首页 -> 2006年第4期

在大学英语教学中提高学生的语用能力

作者:贾聚年




  [摘要]学习语言的最终目的是提高语言的语用能力。语用能力的培养在英语教学中的重要性是不言而喻的。英语正确的形式不代表得体的英语,语用能力的欠缺必将导致语用失误。本文论述了我国大学生语用能力的现状,培养语用能力的重要性和如何培养语用能力三个问题。并提出在大学英语课堂教学中,不仅要讲授英语语言知识,更要注重英语语用能力的培养。
  [关键词]大学英语教学,语用能力,语用失误。
  [中图分类号]H319.3[文献标识码]A[文章编号]1005-4634(2006)04-0338-04
  
  0引言
  
  国家教育部高教司于2004年1月3日印发了《大学英语课程教学要求》的通知。《教学要求》明确指出:“大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后的工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时提高其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。” 《教学要求》特别强调了提高学生使用英语进行交际的能力,也就是学生的语用能力。但在传统的语言教学中,培养语用能力尚未引起足够的重视,如在口语教学中,经常出现下面的对话练习:
  --Are you married or not?
  --Yes,I'm.
  --How many members are there in your family?
  --Five.
  --Where are you going?
  --To the post office.
  以上这些问题在西方国家被认为涉及个人隐私(privacy),应尽量避免询问。如果要问,可以采用间接的方式。如:
  --Could I ask whether you are married?
  --Sure(or no).
  --Do you have a big family?
  --Yes(or no).
  --Could I ask where you are going?
  --Sure(or no).
  这样一些练习,虽然是英语的正确形式,但它们是不合适、不得体的英语。这些练习忽视了英汉文化之间的差异。从语用学的角度来看,这些都是语用失误(pragmatic failure)。这些练习不能培养学生的语用能力。
  
  1我国大学生语用能力现状
  
  目前我国大学生的语用能力普遍较低,主要表现在以下三个方面。
  
  1.1语言本身的语用失误
  由于受母语的影响,学生不能确切地掌握正确的表达形式,而是按照母语的语意和结构生套英语,结果出现“汉语式英语”。例如:
  1)A:Thanks a lot.That's a great help.
  B:Never mind.(错)
  B:You are welcome.(对)
  2)Think you are not right.(错)
  I don't think you are right.(对)
  
  1.2社交语用失误
  语用教学的最终目的是跨文化交际,谈话双方在交际中因不了解双方文化背景的差异而影响措辞,会导致双方的误解和矛盾。如:
  A:That's a lovely dress you're wearing.
  B:No,it's just an ordinary dress.(错)
  B:Thank you,I'm glad you like it.(对)
  
  1.3听说能力低于读写能力
  由于在英语教学中,重读写,轻听说的倾向还没完全避免,致使学生的听说能力低于读写能力。许多学生虽已经通过了四六级考试,但当他们用英语与外国人交流时,或是听不懂,或是不知道如何去交流。
  
  2培养学生语用能力的重要性
  
  正如《教学要求》指出的一样,英语教学的目的是培养学生的交际能力。语用能力作为交际能力的一个重要组成部分,它在英语教学里的重要性是不言语而喻的。胡文仲、高一虹在《外语教学与文化》一书中,将交际能力分为语言能力和语用能力,语言能力指的是运用抽象的语言知识正确地谴词造句能力,即一般所说的听、说、读、写能力;而语用能力指的是在特定的交际环境下的语言运用能力,包括社会语言能力、语篇能力、策略能力。在英语教学方面,人们越来越深刻地体会到,要培养学生的外语能力,提高他们的外语水平,只着眼于教会学生理解和分析规范的语句,或者要求他们多听多说是不够的,要培养学生的英语语用能力,避免语用失误。忽视培养语用能力,培养交际能力就成为一句空话。学生出现语用失误,与英语教学忽视培养他们的语用能力有关。英语教学必须重视培养语用能力,否则,学生在跨文化交际中定会出现语用失误。
  学生讲英语时出现语法错误,操英语的本族人当然会感到不快,甚至会影响交际,但这类错误毕竟是表层结构的错误,听话人很容易发现,而且由于他们知道对方是“外国人”,故一旦发现也会谅解。现在要注意的问题是:如果学生讲一口流利的英语,也很少出现语法错误,这固然很好,但这是不够的。如果他们不注意结合语境,准确地、得体地使用英语,在言谈中因表达不当,而表现出不礼貌或冒失、唐突,那就很不好了。这时英语讲得越流利,操英语的本族人就越容易把那些表达不当的话语看作是说话人故意表现粗鲁或心怀恶意,从而破坏了整个交际气氛。他们往往认为:语法错误只表明说话人使用语言不够熟练,而语用失误却表明说话人的品质。正如Thomas(1983)所说:在言语交际中,说话人出现发音、用词或结构错误都是表层的错误,最多被认为是“英语说的不好”(speaking badly) ;但没有按照英语的语用原则来处理话语,他就会被认为是“表现不好”(behaving badly),被误认为是:“不真诚的、存心欺骗的或居心不良的人”。因此,要提高学生用英语进行跨文化交际的能力,必须培养其语用能力,把语用原则纳入教学内容。
  
  3如何培养学生的语用能力
  
  3.1选择合适的教材
  合适的、将语用能力纳入教学内容的教材,对培养学生的语用能力是非常关键的。可喜的是,近几年来,国内出版了一些有影响的、有助于培养学生语用能力的教材。如外语教学与研究出版社出版的《新编大学英语》,采用“以学生为中心的主题教学模式”,编排了大量的旨在培养语用能力的练习。因此,该教材被众多学校选用。
  
  3.2提高教师和学生的语用意识
  英语教师担负着课堂教学任务,教师语用意识之强弱直接关系到培养学生语用能力之成败,因此提高教师自身的语用意识尤为关键。增强自身的语用能力,进而才有能力去培养学生的语用能力。要提倡英语教师学习语用学理论,用理论指导教学。
  培养学生的语用意识主要指培养学生的语用语言意识和社交语用意识,以避免这两方面的语用失误。英语语用语言方面的失误主要有以下几种情况:所说的英语不符合英语本族语者的语言习惯,误用了英语其他表达方式;或者不懂得英语的正确表达方式,按母语的语言习惯套入英语中去;只了解字面意思,弄不清说话人的真正用意;滥用完整句,忽视完整句在特定场合下可能带来的特殊含义;混淆同义结构的不同使用场合;等等。社交语用方面的失误主要发生在跨文化交际中,指的是因不了解或忽视交际双方的社会、文化背景差异而出现的语言表达失误。要避免这些语用失误,应增强学生的语用意识,提高其语用能力。
  

[2]