应天故事汇 > 太平广记
太平广记 卷第一百七十八 贡举一

   总叙进士科 进士归礼部 府解 诸州解 试杂文 内出题 放杂文榜 放榜 五老榜 谢恩 期集 过堂 题名 关试 宴集 总叙进士科

   进士科,始于隋大业中,盛于贞观永徽之际。缙绅虽位极人臣,不由进士者,终不为 美。以至岁贡,恒不减八九百。其推重,谓之白衣公卿,又曰一品白衫。其艰难,谓之三十 老明经,五十少进士。其负倜傥之才,变通之求,苏张之辩说,荆聂之胆气,仲由之武勇, 子房之筹画,弘羊之书算,方朔之诙谐,咸以是而晦之。修身慎行,虽处子之不若。其有老 死于文场者,亦无所恨。故有诗曰:“太宗皇帝真长算,赚得英雄尽白头。”李肇曰:“进 士为时所尚久矣,是故俊人由此出者,终身为文人。故争名常切,为时所弊。其都会谓之举 场;通称谓之秀才;投刺谓之乡贡;得第谓之前进士;互相推敬,谓之先辈;俱捷谓之同 年;(近年及第,未过关试,皆称新及第进士。所以韩中丞仪,常有知闻近过关试。议以一 篇记之日,短行轴了付三铨,休把新衔恼必先。今日便称前进士。好留春色与明年。明抄本 “议”作“仪”,又明抄本、许刻本记之日作记之曰,轴作纳,街作诗。)有司谓之座主; 京兆府考而升者,谓之等第;外府不试而贡者,谓之拔解;(然拔解亦须预托人为词赋,非 为白荐。)将试相保,谓之合保;群居而赋,谓之私试;造请权要,谓之关节;激扬声价, 谓之还往。既捷,列姓名于慈恩寺塔,谓之题名;大䜩于曲江亭子,谓之曲江会;(曲江大 会在关试后,亦谓闻喜宴。后同年各有所之,亦谓之为离会可也。明抄本闻作关。)籍而入 选,谓之春闱;不捷而醰饱,谓之打毷氉;匿名造榜,谓之无名子;退而肄业,谓之过夏; 执业以出,谓之夏课;挟藏入试,谓之画策:此其大略者也。其风俗系于先达,其制置存于 有司。虽然,贤者得其大者,故位极人臣,常十有二三;登显列十有六七,而元鲁山、张睢 阳有焉,刘关、(国史补关作辟)元修有焉。(出《国史补》) 进士科起始于隋炀帝大业年间,到唐太宗贞观、高宗永徽年间兴盛起来。无论地位怎样 高的人,不是进士出身,终以为憾事。当时每年的举子,往往八九百人。这些举子常被誉称 为白衣公卿。要想参加科举,是很艰难的。常有些三十多岁的人仍未考中,被称为老明经。 五十岁中了进士,还被称为少年进士。风流才气、善于变通,象张仪、苏秦那样的口才,荆 轲、聂政那样的胆量、仲由那样的勇武、张良那样的智谋、桑弘羊那样的精于书算、东方朔 那样的诙谐,比较起做进士来,也黯然失色。修养品行,如处子那样的洁身自好。有一生没 有考中的,无怨无悔。所以有诗说: 太宗皇帝真长算,赚得英雄尽白头。 李肇说,进士为人们推崇尊重很久了。所以凡做官的人,由进士出身,才算正经的文 人。当时的读书人争相参加科举,流弊甚深。初考的地方叫举场。考中的称为秀才。由地方 官保送的称为乡贡。参加过京都会试考中的人称为前进士。这些人被称为先辈。同科考中的 称同年。主考官称座主。首都参加考试的称等第。地方未经考试被推荐的,称拔解。入考场 之前要互相保证,称为合保。大家在一起温习文章,互相评点,称为私试。请有权势的人指 点,称为关节。互相推崇叫还往。京试一旦考中,把姓名列榜,贴在慈恩寺塔上,叫题名。 在曲江亭宴会,叫曲江会。被举荐参加春天乡试,叫春闱。没有考中的人,叫毷氉。使用假 名字,叫无名子。没有考中继续读书准备再考,称过夏。预先打小抄,称书策。科举大体如 此。这是先达们创立的科举体制,规章记录在礼部衙门。有才学有品行的人都遵循科举的要 求。由科举中试做到最高官职的,十人中有二三人。做到显要官职的,十有六七。元兽山、 张(巡)睢阳、刘关、元修都是这样的人。

