1938年一月日记(6)





1月26日

  我再次发现,那名死去的中国士兵仍然在离我家不远的地方横尸露天。这种不可思议的局面还要持续多久?听说,一名日本高级军事官员正在来这里的路上,他不属本地驻军管辖,而直接隶属于东京方面。这名官员的任务是恢复这里的秩序,希望如此。也该是恢复这里的治安的时候了。一名年轻的美国人这两天在一名日军卫兵的陪同下驱车来到这里,向日本人出售大批的木材。这批货是一家英美木材公司的。这名派来帮助英国大使馆的男子说,在从上海至此途中的前50里中,他总共只碰见了约60人。南京还是他见到的唯一一座在人口方面值得一提的城市,沪宁之间的其他城市简直如绝了人烟。如果谁走出我们的安全区,穿过一条条空荡荡的马路,毫无遮挡地进入每一所房子,那景象真是令人触目惊心。所有的门都被砸开或是敞开着,接二连三的破坏让人感到野蛮而又不可理解。日本人想从这些废墟中捞到什么好处呢?为什么要杀死他们最好的顾客呢?应该考虑到这些人未来的购买力呀。这些问题暂时无法回答。城中还能见到浓烟冲天,纵火不断。人们不禁要问,这种毫无意义的毁灭究竟为了什么呢?日本大使馆的态度表明,他们中有人长时间以来对日军的做法深感羞耻。只要能做到,他们就试图作适当的遮掩,禁止出入南京城便是众多手段之一。借此可以便外界对南京目前的状况一无所知,可这也只能在短时间内奏效。自从德、美、英大使馆重新派驻代表之后,有数百封信函发往上海,详细地报告这里的局势,更不用说各大使馆发的电报了。安全区是南京唯一有生气的地方。一些铺面逐渐在市中心的马路上出现了。一大清早,天刚蒙蒙亮,就有中国人带着他们自认为值钱的、劫后余存的物件进入安全区,寻找有兴趣的买主。主顾们大都是些除了购买食品之外还有些节余的人。这里,熙攘的人流穿梭在店铺之间,在贫困中形成了临时的年前集市。在极度的困境之中,一切物品的价值都得按照最急需的食品和享受品的价格重新估算,比如大米、面粉、肉、盐、蔬菜以及烟!!

  在下面的函件中,我们试图促使3国大使馆,即德、美、英使馆帮助我们解决一批大米储备问题。我们这批储备完好地存放在城内的仓库里,而现在被日本人占有了。但成功的希望渺茫,3位先生(译注:此处指德、美、英3国大使馆的官员)都充满疑虑地摇摇头。不能设想,日本人会把这批可能还存在的储备交还给我们。恰恰相反,他们还会千方百计地阻止我们运输粮食,因为我们碍了他们的事。他们巴不得我们走。我们一天天不受欢迎,恐怕总有一天要被赶回上海。

  南京安全区国际委员会南京宁海路5号1938年1月26日致阿利森先生,美国大使馆普里多-布龙先生,英国大使馆罗森博士先生,德国大使馆南京

尊敬的先生们:

  在12月14日致日本当局的信函以及和他们的会谈中,我们郑重提出了关于分配给国际委员会的粮食储备问题。应日方的特别要求,我们告诉了他们贮藏粮食的地点。然而此后虽然我们向日本当局多次提出申请,但均未被理睬。

  因此我们觉得有必要,向诸位提供分配给国际委员会用于供养安全区内居民的粮食储备的有关数据。

  前任马市长在1937年11月30日的信中许诺,提供给委员会3万担米,随后又在1937年12月3日的另一封信中答应给我们1万袋面粉。之后他又口头允诺给我们1万袋面粉。

  12月2日我们收到了一张1.5万袋米的发货单,12月5日又收到一张5009袋米的发货单。而实际上我们只运回了其中的8476袋,加上在下关发放给难民的600袋,也就是说我们总共收到了9076袋米,折合1.1345万担。由于供货单上一共只列出了2.0009万袋米,因此,自日军12月13日占领该城之后,我们还有权得到不超过1.0933万袋的大米。发货单上的1万袋面粉我们一袋也没拿到。我们运进来的1000袋面粉还是大同面粉厂在此期间应亚细亚石油公司的要求赠送的。

  扼要重述一遍:

  供货单开列 实际收到 日本当局没收

  米:2.0009万袋9076袋 1.0933万袋 每袋96公斤

  面粉:1万袋 0袋 1万袋 每袋50磅

  我们提请注意,这1.0933万袋米和1万袋面粉被日本当局从国际委员会的手中拿走了。

  如果诸位能帮忙提出我们的要求,我们将非常高兴。

  在此预先对诸位将作出的努力表示感谢。

  顺致崇高的敬意

  签名:约翰·拉贝

西门子洋行(中国)上海1938年1月14日编号 J.24691/Vo Dept. Dr. P./Wo致约翰·拉贝先生南京

亲爱的拉贝先生:

  我们欣喜地从各种报刊,当然首先是从您写给您妻子的信函中得知,您仍安然无恙。但愿不久后能够建立联系,以便我们能收到您关于洋行业务、首都发电厂以及其他重要设施情况的报告。

  在此附上一份哈普罗公司在南京的住宅和办公楼的清单,这是埃克特先生交给我们的。他请求您尽最大的可能去查看一下这些房子,并把详情通知他。他的地址是:香港哈普罗公司,122号信箱。我们在此处不清楚您在那里有多大的行动自由,如果您能抽空查看并通知哈普罗公司,我们以及埃克特就感激不尽了。

  我们会一直想念并祝福您!

