许已经参加了--德国人就可以再次组成一支作战的舰队。"英王乔治五世"号已准备停当,但是,"威尔斯亲王"号还要等几个月才能竣工,"约克公爵"号要等到仲夏,"安森"号则须到1941年年底。在今后的六个月中,我们比过去更需要集中力量于斯卡帕湾。在大西洋出现了袭击商船的袖珍战舰,迫使我们要再次用战舰来护送我们的运输船队,我们在南大西洋也派有搜索袭击舰的小舰队,在必要时,还要派到印度洋。同时,我们还要时时提防达尔朗可能把法国那部分完整的舰队出卖给德国。
5.由于这一切原因,当前海军的负担,就我在这次大战或上次大战所见到的情形来说,是最沉重的。要在新加坡建立一支分遣舰队,必然断送我在地中海的地位。我相信,除非或直到日本的威胁远比目前大得多,你是一定不希望我们这样做的,同时,我也深信,日本一旦参战,美国就会站到我们这边来,这样,海军的责任就由他们去承担,解救我们的种种危难。
6.关于空军支援马来亚的问题,在新加坡举行的会议建议火速派往大量飞机。但是,因为形势在不断变化,我们碍难定出拨交新加坡使用的飞机的确切数字。其次,在西北航道的殊死斗争中,正需要我们的飞艇发挥作用,我们决不能因为有那么一点点儿日本进攻的可能,就把飞艇闲置在那里。
总之,我们的政策是:在中东建立一支尽可能强大的海、陆、空军力量,并保持这支兵力可以随时调动,或在利比亚、希腊,而且不久还要到色雷斯作战,或者,在日本的态度更加恶劣时,用来增援新加坡。这样就可以避免兵力分散,同时,也可以使胜利从多方面得到有力的保障。
7.最后,我应当告诉你,我们正派大批运输船队向中东运送军队和军火,到2月间,那里的军队将接近三十万人。这又要加重护航任务了。不过,由于事关重大,要想冲破重重难关,我们就必须在世界各地甘冒风险,我相信我们是一定会冲破这些难关的。
8.至于运输和设备等细节问题,我将责成陆军部直接和墨尔本陆军司令部办理。
祝一切顺利。
首相致伊斯梅将军1940年12月23日
请设法使我能得到各作战地区的大量照片,如苏卢姆、巴迪亚等。
可以告诉你手下的一名职员注意这件事。
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会1940年12月23日
给迪皮伊先生(正在前往北非)的便函如果你见到魏刚或诺盖将军,你就说我们在英格兰已经有了一支装备完善的大军,并且在抗御入侵所需的军队之外,还有相当多的后备军,他们曾经受过良好的训练,并且进展迅速。
中东的形势也日趋好转。在最近的将来,如果法国政府决定在非洲重新对德、意作战,我们随时都可派遣一支强大而装备完善的远征军去支援摩洛哥、阿尔及尔和突尼斯的防卫。只要有运输和登陆设备,我们的这几个师马上可以登船启程。英国空军现在已经开始扩充,将来也可以给予有力的支援。把英国和法国的舰队再度联合起来,并共同使用摩洛哥和北非的基地,地中海的制海权就有保证。我们愿意同魏刚将军或他所任命的官员举行最机密的参谋会议。
另一方面,拖延是危险的。德国人随时都可用武力或利诱的办法假道西班牙进攻,致使直布罗陀这个碇泊所不能使用,他们会把海峡两边的炮台有效地控制住,并在一些飞机场上驻扎他们的空军。快速进击是他们的惯伎,一旦他们在卡萨布兰卡站住了脚,则一切计划就无法实施。如果认真准备采取大胆的行动,并制定计划,我们是愿意等一段时间的。
不过,形势可能随时恶化,希望也将随之幻灭。最重要的是,贝当元帅的政府应该知道,我们能够而且愿意给他们愈来愈多的有力支援。但是,只要稍事磋跎,我们就无能为力了。
首相致海运大臣1940年12月24日
我知道你发表了一篇关于美国使用外国船只的讲话。能不能把你的讲稿,以及你在美国报纸上所看到的反应交给我?