  进士归礼部

   俊秀等科,此皆考功主之。开元二十四年,员外郎李昂性不容物,乃集贡士与之约曰: “文之美恶,悉之矣。考校取检,存乎至公。如有请托于人,当悉落之。”昂外舅常与进士 李权邻居相善,遂言之于昂,昂果怒,集贡人,数权之过。权谢曰:“人或猥知,窃闻于左 右,非求之也。”昂因曰:“观众君子之文,信美矣。然古人云,瑜不掩瑕,忠也。其词或 有不典雅,与众详之若何?”皆曰:唯。权出谓众曰:“向之言,其意属我也。昂意在此, 吾落必矣,又何籍焉。乃阴求昂瑕。他日,昂果摘权章句小疵,榜于通衢以辱之。权拱而 前,谓昂曰:“礼尚往来,鄙文之不臧,既得而闻矣,而执事昔以雅什,尝闻于道路,愚将 切磋,可乎?”昂怒而应曰:“有何不可!”权曰:“耳临清渭洗,心向白云闲,岂执事之 词乎?”昂曰:然。权曰:“昔唐尧老耄,厌倦天下,将禅许由,由恶闻,故洗耳。今天子 春秋鼎盛,不揖让于足下,而洗耳何哉?”昂闻惶骇,诉于执政,谓权狂不逊,遂下权吏。 初昂强复,不受嘱请。及有势位,(明抄本势位作吏议)求者莫不允从。由是廷议以省郎位 轻,不足以伏多士,乃命吏部侍郎专知焉。(出《摭言》) 京试中的俊秀科,由考功员外郎主考。唐玄宗开元二十四年,员外郎李昂性格偏激。召 集所有参加考试的学子们同他们约定说:“大家的才华都在文章里面,批阅卷子,一定大公 无私。如果谁要请人说情,我一定让他落榜。”他的岳父跟参加考试的李权住邻居,相处又 好。便给李权说情,意在照顾。李昂果然发怒,召集诸生,批评李权的过错。李权谢罪, 说:“我是个愚人,私下跟人说了这件事,但并没有求他说情。”李昂说:“我看大家的文 章写得都很好。但是古人说,好的玉石也可能有瑕,这是很对的。假如文章中有不恰当的地 方,我将向大家通报,好吗?”大家称是。李权走出之后,对大家说:“李昂刚才的话,是 冲着我来的。他这么看待我,我肯定落榜,我还有什么希望?”于是暗地搜集李昂的过错。 几天后,李昂果然把李权文章中的小毛病摘出来,写在榜文上,贴在闹市,羞辱李权。李权 先向李昂行礼,然后说:“礼尚往来。我的文章写得不好,已经知道了。你的文章和言论, 许多路人都听说过,咱们切磋一下,可以吗?”李昂生气地说:“有什么不可以?”李权 说:“‘耳临清渭洗,心向白云闲’这是你的话吗?”李昂说,是。李权说,从前唐尧年 老,倦于政事,打算禅位给许由。许由不愿听他的唠叨,所以才洗耳。当今皇上年富力强, 没有准备把皇位禅让给你的意思,你为什么要洗耳?李昂听了这话,非常恐惧,并且向上级 申诉,说李权狂妄,结果把李权给捉了起来。当初,李昂很正直,不循私情。后来他升了很 有权势的官,别人求他办事,全不拒绝。因为这个,廷议认为考功员外郎职务不高,不足以 让那么多读书人服从、尊重。所以,此后让吏部侍郎专管这件事。

  府解

   京兆府解送,自开元天宝之际。率以在上十人,谓之等第。必求名实相副,以滋教化之 源。小宗伯倚而选之,或悉中第。不然,十得其七八。苟异于是,则往往牒贡院,请放落之 由。暨咸通、乾符,则为形势吞爵临制,近同及第。得之者首相夸诧,车服多侈靡,不以为 僭,仍期集人事,真实之士不复齿矣。所以废置不定,职此之由。(出《摭言》) 唐玄宗开元、天宝年间,每年由京兆府(首都长安)举荐学子十人以上。称为等第。要 求名符其实,以鼓励读书。由礼部侍郎主持筛选。这些人有可能考中进士,也可能考中十分 之七八。如果出现不同情况,要由礼部行文,请贡院(试官衙门)说明情况。到了咸通、乾 符(懿宗、僖宗年号)时期,世风大坏。等第者简直同中第差不多。这些人互相夸耀吹捧, 坐着好车,穿着华丽的衣服,不以为过份。期集时,真正有学识的人们目为不齿。由于这个 原因、此后废置不定。