  致以德意志的问候

  西门子洋行(中国)

  签名:普罗布斯特·迈尔博士

  附件一份

  1938年1月25日

  德国大使馆转交

  签名:约翰·拉贝

约翰 H.D.拉贝南京1938年1月26日上海理事会第991号文件/卷17关于您1月14日的来函(编号 J24691/Dr. P/Wo)

  您上述来函直至昨日才由德国大使馆转交给我。礼和洋行的工程师克里斯蒂安·克勒格尔先生此时已到达上海。我已请求他向您汇报这里的情况。

关于首都发电厂:

  发电厂在日军占领南京期间未遭继续破坏。大约是在12月6日,白先生来我处,请求我向双方当局施加影响,要求中日两国军队不要占领该厂。对此我已竭尽全力,但没有成功。发电厂最终未能免于中日双方的占领,后者就更不用说了。白先生当时还有意和陆法曾先生一道在此地坚持下来。两人还请求过我,一旦日军占领城市,让其住在我处。但是事情的结果并不是这样,因为他们现在已逃往汉口。

  南京陷落之后我自愿帮助日本人,为工厂重新开工招募必要的工人,并提出如有必要,还可以发电报给您,请求派几名工程师来此。但是这个建议遭到了日本人的拒绝。施佩林先生(国际委员会的委员)在安全区内找到了大部分原来厂里的工人,并让他们替日本人干活。这期间我们发现,有43名留在下关的工人被日本人误认为是解除了武装的中国士兵而被枪杀(另外一种说法是,因为他们是国营企业的雇员而遭杀害)。据目击者说,这43名工人是和许多解除了武装的中国士兵用绳子拴在一起,在扬子江边被机枪扫射而死。提供报告的是另一名和他们在一起的工人,他由于站在倒数第三排,没有受伤,与同伴的尸体一起落入江中,这才幸免于难。

  南京沦陷之后没几天我便获准进发电厂。外表看来,工厂是正常的。机房里有不少手榴弹和其他弹药,这表明中国军队的确也占据过此地。除了空袭造成的破坏,其他的损失还无法确定。在江边的泵站里躺着一具被枪杀的中国士兵的尸体,还有不少弹药。各种测量仪表遭到破坏。

  日本人从沈阳召来了3名日本工程师,他们在发电厂的中国工人的协助下恢复了中央发电机组的运转。此后我就再也不能去下关了。听中国人说,2号和3号涡轮机组靠波斯西公司的锅炉设备也投入了运转。除了日军机关外,难民区内只有少数房屋通了电。为防空袭,路灯也没有开。

关于哈普罗公司的办公楼和住宅:

  关于哈普罗公司一事的答复详见附件。因为此地除非通过大使馆,否则无法直接写信给香港,因此请您将此报告从上海寄出。

  致以德意志的问候

  签名:约翰·拉贝

附件:

  关于哈普罗房产的报告

  南京,1938年1月26日

  1.苜蓿园6号 埃克特先生 遭劫被焚,全损。

  2.沅江新村1号 布瑟先生 大部分家具未损,一些坐垫被划破,可能是想找钱,柜子里空空如也,仆人不在。

  3.琅玡路16号 哈普罗办公室 一些物品被窃,未见勤杂工。

  4.琅玡路11号 齐姆森住宅 一些物品被窃。

  5.珞珈路13号 克莱因先生 未受损。

约翰 H.D.拉贝南京1938年1月26日

亲爱的多拉:

  你1月18日的亲切来信已于昨日收到,随信附上的其他信件也同时收到,一封是格蕾特尔于12月26日寄自宾德,还有一封是奥托于11月19日寄自慕尼黑的。奥托的信也随我的信一并寄给你,我不知道你是否读过它,因为它是单独装在一个信封里寄来的。礼和洋行的克勒格尔先生目前已到达上海,他肯定已把这里的情况详细地告诉了你——很好,难道不是吗?此时我们这里正通过基督教总会询问上海西门子洋行,是否允许我在此留至3月1日,因为我目前作为主席还不可缺少。我个人当然恨不得今天就离开这里,可我也意识到,不能离开岗位,说走就走。如果我一走了之,韩一家老小、2名装配工和他们的家人、仆人们(2个杂工、张和他生病的妻子、厨师、苦力),甚至那600名住在我们院子草棚里的难民会怎么样呢?我心里也没谱。但去留还得由洋行决定!说到底,我是派来替洋行而不是替难民做事的,当然他们的境遇非常值得同情。你要来这里,此事绝无可能。亲爱的多拉,你根本就不会获准进入南京。我本人倒有可能获准出城,但是要在不长的时间(4个月~6个月)内再次进城也无可能。这儿可能也有人巴不得我走,因为我们欧洲人在日本人看来如同眼中钉。但是我一旦离开南京,暂时就别想再回来了。我应该做什么?我正在等待洋行的消息。克勒格尔也肯定跟你说了,我整天都在总部,即国际委员会的办公室里为难民区工作,这里离德国大使馆不远。当然我还是住在小桃园的家里,在这里我已经挡住了日本兵的骚扰恐怕有100次了。你很难想象城里是个什么样子。街上没有人力车和公共汽车,一辆也没有。有的只是些私人小汽车,但大部分都被日本人占有了,只有很少一部分是我们委员会委员的私车。安全区内的街道已人满为患,区外却是荒无人烟。太平路和夫子庙,近郊所有的地方均遭火焚,尸体依旧随处可见。虽然有人说局势会一天天好转,可天天有房子被烧,天天有人被抢,天天有妇女和姑娘被强奸。

  衷心地祝福并吻你

  你的约翰尼

  向你处的所有朋友和熟人代致问候。

1月27日

  昨天早上6点左右,我被一种很像是中国空袭警报的声音吵醒了。声音虽然不响,距离虽然不近,但并不因此而不清晰。慢慢地,这种声音消失了。我心满意足地翻了个身,以为自己做了个恶梦。可紧接着的爆炸声却告诉我,这不是梦,而是严酷的现实。终于,日本人也用上了电动警报系统(警报声持续了很长时间)。这是中国飞机在自己的机场上空轰炸。机场不断地被重新平整,又不断地被炸得面目全非。麦卡勒姆这时早已起床,正在机场附近为医院大批采购蔬菜。他亲眼看见一所房子被击中,顿时燃烧了起来。据电台报道,一架日本飞机被击毁。今天早上,空中又是马达轰鸣,但是人们没有听见炮击声,日本人已变得小心谨慎。

  今天是德国皇帝的生日,稍稍纪念一下丝毫无损于一个国社党党员的形象。德皇时期出生的人都不会完全忘了他。我想念的只是那个时代,而不是皇帝本人,因为我更喜欢希特勒。但是就如同人们常说的,回忆总是抓住人不放,因为在这一天亡灵们又出现了,他们在皇帝的寿辰之日,身着彩色制服,快乐而自豪地列队接受检阅。如今他们(几乎所有的人)都已化为尘埃,愿他们在黄泉之下安息吧!