我有一种印象,仿佛美国人对于我们向他们提出的要求不十分高兴,因为他们认为英国还没有充分利用现有的船舶吨位。
在这方面,你想必记得我曾屡次询问:完全行驶于联合王国境外各港口之间的英国船只的吨位究竟有多少。
根据海运部上月的报告,在英国所有吨位在一千六百吨以上的非油船船只中,有二百三十多万吨在海外各国之间从事于贸易。请就这点向我提出充分的说明。还有大约二百万吨挪威、比利时和波兰的船只也在海外从事商运,油船尚不在内。
首相致爱德华·布里奇斯爵士及伊斯梅将军
1940年12月25日
随着新年的到来,必须再作一番努力来限制保密文件在军队和其他部门中传阅。在各军事部门、外交部、殖民地事务部和自治领事务部等,应该对一切文件的分发重新作一次审查,使收阅人尽量减少。
应征询主管复写各种文件的官员的意见,然后给我作一份统计表,说明每种保密文件的复写份数。
请向我报告怎样才能做到这一点。
首相致自治领事务大臣1940年12月25日
我认为,使各自治领充分了解战事进展的情况,并不违背原则。凡是有自治领军队参加作战的战场的消息,就尤其应详尽地报道,但不必传播到与之无关的自治领去。总而言之,应该作一番努力,使这么多极端机密的情报不在这一广大的范围内到处流传……现在,有一种危险:自治领事务部的官员已经养成了一种习惯,爱办一种满载绝密消息的报纸,然后发给同他们打交道的四大自治领政府去传阅。他们的想法是,传布的越多,对国家的贡献越大。其他一些部门也有这种癖好,喜欢尽量搜集机密情报,以能在各政府部门中积极传布这类消息而感到骄傲。我正不断努力,要竭力限制或抵制这种倾向,对这种倾向如果不加制止,则战争将无法进行。
因此,虽说不改变原则,但在作法上应该有适当的保密措施。
我希望,一切属于机密性质的文件,特别是关于作战或当前军队调动的文件,在发出以前,应先征求我的意见。
首相致卫生大臣及国内保安大臣1940年12月25日
随函附上我们昨日会谈的记录。按照这个记录采取措施。
我认为,各防空壕内应该只有一个主管人,负责全盘照管壕内的人的健康和舒适。该主管人应承担卫生和床上用品储存等工作。我认为,在敌人轰炸下,国内安全和内政部既然任务重大,就不应该照管涉及害虫和卫生设备的问题。这些问题属于卫生部的范围,凡属防空壕里面的生活问题,事无巨细,都应由该部负责。
首相致爱德华·布里奇斯爵士及林德曼教授
1940年12月26日
我要在下星期一、二、三日下午5时在地下作战指挥室审查1941年的进口计划。由你和林德曼教授拟定日程。星期六晚,请将有关运输粮食和供应品的紧急计划以及三军提出的弥补目前损失的要求送来审核。林德曼教授应于星期六晚向我提出突出的事例和重要的图表。召集下列人员来开会:
枢密院院长,
掌玺大臣,
不管部大臣,
飞机生产大臣,
军需大臣,
粮食、运输和海运三位大臣。
(只大臣到会)
首相致军需大臣 1940年12月26日
在反坦克枪、二吋和三吋口径迫击炮方面,武器和弹药之间太不配称,尤以三吋迫击炮为甚。我们的反坦克枪足以装备二十三个半师,但是每月只有三万二千发子弹,仅供五个半师之用。我们的二吋口径迫击炮足以装备三十三个师,每师一百零八门,但是,每月只有三万二千四百发炮弹,仅供四个半师之用。悬殊最大的是三吋口径迫击炮;非常奇怪,我们所有的数量可以装备将近四十个师,每师十八门,但是,每月只有一万四千发炮弹,仅供一个半师之用。
首相致海军大臣1940年12月26日
只要能在六个月内修复那四艘安装十五吋口径大炮的军舰并使其他一切舰只修理竣工,我就答应放弃我怀抱已久而又屡次落空的愿望:将"坚决"号改装为一艘适于近海作战的战舰。