  诸州解

   同华解与京兆无异,若首送,无不捷者。元和中,令狐楚镇三峰,时及秋赋。榜云: “特置五场试。”盖诗歌文赋帖经为五。常年以清要诗题求荐者,率不减十数人。其年莫有 至者,虽不远千里而来,闻是皆寝去。惟卢弘正独诣华请试。公命供帐酒馔,侈靡于往时。 华之寄客毕纵观于侧。弘正自谓独步。楚命日试一场,务精不务敏也。弘正已试两场,马植 下解状。植将家子,从事辈皆窃笑。楚曰:“此未可知。”既而试《登山采珠赋》。略曰: 文豹且异于骊龙,采斯疏矣。白石又殊于老蚌,割莫得之。楚大伏其精当,遂夺弘正解头。 后弘正自丞郎使判盐铁,俄而为植所据。弘正以手札戏植曰:“昔日华元,已遭毒手。今来 鹾务,又中老拳。(拳原作权,据明抄本改。)大中中,纥干峻与魏鈪争府元,而纥干屈居 其下。翌日,鈪暴卒,时父皋(父皋原作又泉;唐摭言二作时峻父方镇南海,峻父当是纥干 泉,曾为岭南节度使。见文苑英华沈询撰制词及裴廷裕《东观奏记》。)方锴(锴当作镇) 南海。由是为无名子所谤曰:离南海之日,应得数斤。当北斗(唐摭言二斗作阙)之前,未 销一捻。因此峻兄弟皆罢举。皆斯(唐摭言三皆斯作张又新)于时号张三头。(进士状头, 宏词敕头,京兆解头。原缺出处,今见《摭言》卷二) 各地举荐的贡士,大体同府解的待遇和方式差不多。如果是第一名被举荐的,基本都可 能被选中。元和(唐宪宗年号)中期,令狐楚镇守三峰,正值秋试。便布告说,先举行五场 考试,以取人才。五场为诗、歌、文、赋、帖经。一般以诗求荐的,每年都会有十几人,但 这一年却一个没有。有的人从千里外赶来,明了情况,也都离去。唯独卢弘正只身请见,要 求参加考试。令狐楚命人给他安排住处,非常优待,并委派幕客毕纵观察卢弘正的行为谈 吐。卢弘正只有一个人参加考试,令狐楚就决定每天考一场,求精而不求快。卢弘正已经考 完两场,马植也来参与。马植是一个将门后代,同卢弘正争雄,一些人都私下笑他。但是令 狐楚却说没准儿。马植写《登山采珠赋》有这样的话:文豹且异于骊龙,采斯疏矣;白石又 殊与老蚌,割莫得之。意思是说,文豹和骊龙是不一样的。你到山上采珠子,大相径庭。石 头和蚌根本不是一回事,剖开石头,怎么会得到珠子?令狐楚认为马植论述精当,夺了弘正 的第一给了马植。后来弘正以丞郎使的官,主管盐铁事务。收入被马植据为己有。卢弘正亲 自写信取笑他,说当年地方考试你得了第一,现在管理这么点小事,你又来伸手。大中中 期,纥干峻同魏鈪争夺地方考试的第一名,纥干峻失利。第二天,魏鈪暴死。当时纥干峻的 父亲镇守南海,便有人匿名诽谤:离南海之日,应得数斤;当北斗之前,未销一捻。意思 说,纥干泉(纥干峻的父亲,曾任岭南节度使)从南海回来,一定带回很多钱财,正当魏鈪 同纥干峻争夺考试第一的时候,谁受得了你手指一捻呢?因为这个,纥干峻的弟兄们都拒绝 参加地方考试。进士状头、博学宏词科敕头、京兆解头称为三头。