  据上海电台的消息,法国政府授予雅坎诺神父“荣誉骑士”封号。我们在这里一起经历了很多,委员会的15名成员尽了最大的努力,克服了重重困难。雅坎诺先生做出了常人无法想象的成绩,封他为荣誉骑士,他当之无愧。

  今天上午,我和罗森博士去了趟城东,一路上经过北门桥、国府路等地,所有的房子被抢劫一空,其中约三分之一被烧毁。紧接着我们还一起去了英国人开的旅馆“皇宫饭店”,一家上海德国格里尔代销公司就设在此处。这所房子已面目全非,有一半家具被砸毁了,一部分家具横七竖八地散落在院子里,其中有一部分已经被烧毁。所有的设施损失极为严重。那些德国货连个影子都没有了(我曾经参观过这里的陈列室)。我在脏兮兮的房间里发现了几件中国军服(军帽和夹克衫),由此推论,这所房子有可能遭到过撤退的中国军队的抢劫。当然也有这种可能性:这些中国军装是事后放进去的,为了给人造成一种假象,好像是中国人抢劫了这座房子。有一点要说明的是,这所房子比较隐蔽,不可能是中国军队撤退时选择的路线。

  刚才传来一个坏消息,掌管鼓楼医院的麦卡勒姆先生被两名未经允许便闯入医院的日本士兵用刺刀刺伤了脖子。幸好此伤没有性命危险。但此事非常严重,已迅速电告了美、日两国政府。

  今天我和斯迈思博士先生一同去日本大使馆向福井先生递交了一封信。总领事冈崎前不久回日本向美国驻日大使声明,中国人在南京陷落之前许诺给委员会的粮食储备既不准运进,更不应移交。如果今天还得不到美国大使馆有关此事的通知,我将撤回在此信中提出的要求,实现这些要求看起来希望渺茫。福井一开始声明说,我们应该去找自治委员会的人,他们已受托负责向难民发放食品。经过反复磋商,他答应,他个人愿意就此问题再和军事当局商量。在我们放弃等待东京方面的消息之前,我们只能静观事态的发展。

南京安全区国际委员会南京宁海路5号1938年1月27日致福井先生日本大使馆南京

  自从1937年12月14日与日本当局首次接触以来、我们在多次会晤中均与您谈及了如何供养本地平民的问题。我们从一开始便向您提出申请,把前南京市政当局分配给我们的粮食储备交给我们。后来我们主动提出,用我们的救济基金向贵方购买食品。然而这一请求也被贵当局驳回。

  目前只有少量的米增运进城里。此外令人担忧的是,私人储备及我们本身的储备也日渐枯竭,因此我们再次向您提出申请,允许我们运进前南京市政当局提供给我们的所有剩余粮食。

  为了使您清楚地了解事情的来龙去脉,我们将具体数据提供如下:

  南京前任马市长在1937年11月30日的一封信中许诺,向国际委员会提供3万担米,在1937年12月3日的另一封信中又答应拨给1万袋面粉。此后在新闻发布会上他又口头保证再拨给1万袋面粉。

  12月2日我们收到了一张1.5万袋米的发货单,12月5日又收到一张5009袋米的发货单。而实际上我们只运回了其中的8476袋,加上在下关发放给难民的600袋,也就是说我们总共收到了9076袋米,折合1.1345万担。由于供货单上一共只列出了2.0009万袋米,因此,自贵军12月13日占领南京之后,我们还有权得到不超过1.0933万袋的大米。

  发货单上的1万袋面粉我们一袋也没拿到。我们运进来的1000袋面粉还是大同面粉厂在此期间应亚细亚石油公司的要求赠送的。

  扼要重述一遍:

  12月13日前

  供货单开列 实际收到

  后均未收到

  米:2.0009万袋 9076袋 10933万袋 每袋96公斤

  面粉:1万袋 0袋 1万袋 每袋50磅

  请允许我们提请您注意,上述粮食是明确提供给国际委员会专门用于供养难民的。

  如果能收到您的一份有关贵当局如何处理并签署此事的书面答复,我们将非常感谢。预先对您将作的努力深表谢意。

  顺致崇高的敬意

  签名:约翰·拉贝

  南京安全区国际委员会主席

电报:

致上海国际红十字会

  12月8日,我曾通过美国大使馆致电目前驻汉口的国际红十字会中国分会会长潘先生,关于这份电报,不知已采取了哪些步骤,请告知。在这份电报中通报了我们在此成立了一个委员会,并想把它作为国际红十字会的一个分支机构。此项申请得到了陆先生的支持。关于此事详情请参阅斯迈思博士先生写于12月14日及15日的信。12月14日,日本当局禁止委员会进入外交部及军政部医院,此处挤满了中国伤兵,然而此前委员会已接管了这两所医院。我们想心平气和地达成一个协议,然而一切尝试均以失败告终。我们有证据表明,挤满了500名伤员的上述两所医院的情况不能令人满意(重复一遍:不能)。在我们采取进一步的步骤之前,我们建议,我委员会作为红十字会的一个分支机构能够得到贵组织的正式承认。请迅速答复。

  签名:约翰·马吉

  南京,1938年1月27日

  1938年1月25日16时许,一名姓罗的中国女孩(她和母亲及兄弟住在安全区的一个难民收容所里)遭一名日军士兵开枪射击,命中头部致死。这名女孩14岁。这起事件发生在距离古林寺(难民区边缘的一座知名的寺庙)不远的农田里。这名女孩在兄弟的陪同下忙着在农田里摘蔬菜,此时一名日军士兵出现并欲对其施暴。女孩惊恐之下起身逃走,于是被日本兵击毙。子弹从这名女孩的后脑射入,从额头穿出。

  签名:欧内斯特 H.福斯特

  南京,1938年1月27日

约翰 H.D.拉贝南京1938年1月27日

亲爱的多拉:

  英国领事普里多—布龙先生不久将搭乘一艘英国炮艇去上海。他将带去很多邮件,其中有3个厚信封是给你的,里面有我在南京的日记:

  第二卷:第二部分;

  第三卷:第一、第二部分;

  第四卷:第一、第二部分;

  第五卷:第一部分。

  第一卷和第二卷的第一部分存放在汉口的“库特沃”号船上的储藏室里。我今天寄给你的这部分内容的时间跨度为自“库特沃”号启航直到昨天,主要事件都在里面。这些都是为你写的,日后我会让人把它们装订起来。第一卷已装订成册。如果有谁想读它或是读其中一部分,任凭你处置。未经党的允许,此日记是不能公开发表的。关于此事得去问一问上海的拉曼先生。不过我想,在我未到上海之前,你还是不发表此日记为好,因为我对帝国是否允许这样做深表怀疑。而且此日记如同我其他的日记一样,不是写给公众看的,而是献给你和全家的。我还不知道何时能离开这里。在城里我行动自由,可就是不能出城,至少暂时不能。