自从开战以来,这四艘舰只的遭遇可以和海军史中最悲惨的一页所记载的"英王乔治五世"号级双旋转炮塔战舰的遭遇相提并论。
我希望你能向我肯定地保证,六个月完工的条件可以实现,当然,如果敌人采取军事行动则又当别论①。
①参阅我1940年9月15日的备忘录
首相致第一海务大臣1940年12月26日
我认为,应该作一番更大的努力,从1月份起拦截通过挪威水路的矿砂运输。这一行动的重要性当在冰岛--法罗海峡问题之上,后者是在目前已经不复存在的条件下利用性能完全不同的水雷进行的一场大战。现在我们既然无需预先通知就可以在任何地方秘密敷设水雷,所以今年袭击挪威海岸的条件比去年大见优越,但是采取行动的必要性却似乎同样重大。
请向我提出一份更详尽的报告。
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会及其他有关人员
1940年12月26日
当遭受入侵的时候,具备战术条件最为重要。我切盼目前不要进行毒气战。正是由于这一原因,我恐怕敌人已有使用毒气的打算,而且,也许急欲使用。因此,必须作好一切防备工作,并竭力增加我们的报复力量。
有时我怀疑:如果我声明,除非对方首先对我们使用毒气,否则我们决不使用,这会不会对敌人起一些威慑作用,不过,我们实际上已经用必要的容器储存了几千吨各式各样的剧烈毒气,而且可以立即对德国进行报复。总之,我认为,除非或者直到有证据说明敌人即将对我们使用毒气,否则,我们最好还是保持沉默。无论如何,他们会为自己打算盘的,林德曼教授曾提到这一点。他们一定要说我们以毒气战相威胁,并且将很快地制造借口。第三,在任何一篇这样的声明中,都带有很大的夸张成分。如果谁有不同的看法,我很乐于知道。
这个问题使我非常担心。
首相致内政大臣1940年12月26日
我在报纸上看到,有许多人因为违反了战时条例或者做了平时不会做的事情而被判处徒刑。我很想知道监狱里的人数比起战前来如何,包括被拘禁和被判处徒刑的人在内。
请告诉我几个简单的数字。现在关在监狱里的人是否大大增加了?①
①这方面的数字使人很放心。
首相致海运大臣1940年12月27日
请把你目前决定的进口计划的主要项目按
(1)今后四个月,(2)1941年。
开列在一页纸上交来。我希望明天(星期六)可以收到。
(限即日行动)
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会1940年12月27日1.关于人们说的我对"玛丽"作战计划①的看法,我完全不承认。我有一个印象:我曾发出过一份书面备忘录。请把它找出来。在我来说,不用书面发布命令是不常有的事。为了避免更深的误会,我申明如下:
①攻占吉布提。
2.参谋长委员会和我本人都认为"玛丽"作战计划是很有价值的,而且也是很重要的。为了这一目的,不仅要派外籍军团,而且还要另外派两个法国营,随1月4日启航的运输船队出发,驻扎在苏丹港。从那里,他们或者参加"玛丽"作战计划,或者开往埃及。如果单派外籍军团而不派法国的其他部队,是无济于事的。因此,我曾指令拟出建议:从这里开出空运输舰,把另外两个营载往弗里敦,以便使全部法军会齐,一同前往。
请今日将执行此事的建议拟好交我。
等这些军队到达苏丹港后,还有充裕的时间来考虑政治方面的问题。
首相致掌玺大臣1940年12月27日
我收到了你11月14日关于冷藏肉的报告,甚感。我不知道你是否愿意根据后来的情况加以新的补充。我对肉食的情况颇为担心。
首相致陆军大臣及帝国总参谋长1940年12月27日