  试杂文

   垂拱元年,吴道古等二十七人及第。榜后敕批云:略观其策,并未尽善。若依令式,及 第者惟止一人。意欲广收,通滞并许及第。后至调露二年,考功员外刘恩(唐《摭言》一恩 作思)立奏议加试帖经与杂文,文高者放入策。寻以则天革命,事复因循。至神龙二年,方 行三场试。故恒列诗赋题目于榜中矣。(出《摭言》) 武则天垂拱元年,吴道古等二十七人中进士。发榜后,武则天批示说,大体上看了他们 的“策”,没怎么说明白。若根据要求,考中的只有一个人。通融一下,让他们都算中了 吧。调露二年,考功员外郎刘恩奏请,增加帖经和杂文的考试。这几种通过了再参加“策” 的考试。不久,由于武则天攫取了唐政权,又恢复老样子。到神龙二年才颁行三场试的制 度。所以考试中才增加了诗、赋的题目。

  内出题

   开成中,高谐知举。内出霓裳羽衣曲赋,太学创置石经诗。进士试诗赋,自此始也。 (出《卢氏杂说》) 开成中期,高谐做主考官。由宫内传出题目《霓裳羽衣曲》,要求以赋为文体。在太学 里设置诗的课程。这是进士考试增加诗、赋科目的开始。

  放杂文榜

   常兖为礼部,判杂文榜后云:他日登庸,心无不锐。通宵绝笔,恨即有余。所放杂文过 者,常不过百人。鲍祭酒防为礼部,帖经落人亦甚。时谓之“常杂鲍帖”。(出《传载故 实》) 常兖在礼部任官,批阅杂文试卷后说,想在文章上超越他人,绝对要锐意向前。登庸意 为拜相这里系借用)虽然点灯耗油,写出文章又感到不满足。他阅卷能通过的,常常不超过 一百人。做过祭酒(国子监长官)的鲍防后来也任礼部官,在帖经上要求非常严格。当时的 人称他们为常杂、鲍帖。意思是说,常兖对于杂文的要求,鲍防对于帖的要求,极严格。

  放榜

   贞观初。放榜日,太宗私幸端门,见进士于榜下缀行而出,喜谓侍臣曰:“天下英雄入 吾彀中矣。”进士榜头,竖粘黄纸四张,以氈笔淡墨,衮转书曰“礼部贡院”四字。或曰, 文皇顷以飞帛书之。又云,象阴注阳受之状。进士旧例,于都省御考试,南院放榜。(南院 乃礼部主事受领文书于此。凡版样及诸色条流,多于此例之。明抄本“例”作“列”。)张 榜墙,乃南院东墙也,别筑起一堵高丈余,外有壖垣。未辩色,即自北院将榜,就南院张 之。元和六年,为监生郭东里决破棘篱,(篱在壖垣之下。南院正门外亦有之。)坼裂文 榜,因之后来多以虚榜自省门而出,正榜张亦稍晚?(出《摭言》) 贞观初年,放榜的日子,唐太宗暗中到端门去。看到进士们从榜下接连不断地走出来, 非常高兴。对随行人员说,天下的人才,都被我吸引来了。进士榜,要粘四张黄纸。其字淡 墨书写。考试的地方,用大毛笔,书写礼部贡院四个字。有人说是唐太宗的亲笔。又说如鬼 神的字样。考进士的惯例,要经过礼部的考试和皇帝个别的面试,在南院放榜。贴榜的地方 是南院的东墙。是特筑的墙,高一丈多,上面有檐,四周是空地。天尚未明,即从北院捧着 榜,到南院去贴。元和六年被国子监的学子们从东面踏破了棘篱墙,把贴榜文的墙也给拥倒 了。所以,后来先由礼部贴一个副榜,晚一点再张贴正式的榜文。

  

   郑薰知举,放榜日,唯舍人毕諴到宅谢恩。至萧倣放榜日,并无朱紫及门。时论诮之。 (出《卢氏杂说》) 郑薰做主考,放榜的那天,舍人(官名)毕諴登门道谢。肖倣做主考,放榜那天,没有 什么穿官服的人到他家里去。当时的人笑话郑薰。