  衷心地祝福并吻你

  你的约翰尼

约翰 H.D.拉贝南京1938年1月28日

亲爱的多拉:

  在昨天的信里附上了我的日记,可是忘了告诉你,一旦日记到达上海,请你通过德国大使馆电告我此事。这份电报可以通过美国总领事馆发出,因为这里的美国大使馆设有一个无线电收发报机。如果电文是BUGAN(译注:“BUGAN”在此处是双方约定的“Bucher gut angekommen”,即“日记已安全到达”的缩写),我便认为日记已安全到达。请让克勒格尔先生或者洋行(或者此事也可以由你去办)通知我,在上海可以用哪些货币支付。我的意思是,哪些银行的货币比较硬?拒收哪些货币??某些省份发行的货币会被拒收吗??在出售大米的时候,我们现在接收各省、各银行发行的货币。不过我打算不收那些在上海不能流通的货币,别到了哪一天我们的保险箱里装了大量的不能用的钞票。

  精英美发厅正如我在日记中所说,几乎遭到了完全的破坏。请通过沃尔特马德太大写信给罗太大,这笔损失是否应该记在她的名下(别人的名字不行)向德国大使馆申报。遇到这种情况,一般得寄一份财产价值清单来,就是说,罗太太得把索赔要求寄给沃尔特马德大太,然后再由后者通过上海的德国,这领事馆转寄此处的德国大使馆。在此问题上我目前没采取任何行动,因为我不知道罗太太是否愿意提出索赔,也就是说她是否愿意以财产所有者的身份露面。

  此外请你详细地告诉我,你对自己的病采取了什么措施。你在上海是否去检查过血压?如果没有,务必马上就去,并让我知道医生是怎么说的。千万不要忘记!

  刚才英国领事普里多-布龙在与我们辞行时向我们介绍了他的继任者:杰弗里和威廉斯。我们在委员会里还有很多事情要做。昨天我又去日本大使馆问了一下,答复是:我可以获准离开南京,但在短时间内不能再回此地。我在等待洋行方面的消息,我究竟是否要离开南京。如果走的话,我就得丢下所有的一切:委员会、房子、动产、雇员。他(它)们会怎样,谁也不知道。据我看来,肯定还要有半年到一年的时间战争才能结束。现在的问题是:怎么办??

  衷心地祝福并吻你

  你的约翰尼

1月28日

  今天田中先生出乎意料地批准菲奇先生去上海,并允许他6天后返回。后者将于明早9时搭乘英国炮艇“蜜蜂”号(普里多-布龙先生也乘此船)去上海,一个星期后将乘美国炮艇“瓦胡”号返回。我认为此事有点奇怪,特别是日方没有给他任何书面的东西,比如通行证或是诸如此类的东西。昨天晚上在我请求福井批准菲奇先生出入城申请的时候,还遭到了他的粗暴拒绝。今天他们对美国人可能好说话一些,因为这几天,他们和美国人之间发生了一些不愉快的事件。昨天一名日本士兵竟然出手击中美国大使馆代办阿利森先生的脸部,此事立即通报了华盛顿,今天作为伦敦广播的最新消息传到了这里。日本人今天就这记耳光向阿利森先生道了歉,但他们认为这事的起因是阿利森先生激怒了这名士兵,是他用日语对后者说了不得体的话。简直是胡扯!早就该有人教这些士兵什么叫作得体的举止了。

  罗森先生也做了件不讨喜的事。他昨天开车陪我去城东,却不愿带上配给他的日本卫兵。我平心静气的规劝丝毫不起作用。这件事报告给了日本大使馆,今天我就收到了如下声明:“在南京还有部分身着便装的中国士兵。日军士兵得到命令,可向所有可疑人员射击。因此我们向各使馆官员派发卫兵,保护诸位的安全。”要说明的是,南京即使真有身着便装的中国士兵,他们也不会伤害我们几个外国人。连孩子都知道,我们就是为了保护中国人才留在这里的。

  我们得到消息,日本人将于2月4日强行解散所有难民收容所。据说难民将回到断壁残垣的城区中。日本人才无所谓难民们在废墟中如何安身立命!这太糟了,可我们也不知道该怎样阻止这场灾难的发生。日军掌握着生杀大权。

  刚才收到了妻子寄来的一个“肥包裹”:香肠、黄油、奶酪还有松脆面包片。我兴奋得活像个士兵。有了它,中国新年餐桌上的伙食就可以改善了!

南京安全区国际委员会南京宁海路5号1938年1月28日普里多-布龙英国大使馆南京

尊敬的普里多-布龙先生:

  作为驻南京的代办,您对南京安全区的设立以及与此相关的难民工作等所有重大事件非常熟悉。关于难民工作,我想在此再多言几句。

  南京25万难民中的一大部分是由于城内及周边地区火势的蔓延而无家可归的。在许多家庭里,养家糊口的人不是被日军带走就是遇害,于是家里剩下的人便陷入了极度的困境。这样的事不说有千万件,也有千百件。如您所知,居民的经济生活被完全摧毁。有许多居民,他们带着少量的食品和钱进入安全区,他们仅有的这一点储备都快用光了,现在他们变得一无所有。

  可供委员会支配的救济基金当然也捉襟见肘。我们在南京有10万元,在上海可以再得到5.7万元。要想摆脱25万人的困境,这15.7万元是远远不够的。令人焦虑的是这成千上万的人需要的不仅是食品,还要有安身立命之地。除此之外我们还要给予他们一定的帮助,使他们能开始新的生活。

  给予一些贫困家庭相应的经济资助,这对他们能够重新生活也是一种极大的帮助。进行这样的援助,我们只能依赖这笔基金了。

  因此请允许我提出如下请求:请您帮忙,获得伦敦市长基金的相关资助。我们已从美国顾问委员会获得了一笔捐款,即包含在上文提到的5.7万元中。我们也希望英国委员会不吝给予我们援助。

  预先对您的支持表示最衷心的感谢。

  顺致亲切的问候

  您忠实的

  签名:约翰·拉贝

  主席

  事态报告

  南京,1938年1月28日

  204)1月25日,难民收容所魏报告:

  在此我向您递交一份被强奸妇女的清单以及一根日军士兵丢下的皮带。

  时 间    年龄 备 注

  1月13日14时 16岁 2名士兵强奸了该少女。

  1月13日14时 37岁 该妇女被一名士兵强奸。

  1月13日21时 27岁 该妇女被一名士兵带走,次日才被放回。

  1月19日20时 37岁 该妇女被一名士兵强奸。

  1月20日晚  13岁 该女孩被一名士兵强奸。

  1月20日晚  48岁 同一名士兵又强奸了该妇女。

  1月20日晚  36岁 还是这名士兵又强奸了该妇女。从下午至次日早上,该士兵奸污了3名女性。他于早上5时离开时丢下了随身携带的皮带。

  签字盖章:李瑞亭,鼓楼西难民收容所负责人。

  205)1938年1月25日16时许,一名姓罗的中国女孩(她和母亲及兄弟住在安全区的一个难民收容所里)遭一名日军士兵开枪射击,命中头部致死。这名女孩14岁。这起事件发生在距离古林寺(难民区边缘的一座知名的寺庙)不远的农田里。这名女孩在兄弟的陪同下忙着在农田里摘蔬菜,此时一名日军士兵出现并欲对其施暴。女孩惊恐之下起身逃走,于是被日本兵击毙。子弹从这名女孩的后脑射入,从额头穿出。(欧内斯特 H.福斯特)

  206)1月25日晚上9时,一名持枪的日本兵闯入阴阳营49号我的住所,强奸了我18岁的女儿。当时我想找您报告此事,但日本人不让我离开。我家有6口人,儿子和女婿已去了汉口,家里连我只有4名妇女。撇开我女儿被奸污不谈,如果这种事情继续发生,那么区内所有的妇女将处于危险之中。因此,我请求贵委员会作为慈善机构就此事件向日本大使馆提出抗议。(签名:贾箫鸣)

  207)昨天下午(1月27日)午饭后,大学(鼓楼)医院的负责人麦卡勒姆先生被人叫去,让他把闯入医院后面寝室的2名日军士兵请出来。当两名日本兵从房子的后门出去的时候,麦卡勒姆向他们指了指那儿的美国国旗。他们被激怒了,并命令他跟他们走。他答应了,以为这样就能跟着进日军司令部。可走了约100码后,其中一个士兵让他返回。麦卡勒姆说道:“不,我陪你们走。”随后这名士兵便拔出刺刀并威胁要刺死他。见麦卡勒姆不理睬,他便向麦卡勒姆先生的下巴猛地刺去,后者为了不致送命随即把头向后一仰,可脖子上还是留下了一个伤口。另一名士兵见状便把他的同伴带走了。聚集在鼓楼医院门口的老百姓正在寻求帮助,就在这时他们发现了一名日本领事馆警察,他正开车经过。于是这名警察把麦卡勒姆先生带上车并追踪这2名士兵到了下一个街角,下车规劝了这2名士兵并记下了他们的名字。他还说,他会将此事告知日本大使馆。这时特里默大夫先生赶到这里,他正准备去美国大使馆通报此事。(事后麦卡勒姆先生向美国大使馆递交了一份书面报告。)

  当天下午,这名领事馆警察在医院里就此事件向麦卡勒姆先生表示遗憾。晚上,他又带着2名宪兵来到平仓巷3号,向麦卡勒姆先生再一次了解了此事的全部细节。(根据麦卡勒姆先生致斯迈思博士的一份报告)

  208)1月24日14时,有人请求福斯特先生、波德希沃洛夫先生及马吉先生去保护一名妇女。一名日本士兵欲强奸该妇女并用刺刀威胁她。这3位先生说,当我们赶到时,那名日本兵已逃走了,但丢下了刺刀,因为他发现我们在尾随他。我们把刺刀交给委员会作进一步处理。这起事件发生在距我们住处不远的英台村(音译)1号,就在安全区内。(签名:欧内斯特 H.福斯特、约翰 G.马吉、波德希沃洛夫。地址:英台村1号,大方巷)

  (注:我把刺刀交给了美国大使馆的阿利森先生,后者将它面交福井先生,并同时通报了此事。此事后交由宪兵调查。——斯迈思)

  209)1月24日23时,2名别着浅色袖章的日军士兵闯入胡家菜园11号的一家农具商店,他们用武器威胁该店主并搜了他的身。随后他们拖走了他的妻子,强奸了她,2小时后才将其放回。(注:这起事件涉及私闯民宅、以军用武器相威胁、劫持和强奸。)门上的日本布告被撕去。里格斯及贝茨2位先生后开车带着这名妇女去寻找强奸现场。她指着通向小粉桥32号的那条路,这里正是日本宪兵区队部。贝茨博士先生于是在美国大使馆提出正式抗议,因为这件事是在金陵大学的地段上发生的。1月26日下午,2名日本宪兵、一名翻译及高玉先生为调查此事,与里格斯及阿利森先生一起去了该农具店以及日军宪兵区队部。这名妇女得去日本大使馆接受讯问,可她在那里被拘留了28小时,直至1月27日20时30分才被放回。她讲述了如下情况:她提供的一楼至二楼间的台阶数目不对,在描述当时现场的铺盖以及照明情况时也说错了,因为她把煤油灯说成了电灯。此外,她也说不清楚被带走的具体时间(商店里愤怒的群众所提供的时间和她说的不一致)。因此认定,强奸不是发生在那所房子里,并由此推定不是日本宪兵所为,而是一些在此期间已经受到惩罚的普通士兵所为。既然已经认定此事不在日本宪兵区队部发生,那么这起举报以及美国大使馆的抗议便当然地被视为反日宣传。(在平仓巷3号,高玉先生及其翻译向贝茨博士和里格斯先生证实了这个情况。——里格斯、贝茨)

食品供应情况

  自1月16日至22日的一个星期以及本星期的前几天,自治委员会共得到了1000袋大米(这就是前面提及的2200袋中的一部分)供应城南的米店。

  在本周二、三,即1月25日、26日自治委员会又得到1000袋米,这样从去年12月13日至今,已发给自治委员会3200袋米按规定出售。自治委员会已开始打算接手我们以前提及的1000袋面粉。可是昨天,1月27日,在另行通知之前,大米供应就暂时停止了。

  在和国际红十字会及红卍字会开设粥厂的合作中,国际委员会继续向5万名难民免费供应定量米粥,同时也在各难民收容所免费分发大米。平民的私人储备日渐枯竭,因而领取赈济口粮的人越来越多了。

