语音、词汇、语法是语言的三大要素。作为语言大厦的基本建筑材料,词汇对学习和运用任何一种语言都是非常重要的。母语如此,外语学习也是如此。曾有人说,如果不掌握好一种语言的语法,那么运用这种语言进行交际的时候,可能会遇到很多麻烦;但是,如果不掌握一定数量的词汇,那就可能根本没办法运用这种语言进行交流了。因此,外语教学过程当中,师生都应该非常重视词汇的教和学。
从2001年小学英语课在全国普遍以来,到现在已经十年时间了,教学实践中对小学英语词汇教学师生可能遇到过各种各样的困惑和问题,本文结合新修订的《英语课程标准》,跟老师们谈谈小学英语词汇教学的有关问题,希望对大家结合课程标准的学习理解和认识小学英语词汇教学的有关问题有一些帮助。个人管见,不当之处,请大家批评指正。
一、小学阶段需要教学哪些词?有没有具体数量和范围?
大家都知道,跟汉语相比,英语词汇的总数量要多得多,有几十万上百万。当然,学英语的外国人不可能也没有必要学习和掌握这么多的词汇,即使是以英语为母语的人也不可能都掌握。正常情况下,以英语为母语的人日常交际中常用的词汇也不过两三万个,其中最常用的词汇数目就更少。语料库统计显示,1000个最常用的高频词,就能理解一篇规范文章的80%内容,掌握3000个常用词,就能理解90%左右的内容。按照目前使用的《英语课程标准》中所提出的要求,中国学生学英语,到高中毕业的时候,如果能基本掌握3500到4000个常用词的常见用法,也就可以达到合格的要求了。
至于小学阶段,由于国内小学在全国普遍开设英语课是本世纪初刚刚开始的,而且各地的教学条件差别很大,所以小学英语课程目标主要突出的是学生对英语学习的接触、兴趣和习惯等方面,而不凸显具体的知识和技能的教学。2001年版的《英语课程标准》(实验稿)当中并没有单独提供小学阶段英语教学的词汇表(即2级词表),而是只有一个整个义务教育阶段(包括小学和初中)的总词表(即5级词表) ,大概1500到1600个词。
依据《英语课程标准》(实验稿)编写出版的新课标小学英语教材全国有30多个版本,不同版本教材之间的词汇教学目标存在着不小的出入。实际课堂教学中这种词汇教学目标的差异,给教师备课、教研活动、教学辅导材料的编写、考试评价以及小学与初中教学的衔接等方面都带来一些困惑和实际问题。针对这些问题,2011年新修订版的《英语课程标准》当中,提供了小学阶段的核心词表公423个(其中不包括数词、星期、月份词,不含词组和短语)。
今后根据这个修订版的《英语课程标准》编写修订的新版本教材,在词汇教学的目标上会更明确、更具体,各个不同版本教材之间,在词汇教学目标上的一致性也会得到进一步加强。根据教育部的规划,从2012年暑期,新修订出版的各版本小英教材将从起始年级,也就是一年级或三年级,分别开始进入课堂,并逐步取代原实验版本的各套教材,今后全国各地小学英语教学的词汇目标,就可以2011年修订版的《英语课程标准》中提供的参考词表为基本依据,希望此后小学英语词汇教学范围不清、目标不统一等一系列问题能得到更好的解决。
二、有了课标2级词表后,是不是各地词汇教学都按照该词表统一要求?