  五老榜

   天复元年,杜德祥榜,放曹松、王希羽、刘象、柯崇、郑希颜等及第。时上新平内难, 闻放新进士,喜甚。诏选中有孤贫屈人,宜令以名闻,特敕授官。故德祥以松等塞诏,各授 校正。制略曰:念尔登科之际,当予反正之年。宜降异恩,各膺龙命。松、舒州人。学贾司 仓为诗,此外无他能,时号松启事为送羊脚状。希羽,歙州人,词艺优博。松、希羽、甲子 皆七十余。象,京兆人;崇、希颜,闽人。皆以诗卷及第,亦俱年逾耳顺矣。时谓五老榜。 (出《摭言》) 天复元年,杜德祥主持科选的事。选中了曹松、王希羽、刘象、柯崇、郑希颜。当时皇 帝刚刚平定内乱,听说开科取士,非常高兴。下诏从进士中挑孤老贫穷的人报告他,由他亲 自任官。所以杜德祥就拿这五个人来敷衍,都授了校正的官。书授官理由说,我感念你们中 选之际,正是我拨乱反正之年,应给予你们格外的恩惠和殊荣。曹松是舒州人,读贾谊、司 马相如的文章,拿来应付,做几首诗,并没什么真才实学。当时传言曹松说事答话的样子象 捧献羊腿似的。王希羽是歙州人,诗词、琴棋有较高的造诣。曹松、王希羽都是七十多岁的 老头子。刘象是京都人,柯崇、郑希颜是福建人,都是以诗考取的,也都六十多岁。所以称 这一榜为五老榜。

  谢恩

   放榜后,状元已下,到主司宅门,下马缀行而立,敛名纸通呈,门人(按唐摭言三门人 作入门。)并叙立于阶下,北上东向。主司列席褥,东面西向。主事揖状元已下与主司对 拜。拜讫,状元出行致词,又退著行,各拜,主司答拜。拜讫,主司云:请诸郎君叙中外, 状元已下,各各齿叙,便谢恩。余人如状元礼。礼讫,主事云:请状元曲谢(谢原作谋,据 唐《摭言》三改。)名第,第几人谢衣钵。(衣钵谓得主司名第。其或与主司先人同名第, 即谢大衣钵,如践世科,即感泣而谢。)谢讫,登,即状元与主司对座。于时公卿来看,皆 南行叙座。饮酒数巡,便起,赴期集院。(或云。此礼部不恒,即有于都省至谢,公卿来看 者,或不坐而即回马也。明抄本“部”作“即”。)三日后,又曲谢。其日,主司方一一言 及荐导之处,俾其各谢挈维之力。苟特达而取,亦要言之矣。(出《摭言》) 放榜之后,由状元率进士们到礼部,下马缓行,列队侍立,把这些人的名字写在纸上, 呈送给主管官。按中试的次序在台阶下站着。先由北面上台阶面东站着,主管官们坐在东 面,面西。主事官请状元等向主管官们行礼,主管官还礼。状元出列致辞,退回去,再行 礼,由主考还礼。拜完了,由主管官宣布进士们报告年龄。于是依次报告。报告完了要行大 礼,表示谢皇帝的恩典。每个人都同状元一样。行完礼由主事官宣布由状元说明自身情况, 其余的人表示感谢朝廷赏赐给的官服、官粮。而后,状元登上主管官员们坐的台阶,可以按 规矩面向主考官坐下,介绍前几名并回答主管官员们的问话。这时官员们可以来参观、接 见,从南面走,面北依次入座,同进士们一起喝几杯酒。进士们喝完酒,依次退到期集院 去。三天后,再举行一次,同主考官们的会面。这一次主考官们可以和进士们交谈,指出他 们看中哪些人的哪些文章,考官们怎样互相通报、合议取中。

  期集

   谢恩后,方诣期集院。大凡未敕下已前,每日期集。两度诣主司之门。然三日后,主司 坚请已,即止。同年初到集所,团(“团”原作“国”,据唐《摭言》三改。)司所由辈 (“辈”原作“辇”,据唐摭言三改。)参状元后,更参众郎君。拜讫,俄有一吏当中庭唱 曰:“诸郎君就坐,双东单西。其日醵(“日醵”二字原缺,据明抄本补)罚不少。又出抽 名纸钱,(每人十贯文。其叙名纸,见状元,俄于众中骞抽三五个,便由此钱。唐《摭言》 三“骞”作“蓦”。)铺底钱。自状元已下,每人三十贯文。(出《摭言》) 进士们谢完了皇恩、师恩之后,到期集院去。没有皇上的任职令以前,每天都要去。还 要到主考官的衙门去两次。由主考官表示不必再来,第三天就停止。但同科取中的进士,称 同年,第一次期集,同年们先要拜见状元,然后同年们互拜。再然后由礼部的吏员唱名,宣 布就座。名次双数的坐在东面,单数的坐在西面。一起喝酒,杯不干者受罚。每人出三十贯 抽名纸钱,用来书写个人的概况,类似今人的通讯录。