  我们用于赈济的粮食储备也只够维持约3个星期了。

  根据我们以往在水灾区的经验,3月和4月的食品供应情况最为糟糕,灾民往往得挺到夏收的时候。安全区内的小店里尽管有不少寻常的食品,豆腐除外,店主却总是想尽快出手。和人们通常在一座拥有25万人口的城市里见到的商店相比,上海路和宁海路上的这些小店简直太小了。

  因此国际委员会还得想办法弄到一些粮食用于销售,而且得快,每天至少16O0袋米,这其中包括赈米的数量,免费分发的粮米必须能满足5万~10万人的需要。总储备必须要达到能维持至4月底,至少是至4月1日的水平。

  在现有储备耗尽之后,还必须维持6周的时间。为此,国际委员会和自治委员会必须共同想尽一切办法筹集到足够的大米和其他食品,向5万~10万人免费发放。也就是说,自2月15日至4月1日期间,贩米的数量必须达到7000袋~1.4万袋。在此期间还得有2000袋~4000袋的额外储备,它不是用于一般的赈济,而是用于紧急状况下的定量配给。

  签名:斯迈思

1月29日

  昨天晚上7时,不远处的多尔莉·罗德太太的房子着了火。今天早上又报道了另一起纵火事件。

  英国领事普里多-布龙先生和乔治·菲奇先生带着我的日记于今天早上9时乘坐“蜜蜂”号起程了。这里没人相信菲奇先生在短期内会回来。日本人与我们欧洲人之间的紧张日益加深。目前我们正在认真考虑,是否应解散安全区委员会,代之以救济委员会,并寻求与自治委员会,即新的自治政府进行合作。当然,现在的问题是,日本人是否同意我们与自治委员会合作。我一再建议与日本人合作,但美国人反对,而且在整个委员会同意之前,我也不能向日本人提出,况且我对日本人能否同意也无把握。或许现在这种合作也太晚了,最佳时机可能已经错过了。再说如果日本人像他们所威胁的那样,在2月4日强行疏散所有难民收容所里的难民,把他们送进集中营,不让我们进入营地的话(他们在红十字医院就是这么干的),我们对此是根本无能为力的。我得到确切的消息,德国大使馆收到了日本人的一封函件,信中对德国大使馆给予难民的各种帮助表示感谢,并通知,将从2月4日起遣散所有难民收容所的难民。我召集了委员会的所有成员开了个会,我们决定让我们各国的使馆弄清并确认以下几点:

  1.日本人会不会将外国辖区和外国侨民住宅里的中国难民驱逐出去。(一大部分难民收容所就在美辖区里,我这里的难民收容所属于这种情况,因为它就在一个德国人(译注:指拉贝本人)的院子里。)

  2.我们是否被允许在我们的收容所里接纳更多的难民。

  3.在我们未阐明自己的立场之前,请求我们的大使馆暂不对日方的函件作答复。

  约翰·马吉发现了2名小女孩,一名4岁,一名8岁,她们的家人(共11口)全部惨遭杀害。她俩就守在母亲的尸体边,在一间屋子里待了整整14天,直到被邻居救出。姐姐用家里仅有的一点点米养活着自己和妹妹。

南京安全区国际委员会南京宁海路5号1938年1月28日致自治委员会南京

尊敬的先生们:

  此处附上的中文信函的英文原件昨天已面呈日本大使馆的福井先生。我们在信中重申了我们的请求,即允许我们提取前任马市长交给我们的米面储备中的剩余部分。我们请求福井先生再次向日本军事当局提出这一问题。福井先生让我们与贵委员会接洽,因此从现在起,我们也请求你们,就此事与日本军事当局进行协商,以便我们能用这批有争议的米面储备赈济城中的难民。

  以往在水灾区的经验告诉我们,难民在3月和4月主要依靠赈米生存。而我们用于施赈的现有储备只能维持至2月15日前后。目前粥厂每日免费定量向5万人发放大米或施粥。此数目在下月估计将增至目前的2倍。对此我们必须预先采取措施,以保证10万人在10周内的供养。为确保危机时期的定量,我们需要1.2万袋米,供5万人维持10周,如果是10万人则需2倍,即2.4万袋。由此你们可以看出,我们在报告中提及的1.0933万袋大米及1万袋面粉只够用于今年春天在南京发放。

  一旦这批储备得以落实,我们将在向安全区内外的居民赈放粮食的工作上与你们合作,并愿意效劳。

  预先对你们将在这件事上作出的努力表示诚挚的感谢。

  顺致崇高的敬意

  签名:约翰·拉贝

  主席

南京安全区国际委员会南京宁海路5号1938年1月28日致中国红十字会南京

  在此我们恳请你们购买100袋大米,并将其交给金陵大学的红十字难民收容所,以救济那里一无所有的难民。

  我们已准备为此预付500元,余款货到付讫。先决条件是每袋的价格(含到红十字难民收容所的运费)不超过10元。此外我们还同意承担由此产生的150元杂费,不过我们希望这笔杂费能包括在用于购买首批100袋大米的1000元之内。米袋将由我们提供。

  预先对你们将作出的努力表示衷心的感谢。

  顺致崇高的敬意

  签名:休伯特 L.索恩

  南京安全区国际委员会总干事

南京安全区国际委员会南京宁海路5号1938年1月30日致罗森博士德国大使馆南京

尊敬的罗森博士:

  对于您提出的关于国际委员会目前状况的问题,我们简要回答如下:

  众所周知,1月28日下午,一名日军特务机关的长官会同自治委员会通知各难民收容所的负责人,计划立即将难民遣返至其他城区的原住处。

  我们完全赞同《特别措施告示》,它将较好地保护城中的居民,为那些住所被焚或因其他原因失去住处的居民提供新的落脚之地。

  国际委员会在救援工作之始便希望难民能尽快恢复往日的生活。由于整个局势的不宁和安全区内的拥挤状况造成了一种紧张局势,这给我们委员会以及我们中的每一个人产生了不利的影响。我们也曾鼓励区内的不少中国人回到安全区外的原住处,并且我们早已就此向各难民收容所下达了指示。

  随后,一些难民收容所的人数也确实减少了。但是有相当数量的难民又重新回到了难民收容所!为什么??

