第二十四章

 



  我因一时注意力分散而未注意到他对此的反应……我看到的景象让我一跃而起,疯狂地把迈尔斯抓住并拉到自己身边,我自己则找了件最近的家具依靠着,让迈尔斯背对着窗户。窗外出现了一个我不得不马上处理的麻烦:彼得·昆特好像监狱里的哨兵一样出现在我们面前。接下来,我看到他走到窗前,贴着玻璃向里看。我只迟疑了片刻便作出决定,我相信,没有任何一个女人能在这种情况下迅速恢复理智,我却马上在这个可怕的时刻想到绝对不能让迈尔斯觉察到异常。灵感……我只能如此称呼……就是我感到自己是多么超然。这就像为一个人 类的灵魂和恶魔交战,当我看到这个人的灵魂在我双手中颤抖时,一滴雨露般的汗水落在孩子的额头上。我面前的这张小脸像窗外的那张可憎的脸一样煞白,这时传来一个不低不弱的声音,那声音好像由远处传来,听起来好像很醉人。
  “是的……我拿了信。”
  听到这儿,我高兴地将他拥住,让他离我近点儿。当我把他拥进怀里时,我能感到他因心脏急速跳动而体温升高,我看到窗外的幽灵正在不停地变换姿势。我把他和哨兵联系在一起,但他缓慢的移动更像是一只受伤的野兽在走动。我的勇气让我充满战斗力。同时,那个无赖的脸又愤怒地贴在窗户玻璃上,好像在观察,在等待。我有自信向他挑战,孩子对此还一无所知,这也给了我很大信心。“你为什么拿那封信?”
  “看看你到底说我什么了。”
  “你把信拆开了?”
  “是的。”
  我的眼睛又回到了迈尔斯脸上,我看到的是嘲笑的崩溃和极度的不安。最后,我成功地将他的意识封存,谈话也停止了:他知道眼前该面对什么,但他却不知道我看到的东西。当我又朝窗户看时,我什么也没看到……我个人的胜利……这种影响结束了?那儿什么也没有!我觉得事情是我引起的,我应该知道我想知道的一切。“你什么也没发现!”我兴高采烈地说。
  他很悲伤地摇摇头:“什么也没发现。”
  “什么也没有,什么也没有!”我欣喜若狂。
  “什么也没有,什么也没有!” 他悲哀地重复着。
  我吻了一下他的额头……他的额头都湿了。“那你怎么处理那封信?”
  “我把它烧了。”
  “烧了?”我不失时机地追问道,“这就是你在学校时做的事?”
  噢,这究竟引来了什么!“在学校?”
  “你拿信?……或者其他的什么东西?”
  “其他的东西?”他好像在想一些遥远的事情,只有在焦急的重压下才能想起来。但他想到了:“我偷东西吗?”
  我羞愧得无地自容,好像不该问一个绅士这样的问题。“那就是你不能回学校的原因?”
  他的反应有点儿让人吃惊:“你知道我不能回学校了?”
  “我什么都清楚。”
  听到这儿,他久久地、奇怪地盯着我看:“每一件事?”
  “一切。因此你……”但我无法再重复。
  迈尔斯却可以很轻松地做到:“不,我没有偷东西。”
  我的表情肯定告诉他,我相信他的话。但我的手……只是出于纯粹的爱怜……摇晃着他,好像在问为什么,好像我被他莫名地折磨了几个月。“那么,你到底干什么了?”
  他神情痛苦地环顾整个房顶,不时深呼吸几下,好像很难受。他好像正站在海底,看着微弱的曙光。“好吧……我说了一些事。”
  “只有这么多?”
  “他们认为这已足够了!”
  “把你开除?”
  从没一个人像这个小男孩儿一样这么容易地被开除掉,而且没有辩白的机会!他好像在衡量我的问题,但思维分散,很无助。“啊,我认为我不该被开除。”