  过堂

   敕下后,新及第进士过堂。其日,团司(“团司”原作“园日”,据明抄本改)先于光 范门里东廊(“廊”字原缺,据明抄本补)供帐,备酒食。同年于此候宰相上堂后,于时主 司亦命召知闻三两人,会于他处。此筵罚钱不少。宰相既集,堂吏来请名纸。生徒随座主至 中书,宰相横行,都堂门里叙立。堂吏通云:礼部某姓侍郎领新及第进士见相公。俄而有一 吏,抗声屈主司。及登阶,长揖而退。立于门侧,东向。然后状元以下叙立阶上。状元出行 行,致词云:今月某日,礼部放榜,某等幸忝成名,皆在相公陶镕之下,不任感惧。(状元 在左右,即云梦瞿。唐《摭言》梦“三瞿”作“庆惧”。)言揖退位。乃自状元已下,一一 自称姓名讫。堂吏云:典(明抄本“典”作“与”,唐《摭言》三“典”作“无”。)客。 主司复长揖,领生徒退。诣舍人院,主司栏入。舍人公服靸鞋,延接主司。然舍人礼貌谨敬 有加。随事叙杯酒。然于阶前铺席褥,舍人登席,诸生皆拜,(“拜”字原缺,据明抄本 补)舍人答拜。状元出行致词,答拜。又拜如初,便出。于廊下候主司出,一揖而已。当时 诣宅谢恩,便致饮席。(出《摭言》) 皇帝的诏命下来,新考中的进士过堂。过堂的那天,先在光范门里东廊设置座位、准备 酒席。一同考中的进士在这里等候宰相。宰相就座后,由礼部主官率领二三名属员在另外的 地方研究每个参与过堂的人出多少钱。宰相坐好,堂吏拿着进士名单,进士们先在主持官的 引导下到中书省,然后到这里来,站成横排,面对宰相。按着名次排列。由堂吏按名单唱 名,报告礼部某侍郎(副长官)领新考中的进士拜见宰相。之后,又一吏员登上石阶,宣布 任何人都要肃静,行礼、退至门侧东向而立。由状元开始,按名次登阶而立。状元出列,向 宰相及考官们致射辞。大体上说,某月某日礼部放榜,我们这些人考中了,这都是在宰相的 教导下所取得的成绩。既惧怕你的尊威,又感谢你的栽培。致辞完了,行过礼,退回原位。 由榜眼、探花、进士们一一向前自报名次、姓名。之后,由堂吏宣布典客。主持官向宰相等 人行礼后率领进士们退下石阶,到舍人院去。主持官先走,由舍人(官名)穿着官衣官靴, 恭迎主持官和进士们。舍人迎接的仪式,必须严格按规矩办事。向主持官敬酒,石阶上铺席 子、褥子垫,舍人和主持官就座。进士们向他们行礼。舍人也要还礼。在这里,状元还要致 辞,舍人要表示谢意,再行互拜礼一次,行礼结束。进士们不能先走,要等主持官(一般由 礼部侍郎充任)先走。主持官以一揖答谢。然后开宴。

  题名

   神龙已来,杏园宴后,皆于慈恩塔下题名,同年中推一善书者。已时他有将相,则朱书 之。及第后,知闻或遇未及第时题名处,则为添前字。故昔人有诗云:曾题名处添前字,送 出城人乞旧衣。(出《摭言》) 唐中宗时代,进士们参加过杏园宴之后,都到慈恩塔那里去把名字逐一写在上面。公推 一位字写得好的人来写。这些字写好,由工匠錾刻在上面。过后,其中如果有人做到将相的 官,重新用朱笔描一遍,并在他的名字的前面加一前字,称前进士。不仅如此,即使他在及 第前后在别地方题过的名字也都要加一前字,以示尊荣。所以,过去有人在诗中写道:曾题 名处添前字,送出城人乞旧衣。意思说,在题名处加上前字的人,丢弃的衣服也很贵重。

  关试

   吏部员外于南省试判两节,试后授春关,谓之关试。诸生谢恩,其日称门生,谓之一日 门生。自此方属吏部矣。(原缺出处,今见唐《摭言》卷三) 及第的人们,由吏部员外(吏部主官的属官)先行问话,了解情况,然后由吏部授予证 书,称为关试。参加的人们要向皇帝谢恩,并称门生,所谓天子门生或一日门生。此后,这 些人们就由礼部交给吏部,等待任命。