  城中任何一位居民都有权提出以下最基本的要求:

  1.免受日军士兵的暴力侵犯、强奸和抢劫;

  2.保证按时运送米面等食品,并在城中的指定地点集中发放、供应蔬菜,然而这在城内和附近地区以及运输通道的安全得不到保障之前根本无法做到;

  3.房屋免遭日军焚毁,长时间来,日军持续烧毁了众多的房屋和店铺。

  如果这些基本的要求确实能够得到满足,居民们会很快回到原住处,他们自己也希望在此居住并使住所受到保护。

  真正实施新的安全和保护措施,并且让居民确信这些措施确实已经执行,尚有一段时间。

  在此期间,如果下达2月4日之前难民(如果他们不想被日军驱逐出去的话)必须回到原住处的命令,并强制所有的商贩离开难民区,那么这项工作估计会十分棘手,而且会导致非常严重的后果。对此应慎重考虑。

  在此请允许我们指出,如果日本人的威胁兑现的话,有可能会产生以下后果:

  1.如果日本人用刺刀将中国平民从相对安全的地方赶到一个危险的地方,这将激起他们的仇恨和报复情绪。这种做法既不符合日本军方也不符合市政当局的政策。他们之间已经达成一致,保证善待中国平民并向他们提供足够的生活条件。

  2.进一步加剧世界舆论的批评。长时间以来世界舆论一直对在南京发生的事件持批评态度,对向手无寸铁的平民使用武力表示了最强烈的谴责。

  3.不利于外国诸强对日本的态度。它们中的一些国家此前已站在人道主义的立场上对南京的局势表示出了忧虑。对此事的否定性的批评必将造成新的麻烦。

  4.鉴于上述几点,东京的日本当局或许会有这样一种愿望,即为了免除这些麻烦,他们将放弃这一打算。

  由于我们的目的也是让南京能重新恢复秩序,居民能像过去一样生活,我们建议,为了消除居民的恐惧,赢得他们的信赖,应当立即发表如下声明:

  1.日本当局和自治委员会立即采取切实的、专门的措施,恢复南京各地区的秩序。

  2.居民虽应尽快从安全区内迁至城里的其他区域,但在此过程中日军不得使用任何武力。

  一旦第一条付诸实施,并令各方满意地得到贯彻执行,居民们定将会自愿地回到原来的住处。既然这样,也就完全没有必要考虑使用武力。

  只要有必要,国际委员会愿意在适当的时候提供自己仅有的救济金。

  我们满怀信心地希望,城内的局势在今后的几周内会逐渐好转,这样,国际委员会就可以不再以目前的规模去从事它投入全部精力的救助活动。

  一旦城内所有的地区恢复了秩序,安全区自然也就没有存在的必要了。因此,国际委员会已经开始考虑暂且更名为“南京救济委员会”。一旦全城的居民能够受到日本当局相对较好的保护(最近安全区受到了后者的保护),那么委员会的这一名称或许与它所从事的工作更为相符。

  我们希望,我方已经阐明了救济工作的目的。如果有必要在居民返回原住处方面采取并落实切实可行的措施,我们愿意在此明确表达我们的合作意愿。同时,我们也想让您知道我们的忧虑,我们不能排除这样的情况:日军将兑现他们的威胁,在城里未恢复秩序之前即强迫难民回到原来的住处。

  在此预先对您的帮助表示感谢。

  顺致崇高的敬意

  签名:约翰·拉贝

  南京安全区国际委员会主席

电报:

致博因顿先生,上海

  向佩蒂特转呈谢意。货已安全运到。另外的1000袋米已经当局批准销售,自城市被占以来,共计4200袋米。由于供应较好,双方一直未能达成协议。由于没有豆腐,急盼用船运来任何一种豆类食品。周五有28名难民接到离开难民收容所的命令。如果到2月4日命令得不到执行,他们将被武力驱逐出安全区。我们试图干预此事,减轻平民的痛苦。6万难民的住所被毁,他们不得不冒着严寒在雪地里寻找新的住处。您能在此事上帮助我们吗??菲奇将于周二乘“蜜蜂”号到达上海。望医护人员迅速起程。威尔逊大夫颈部得了病,因此南京目前就没有外科医生了。

  签名:斯迈思

  南京,1938年1月30日9时30分

南京安全区国际委员会南京宁海路5号1938年1月30日致自治委员会南京

尊敬的先生们:

  在此请允许我们向诸位递交有关到今天为止使用贵方卡车和其他车辆所耗汽油的账单。

  根据协议,因运输粮米、燃煤等赈济物资所耗汽油的费用一项,我们不再增加贵方的负担。请诸位向我们提供一份详细的清单。诸位要做的只是消除其中的差额。

  请允许我们指出,我们之间已有约定,凡用于运输待售的米、面和燃煤,以及私人(包括贵委员会的成员)使用我方汽车及贵方私车所耗的汽油费用均由贵方承担。

  由于我方的储备即将告罄,我们正在为汽油一事而忧虑。因此我们希望,贵方需要的汽油将来可从其他渠道获得,比如中国木材进出口公司或德士古石油公司等私营公司,它们在此设有仓库。也可向日本当局申请,其价格或许比上述两家公司要低。

  如有必要,我们随时愿意对相关问题作出解释。

  顺致崇高的敬意

  签名:刘易斯 S.C.斯迈思

  南京安全区国际委员会财务主管

1月30日

  我们在上面提及的写给罗森博士的信中表达了我们委员会的忧虑之情,并且请求他和日本人进行磋商。我们对能取得多大的进展不抱多少希望(因为罗森博士在日本人的眼里不是一个可爱的人,而是一个可恨的人),但我们必须试图让日本人放弃将中国难民强制赶出安全区的打算。在此事上我只能选择罗森博士,因为我作为委员会的德国籍主席最好通过德国大使馆或它的代表行事。

  斯迈思博士和我今天早上去了自治委员会。在那里,原拍卖商,现高级官员吉米·王接待了我们。他答应尽力说服日本人归还没收的粮米和面粉储备。就是这种努力也不见得能取得什么效果,但是不管它的结果如何,我们也得去做,因为我们不能放弃任何尝试,要坚持自己的权利。

  我家的难民收容所成了一片沼泽。在两天大雪之后,雪开始融化。家中的600名难民已经获悉,他们在2月4日必须迁出难民收容所,为此他们非常悲伤。他们中的大多数离我的住处不远,一旦情况危急,还可以迅速回来。韩和我为其中最穷的约100人举行了一次私人聚会。我们凑了100元钱,分给了他们每人一元,他们高兴得不得了!!他们太不幸了。明天就是中国的新年,是这些可怜的中国人最盛大的节日!!委员会同意给我这个规模相对来说较小的难民收容所一笔5元钱的特别补助,用来买些做年夜饭的调味品。600人才5元钱,多了我们也拿不出,就是这点儿馈赠他们已经感激不尽了。此外每个人除每天配给的可惜为数甚少的两茶杯口粮外,还(偷偷地!)得到了满满一茶杯的米。