2011年新修订版的《英语课程标准》中所列出的小学英语参考词表,仅仅是一个基准要求或是一个起点要求。也可以说,它是为选用不同版本教材的不同地区的师生提供一个小学英语词汇教学参考的“共核”。而不是一个普遍适用的绝对标准。
按外语学习的一般规律,学生如果希望掌握四五百个词,那么他们实际需要接触的词数量可能要多得多,至少要接触到七八百个。也就是说,有了修订版的《英语课程标准》提供的参考词表,新编写修订的小英教材,也不可能只包含这423个常用词,而是在词表总数量和具体话题词汇的选择上仍然存在一些不同特点和差别。这种情况不仅是难免的,而且也是合理的。突出不同版本教材之间的特点和差别,正是提出“一纲多本”思路的初衷。由于国内各地区经济文化发展的不平衡,教学条件和师资水平相差比较大,只有编写提供不同特点、不同难度的教材,才能更好地切合不同地区的师生的实际教学需求。如果不同版本的教材之间差别很小,体现不出多少特色,那么存在这么多的版本就没有意义,而成为一种很大巨大的资源浪费。
修订版的《英语课程标准》中之所以要为小学英语教学提供核心词表,一方面是希望给教材编写修订提供更具体的词汇教学目标依据,同时也希望全国大部分地区的多数学生到小学毕业的时候,能基本掌握这些词的常见用法。我们不应该把词表的提出理解为全国各地的小学生都要同样程度地掌握这423个核心词,也不是说全国所有小学生都仅仅需要掌握词表中的词。
词汇教学的具体目标和要求应该在参考课标词表基础上依据当地教学实际进行适当调整。仅以地区差异为例来说明这个问题:中西部地区教学条件师资力量一般的学校,大多都是三年级开始开设英语课,教学中实现这个基准词汇目标本身可能就具有一定的挑战性,需要师生付出很大努力才能实现,甚至有些偏远地区的条件更不足的学校,受各种音素影响,连基准达标的困难都很大。而对沿海经济发达地区和大城市的学校,很多都在一年级就开英语课了,而且不少孩子学前就上过各种类型的英语班,如果仅以这个基准词表作为词汇教学的要求,显然会使孩子们的发展受到限制,因此教师就应该在实现这个基准目标的基础上,根据学生实际需求去拓展实现更高的目标。
总之,修订版《英语课程标准》的小学参考词表仅是英语词汇教学的一个需要优先达标的基准参照,它既不是绝对标准,更不应该被视为一种限制。
三、不同版本的教材的选词词目和数量都不一样,实际教学中如何选择确定拓展词汇?
第一个建议,立足所选用的教材,这是最简便易行的办法。虽然不同版本的教材,核心课标词之外的词汇教学的目标设置可能有所不同,但它们选择词汇也不会是任意的,而是都有各自的依据。还有一点也很重要,就是教材中的词多数都是在一定上下文语境中的,有利于学生掌握。
第二个建议,参考其他版本的教材。原则上课标词表之外的词都可以作为接触词,对选择哪些词作为接触词,不同教材的取舍肯定会有差别。但是,其中也肯定有相当一部分是既不在课标词表中,同时又是在各个版本教材都出现的。这些共同出现的词,也有很多好处,一是从质量和难度上考虑,这些教材都是通过审查的,应该跟小学课程标准的要求一致性比较好;二是这些共现次,多是对中国小学生来说可能较常用,因此也可以作为词汇拓展的参考。参考其他版本教材的这些共现词,也比较方便,且一般都是在比较适合儿童学习的上下文环境中,便于教师参考。
第三个建议,拓展学生实际表达需要的词汇。受各种实际的限制,教材中能够出现的词汇毕竟有限,而学生学习和生活中经常会用到的表达实际上丰富得多。如果教材中没有,就需要教师即时地适当补充。这是“以学生为本”和“教学目标本土化”等教学思想在英语课程中的具体体现,也是外语学习中基于运用的(use-based)方法的具体体现。比如学校所在地区当地的特色词汇,如特色小吃、水果、动物、特产、名胜古迹、旅游景点等,只要学生想学,都可以适当补充,而且因为与学生的实际生活联系紧密,学生更感兴趣,因而往往容易被掌握。
第四个建议,各种高频词词表或标注词频的词典工具书。网络上有很多种高频词表,不少词典如朗文的学习词典也有专门的高频词表,这些都可以拿来参考,根据需要取舍。这体现的是外语教学国际化的侧面。
最后补充两点:一是对于拓展词汇,虽然教师有权自主决定,但考虑到教研和评价测试等因素,还是以学校或区为单位,结合校本教研和地方课程开发,分工合作,根据当地师生实际需要,在课标核心词表基础上,参考上述几个方面的资源,生成当地的小学英语教学词表,把这个相对统一的地方词表供当地师生教学中参考,同时也作为教学评价的依据。二是拓展词汇宜本着“确实有用”和“地方特色”两大原则来控制数量,不宜过多,以免加重学生负担。
本文原载于《小学教学设计.英语》2012(3)。