  宴集

   曲江亭子,安史未乱前,诸司皆有,列于岸浒。幸蜀之后,皆烬于兵火矣。唯尚书省亭 子存焉。进士开宴,常寄其间。既撤馔,则移乐泛舟,都为恒列。宴前数日,行市骈阗于江 头。(“头”原作“颜”,据唐《摭言》三改。)其日,公卿家倾城纵观于此,有若东榻之 选者十八九。钿车珠幕,栉比而至。或曰,乾符中,薛能为大京兆尹,杨知至将携家游。致 书于能,假舫子。已为新人所假。能答书曰:已为四十子之鸠居。知至得书,怒曰:昨日郎 吏,敢此无礼。能自吏部郎中拜京兆少尹,权知大尹。开成五年,李景让中榜。于时上在谅 暗,乃放新人游宴,率常雅饮。诗人赵嘏以诗寄之曰:“天上高高月桂丛,分明三十一枝 风。满怀春色向人动,遮路乱花迎马红。鹤驭迥飘云雨外,兰亭不在管弦中。居然自是前贤 事,何必青楼倚翠空。”宝历,杨嗣复具庆下,继放两榜。时于陵自东洛入觐,嗣复率生徒 迎于潼关。既而大宴于新昌里第,于陵与所执坐于正寝,公领诸生翊坐于两序。时元白俱 在,皆赋诗于席上,唯刑部侍郎杨汝士诗后成。元白览之失色。诗曰:“隔坐应须赐御屏, 尽将仙(“仙”原作“佃”,据唐《摭言》三改,明抄本作“先”。)翰入高冥。文章旧价 留鸳掖,桃李新阴在鲤庭。再岁生徒陈贺宴,一时良史尽传馨。当时疏传虽云盛,讵有兹筵 醉醁醈。”汝士其日大醉。归来谓子弟曰:我今日压倒元白。(出《摭言》) 宴会的场所在曲江亭子。安史之乱以前,各部都有曲江亭子,一般建在水池边上。唐玄 宗逃到成都之后,这些亭子大都被兵火烧掉了。只有尚书省的还在。进士宴会,就在曲江亭 里举行。喝完了酒,泛舟池上,听歌看舞,成为惯例。举行宴会前的几天,进士们骑马列队 从大街上和河边上走过。这就是所谓的骑马游街。不仅民众可以看,达官贵人们也争相品 评,往往其中十有八九被这些官员们选作自己女儿的女婿。那就好车、好用、好住的接踵而 来。有人说,乾符(唐僖宗年号)年前,薛能做京兆尹,杨知至写信给他,说准备带领家里 人到京城来,并请借楼船作水上游,却被进士占先。薛能回信说,我已准备了许多鸟巢。杨 知至收到信,愤怒地说:“昨日的小官,敢这么无礼?”薛能原做吏部郎中的小官,后来升 京兆少尹(京兆府尹的佐官)署理京兆府事。唐文宗开成五年,李景让中进士。当时唐文宗 病得很重。让李景让入宫游宴,好多人陪着礼貌地喝酒。赵嘏写了一首诗送给李景让,说: 天上高高月桂丛,分明三十一枝风。 满怀春色向人动,遮路乱花迎马红。 鹤驭回飘云雨外,兰亭不在管弦中。 居然自是前贤事,何必青楼倚翠空。 意思是说,你中了进士,其实中进士的还有许多人。只有你春风得意,红花迎着你的马 头。你乘着仙鹤飘飘然,学问是在丝竹管弦里面吗?你既然要效仿前贤,又何必往青楼跑呢? 宝历(唐敬宗年号)年间,杨嗣复奏说庆州复归朝廷,应开科庆祝。敬宗准许,开了两 科。当时,杨于陵从洛阳到长安来朝见皇帝。杨嗣复率领进士们到潼关去迎接,并在府中宴 请他。杨于陵坐在正位上,杨嗣复率领进士们坐在两边。当时元稹和白居易都在场(他们是 参加的官员,并非诸生),即席作诗、赋。刑部侍郎杨汝士最后一个写完,元稹和白居易读 了之后非常吃惊。他的诗是: 隔坐应须赐御屏,尽将仙翰入高冥。 文章旧价留鸳掖,桃李新阴在鲤庭。 再岁生徒陈贺宴,一进良史尽传馨。 当时疏传虽云盛,讵有兹筵醉醁醈。 杨汝士那天喝得大醉,回去跟家里人说:“我今天的诗把元稹和白居易都压过了。” 回目录 回首页