1.过去,反坦克枪的生产很出色,我们已经造好了将近三万支。但是另一方面,供这种武器使用的弹药的生产却远远地落在后面,事实上,还不到应有比例的五分之一。不能使弹药和反坦克枪的生产相"配合",是我们目前军火生产计划中最大的缺点。对军队来说,发给这样大量的反坦克枪无异于欺骗,因为弹药的缺乏会使这些枪枝很快失去作用,和废铁一样没有用处。在许多地方,连一发子弹也不能用于练习,要留到真正对敌作战时使用。
2.在这种情况下,期望陆军部把他们的要求集中在弹药上,而不要再事增加反坦克枪与弹药之间已经如此之大的悬殊。但是,与此相反,由于我从来没有听说过的原因,陆军要求的反坦克枪竟从三万一千支突然增加到七万一千支,而师还是那么多。这一决定是什么时候作出的?谁作的?理由安在?当时是否考虑过如何使原已远远落后的弹药生产赶上枪支的大量增加?请就这一问题向我提出详细的报告。
3.不过,德国人现在已经两次轰炸小希思地区的工厂,使反坦克枪的生产受到了极其严重的阻碍。不可能在陆军部所希望的日期完成它所需要的七万一千支枪。另一方面,希望弹药的供应现在可以乘机赶过枪支的生产。这样看来,我们的计划所需要的重大调整反倒是由敌人的行动造成的。
4.鉴于上述原因,陆军目前的这个计划如有重大变动,尤其是由于这种变动需要建立新的厂子,从而必然要牺牲其他的紧急任务时,务请通知我。在我的图表中所包括的设备项目中,凡有重要更动之处应事先向我报告。
首相致空军参谋长及空军部1940年12月29日
似乎很奇怪,在到12月27日为止的一个星期中,仅仅从塔科拉迪派去了一架飞机,而实际上在那里待命出发的飞机不少于四十四架。是否塔科拉迪的管理工作出了什么岔子?
我们能否得到一份关于那里的情况的特别报告?很快就将由"狂暴"号给他们运去第二批飞机。
(限即日行动)
首相致空军大臣、空军参谋长及飞机生产大臣
(密件)1940年12月30日
1.我对于我轰炸机队这种发展停滞的状态十分关心。战斗机队的力量正在迅速发展,但轰炸机队,特别是轰炸机的飞行员,却没有像我们所期望的那样发展。我认为,轰炸机队的迅速扩充,是我们当前最重要的军事目标之一。我们当然要靠轰炸机队来控制我们的海岸线和中东地区。如果像我所听说的那样,使发展受到阻碍的原因是缺乏飞行员,那么,我们就势须让我们派往中东的驾驶员和机务人员在交送飞机之后返回来,或者,采取对业已编成的轰炸机中队影响较小的办法,另外从中东调还驾驶员和机务人员来驾驶轰炸机。我们的方针是重新配备中东的飞行人员,而且必须在我们能够增派永久性的援军以前完成。必须通知朗莫尔空军中将把同等数目的各级优秀飞行人员送还,勿再增加其已经为数过多的人了。
2.为了增加可以使用的飞行员的人数,必须加速进行训练工作,也可采取某些以生手代熟手的办法。
3.每天向我汇报的数字都很令人不快。而且我从很高的权威人士那里听说,在未来的很多个月内,大量增加对德作战的飞行人员是不可能的。除非以远比现在所掌握的更加有力的证据,来证明我们在扩充空军计划方面已经用尽了人类所有的智慧和力量来扭转这种全盘失败的局面,我便不能同意这种说法。
4.经常对统计表进行研究,就可看出这一问题:就飞机而论,我们对轰炸机的生产是否曾给予足够的重视。战斗机的生产正在迅速增长;我们在这方面有这样好的形势,令人不胜欣慰。我们必须增加对德国的投弹量,而最适合于这种任务的某些型式的飞机却似乎没有如我们所希望的那样生产出来。我很清楚敌人的空袭给我们造成的损失,不过,我想知道,这是否可以补救,是否可进一步采取什么措施。
5.我希望每星期接到一份扩充进度表和一份说明可以采取什么措施来扭转目前这种暗淡情况的方案。
|