首页 -> 2006年第9期

英语口语教学中的语法教学实践

作者:杨秋云




  一、英语口语教学中存在的问题和语法教学在口语中的重要性
  
  英语教学的目的是为了培养学生的交际能力,这种能力不仅包括语言表达的流利性,同时也应包括语言组织能力和语言表达的准确性。传统的语法翻译教学法(Grammar-Translation Method)为了追求准确性(Accuracy),过分强调语法规则的灌输,牺牲了语言的流利程度(Fluency)。根据交际法(Communicative Approach)的理论,语言是交际工具,学语言就是学交际。按交际法原则编写的教材,突出了语言的运用,注重培养学生的交际能力,受到了教师和学生的普遍好评。但在实际教学中也出现了片面强调语言的流利性,忽视甚至摒弃语法教学的趋势,以致学生的语言组织能力和准确性普遍较低,交际能力出现了不同程度的下降。这种现象必须引起我们的重视。
  交际法并不排斥语法教学。只有掌握了语法知识才能保证语言创造能力的发展,缺乏语法知识就会限制其发展。Yalden指出,语言能力是指语法结构和运用语法结构的能力,没有语言能力也就不可能有交际。
  语法能力是交际能力的一部分,语法教学应当成为语言教学不可分割的组成部分,因为我们培养的人才不仅要能够流利地,而且要能够清晰、完整、准确地表达他们的思想。在注重学生语言流利程度的同时,我们也应提高其语言组织能力和表达准确性。
  当然,我们现在谈及语法教学已不能走以前传统语法翻译教学法的老路,而应按交际法的原则,强调语言的运用,根据具体的语言环境,介绍相应的语法规则,然后把这些规则运用到实际的交际中去。
  
  二、口语课程中进行语法教学的目的与原则
  
  语法教学既是专门的课程,同时又是分散在各门课程中。综合、阅读、听力等课程都会涉及到语法教学。及时、扼要地介绍相关的语法现象和规则,是十分必要和可能的。作为口语课程中的语法教学,其目的是为了使学生能够运用地道的口语进行面对面的交流,清晰、流利、完整、准确地表达他们的思想。这就要求我们必须对传统的语法翻译法的语法教学进行改革,在口语课程中运用交际法进行语法教学。同时重视语言的形式和功能,强调语言是交流的工具,应在交际中学习语言,而不能像从前那样仅仅孤立地学习语法知识,机械地背诵语法规则。
  对于学生而言,他们在中学阶段已学过一定的语法知识、语言结构,但这些知识是零碎的、模糊的、潜意识的。在这种情况下,老师就应通过简明扼要的讲解和多种形式的练习以巩固、深化中学已学过的语法知识;重点复习、练习尚未完全掌握的语法;并根据实际需要学习新的语法;及时归纳总结,最终使学生对英语语法有一个明确的、系统的、全面的认识,知道如何正确使用语言,并通过实践提高其语言交际能力。
  现在普遍使用的口语教材一般以话题和功能为纲进行编写,示范性地展示语言功能及表达方法,强调练习量大、材料真实、形式多样的语言技能训练,要求在具体社会语境中正确得体地使用语言,以提高学生的交际能力。在口语课程中,课堂会话是主要教学手段。因而语法的学习与练习主要通过课堂中的交流会话进行,当然,仅凭会话并不能使学生系统全面地掌握语法知识,还需进一步总结归纳。在口语课程的教学中我们要结合情境、上下文和语言功能进行语法教学,使语法教学具有交际意义并通过语言实践提高学生运用语法的能力。具体步骤如下:
  1.呈现具体情境中的语法知识
  以话题和功能为纲编写的口语教材,一般都是按英语口语的主要交际功能,分成若干单元进行讲述与操练。口语教学围绕一定的功能和话题开展技能训练。每一单元都会提供一个较为具体的社会语境及在此环境下的文化背景、表达方式、常用句型、示范对话、情景练习、讨论等等。在每个单元的各个组成部分都可能出现对学生能否准确、流畅地表达而起重要作用的语法知识,这时教师就可以选取教材中的相关材料有意识、有目的地引导学生注意具体语言环境中的语法知识,及时地呈现语法点,将语言的形式和功能紧密联系起来,使学生明确具体语言功能中涉及的语法知识点。
  以下段谈话为例:
  Mrs.Black is making a telephone call to Grace Smith,a friend of hers.George,a little boy,is playing the trumpet nearby.
  Mrs.Black(telephone receiver in hand):“George!George!Stop playing that trumpet, I wish you would stop for a minute.I'm trying to speak to Mrs.Smith.(To receiver)Sorry,Grace.I was speaking to George,the gardener's son.He's always playing the trumpet—it's nearly driving me mad.Is Nancy with you?No?Oh,I can't imagine where she is.I wish I knew where she was.No matter how often I ask her,she refuses to tell me where she's going.I wish she would tell where she was going.There goes that damned trumpet again—George is always playing the trumpet—I wish he wouldn't play the trumpet so often.We gave it to him last Christmas,you know.Oh,I wish we hadn't given it to him last Christmas.”
  以上这段谈话中划线部分从语言交际功能的角度分析可以理解为:
  Expressing a wish for something that is contrary to the presentpast fact(表达与事实相反或不易实现的主观愿望)。这一般出现在口语教材的 Hopes and Wishes单元中。
  而从语法角度看这段对话涉及到的是虚拟语气(Subjunctive Mood)中wish的用法,即The subjunctive were after I wish,indicating a present non—fact(wish之后的从句表示与现在或说话时事实相反的主观愿望);The subjunctive had after I wish,indicating a past non - fast(wish之后的从句表示与已发生事实相反的主观愿望)。
  由于虚拟语气是英语语法中的重点,而表示与事实相反或不易实现的主观愿望,这个语言交际功能也是此单元的重点,教师可以根据学生对此语法点的掌握及运用情况及时地呈现虚拟语气这个知识点。
  2.分析讨论
  明确了应讲授的语法知识后,教师就应引导学生通过对具体实例的讨论,使学生将自己已有的、潜在的、分散的、模糊的语法知识加以初步归纳,得到较为清晰的认识。
  

[2]