  我们的汽车机械师哈茨今天穿了一双从平克内勒的房间里偷来的长统靴来到办公室。当然是经过了克勒格尔先生的允许。他是这么说的!还说什么呢?我们大家对此也没有什么异议。哈茨是个穷鬼,又碰上平克内勒这么个好心人,此时他和他那两条长腿也许已在美丽的上海或香港了。关于克勒格尔先生,我们除了在广播里听到他一周前到达上海的消息外,一无所知。

1月30日

  下午4时,在去平仓巷的路上,我的汽车在汉口路被约50名中国人拦住,他们请求我去解救一名妇女,她刚被一名日本兵带走,后者欲强奸该女。我被领至薛家巷4号,该日本兵就是把这名妇女带进了这所房子。这所房子已被抢劫一空,地上到处是各种各样的碎片,在一间敞开的房间里停着一口棺材,我在隔壁的一间堆着稻草和杂物的房间的地上发现该日本士兵正欲强奸那名妇女。我硬把他从房间里拖到走廊上。当他看见这群中国人以及我的汽车停在外边时,便夺路而逃,消失在邻居住宅的废墟里。这群人情绪激动地低声议论着,还站在门口不肯走。在我的请求下,他们才很快散去,以免引来其他日本兵。

  16时30分,在平仓巷做礼拜。

  18时,和斯迈思一起在罗森处喝茶。

  20时,和施佩林及哈茨在沙尔芬贝格和许尔特尔处用晚餐。我们在希特勒掌权5周年之际向地方党小组长劳膝施拉格尔博士发去了一份电报。

1月31日

  中国的新年:佣人和雇员都隆重地向我拜年。难民们在院子里排着整齐的队伍向我三鞠躬。这其中还有许多年轻姑娘,大家都感谢我保护了她们,救了她们。只可惜还没有一个圆满的结局。他们献给我一块长3米、宽2米的红绸布,上面写着汉字。我猜想,这是封感谢信。我把这块布交给了佣人张。使我吃惊的是,他竟恭恭敬敬地把它悬挂在客厅里。不少中国客人虔诚地站在它前面,其中有个人把它翻成了英语:“You are the living Budda for hundred-thousand people.”(“你是几十万人的活菩萨。”)

  起初我没有专心地听,但这样的赞誉我可承受不起。我仔细地看了看这位说话的人,他是前中国政府的一位级别较高的官员,算不上我特别的朋友,但他是一位古文专家,一位学者。我请他把中文再翻译一遍,但不要加任何恭维的修饰。他说:“我所念的,字字准确。我当然还可以翻译得更完整一些,大概是这样:

  你有一副菩萨心肠,

  你有侠义的品质,

  你拯救了千万不幸的人,

  助人于危难之中。

  愿上天赐福于你,

  愿幸福常伴你,

  愿神祗保佑你。

  你难民收容所的难民”

  如果时局不是这么的严峻,面对这动人的贺辞我真要笑出声来。他们把我当成什么人了!我还没从这“市长”的岗位上退下,就已经有人把我当成成千上万不幸人的活菩萨了!但如上所述,我不敢对这份在无数的鞭炮声中献给我的礼物有丝毫的兴奋,因为2月4日一天天迫近了。这一天,这些可怜的难民将无一例外地从我这院子里的难民收容所被赶出去。但我仍然希望能用我的德国国旗来防止最糟糕事情的发生。上帝保佑!!和这帮道德败坏的日本兵痞旷日持久地斗来斗去,我已经厌倦了。

  刚刚我的佣人张又带来了下面一则消息:

  吴秀珍(音译),一位收容在我处的24岁姑娘,今天早上11时在广州路46号原来的家中被一名日本兵强奸。她的叔叔前些时候听从日本人的命令回到家中,这姑娘是回去给他做午饭的。这名士兵用刺刀逼迫其就范,否则她就没命了。

  听到这种消息,我还应该劝人们回家吗?在下面这封致自治委员会的信中有这样一种想法,即由自治委员会接管政府大楼里的难民收容所。这种想法当然源于我们,只不过是我们借自治委员会之口提出罢了。

南京安全区国际委员会南京宁海路5号1938年1月30日致王承天先生自治委员会南京

尊敬的先生们:

  今晨你们请求我们提供一份坐落在政府大楼里的所有难民收容所的清单,现随此函参上。

  你们提出愿意接管这些难民收容所,并设法从日本当局处获得粮食以赈济难民,我们认为此项建议非常之好。

  我们对于你们对难民的关注表示感谢。

  顺效崇高的敬意

  签名:约翰·拉贝

  注:截至1月25日的统计,在这8所难民收容所里共有1.79万人。——拉贝

1月31日

  我终于满意地发现,那名在我门前横尸达6个星期之久的中国士兵今天终于下葬了。

  普里多-布龙先生的接替者,英国领事杰弗里转交给我一份杭立武博士从汉口发给菲奇先生的电报,后者现在上海。

杭立武博士致乔治·菲奇,汉口,1月28日

  担忧地获悉委员会需要钱粮。请告知除上海援助外所需的其余数量及其他细节。

  关于我1月28日写给普里多-布龙先生的信,我收到了如下答复:

英国大使馆南京1938年1月28日致约翰·拉贝南京安全区国际委员会南京

尊敬的拉贝先生:

  您今天的来信已经收到。我已将此事转告了我的接替者杰弗里先生。我希望在到达上海之后能和我们的代办豪先生商量此事。

  我认为(这是我个人的观点),您提及的问题事关重大,必须采取全面的措施才能胜任此项工作,而且在目前的这种情况下,此事是否能成功在很大程度上取决于日方的支持。如果有什么援救南京难民的新计划出台,而且此计划在现有条件下有实现的可能,那么我将向英国的基金会申请在我的职权范围内所能申请到的资助,给予支持。

  请您放心,我对您和您同事为难民的利益所作的努力完全赞同。我会惦记着尽力帮助您。

  衷心地祝福您

  您忠实的

  签名:H.普里多-布龙

 


更多精彩e书尽在应天故事汇:http://gsh.yzqz.cn/