  “那你对谁提起过他们了?”
  他在努力回忆,但失败了。“我不知道!”
  他几乎因投降而悲哀地对我笑着,这种悲哀是那么清晰可见,我本应该就此打住,但我入迷了……被胜利冲昏了头脑,这让他更孤独。“是不是对每个人都说了?”我问。
  “不,只是对……”但他好像有点儿头疼,“我记不得他们的名字了。”
  “人很多么?”
  “不……只有几个。我喜欢的几个人。”
  他喜欢的几个人?我这时不是更清醒,而是更迷惑了。我很快意识到他可能是清白的。我一时心中没底,很困惑,因为如果他是清白的,那我又究竟是什么样的人?骤然而至的问题让我有点儿麻木,我松开了他,因此他重重地叹息一声又背对着我。当他看着明亮的窗户时,我很痛苦,觉得没什么好隐瞒他了。“他们向别人重复你的话了吗?”过了一会儿我又接着问。
  他很快走了几步,离我远点儿,呼吸仍很急促,虽然没有恼怒,但很明显在压抑自己。他又看了看灰蒙蒙的天,满脸焦虑。“哦,是的,”他回答道,“他们肯定向别人重复了我的话。向他们喜欢的人。”他又说道。
  我反复想了想:“然后,这些事就传到了……”
  “传到校长耳朵里?哦,是的!”他简单地回答道,“但我不知道他们会说。”
  “对校长说?他们没有……从没有。这就是为什么我要问你的原因。”
  他把自己那张发烫的小脸又对着我:“是的,事情发展得太糟糕了。”
  “太糟糕?”
  “我想,有时候我说,往家写信。”
  由这样一个演讲者来发表这样一个演讲,让我有莫名的痛苦。我威严地说:“一派胡言!”
  接下来,我又更严厉地问道:“到底是什么事?”
  我的严厉让他又转过身,但他转身的动作让我一跃而起,我失声大叫,朝他直接跳去……因为玻璃上又出现了那张煞白的脸,好像要阻止他回答。我感到自己的胜利已蒙上了一层阴影,所有的战斗将一无所获。我猛烈的前跳出卖了我。我看到他在我跳的过程中看到了某种预示,我必须驱散他的恐惧。“别再看了,别再看了!”我尖叫着,尽力把他搂在怀里。
  “她在这儿吗?”迈尔斯喘着气,闭着眼把头转向我说话的方向。他奇怪地说出“她”,这让我步伐不稳,我喘着气回应道:“耶塞尔小姐,耶塞尔小姐!”他突然愤怒地背对着我。
  我被他的猜测……我们对弗洛拉所做的一切的后果……惊呆了,但我想让他明白会更好。“不是耶塞尔小姐!但他就在窗外……就在我们面前。在那儿……懦夫,最后一次了!”他的头好像狗闻到什么气味一样摇摆着,他愤怒地瞪着我,整个屋子充满了毒药味。“是他?”
  我决定不顾一切地挑战他:“你说的’他‘是谁?”
  “彼得·昆特……你这个魔鬼!”他又环顾整个屋子哀求地说,“他在哪儿?”
  这个名字对他的影响很大。“他现在又能怎么样,亲爱的?他又会怎么样?我拥有你。”我对着他开火了,“但他却永远地失去了你!”
  然后,为了证实,我对迈尔斯说:“在那儿,在那儿!”
  他马上愤怒地跑开了,却只看到平静的天空。我骄傲地听到人面临深渊时的哀号,在他下坠时,我及时抓住了他。我抓住他了,是的,抓住了……那种激情可想而知。但我慢慢感受到我到底抓住了什么。平静的日子,我们俩单独待在一起,他那小小的、无依靠的心脏已停止了跳动。



《旋转的螺丝钉》作者:[英] 理查德·伯顿

 (本书资料收集于网上,版权归原作者所有) 
Xinty665 免费制作