第四章

 



  就这样在残酷的焦躁不安中度过了一夜,黎明时分,哈里发进帐休息,他什么也没吃,一觉睡到黄昏降临。他像昨天一样继续守夜,就这样一连过了许多个晚上。
  最后,这个办法似乎不灵,他不得不换个法子。他有时会在平原上迈着匆忙的步子大步流星地走,蛮横地注视着星空,责骂它们欺骗了自己。
  湛蓝的天空突然布满了血光,从峡谷一直延伸到萨马纳城。当这个凶兆好像降临到他的高塔时,瓦提克立刻想到要过去看得更清楚些,但是他走不动了,深深的恐惧使他惊呆了,他把头深深地埋入衣袖中。
  尽管这种奇观非常令人震惊,但瓦提克也只是一刹那间的恐惧而已,这更增进了他对神异的热爱。所以,他非但没有回宫,而是下定决心住在印度人消失的地方。
  一天晚上,他正在像往常一样在平原上散步,月亮和星辰突然黯然失色,四周漆黑一片,大地在脚下颤动,一个声音传来……那是异教徒的声音,他声若轰雷,对瓦提克说道:“你会为我而献身吗?那么发誓放弃信仰穆罕默德,崇拜地下的力量吧!如果你这么做了,我就会带你到地下火宫。在那儿,你就会看到星辰暗示给你的无尽财宝,那些宽宏的神明会把财宝赏赐给你。我的马刀正是从那里拿来,所列曼本·道达在那里休憩,身边摆放着控制世界的法宝。”
  吃惊的哈里发尽量用一种老练的腔调来表明他对神明世界并不陌生,他颤声问道:“你在哪儿?在我眼前现身吧,驱散你在我心头造成的迷雾;我已经点亮了许多根蜡烛,你至少应该显露一下你可怕的尊容。”
  “那么发誓放弃信仰穆罕默德,”印度人答道,“向我发誓效忠,否则你就永远也看不到我了。”
  闷闷不乐的哈里发在好奇心的引诱下慷慨发誓。
  天空立刻明亮起来,在星光的照耀下,瓦提克看到大地裂开一条缝,地缝的深处,有一扇黑檀木大门,那个印度人就站在门口,他依然那么黑,手里拿着一把令锁头丁当作响的金钥匙。
  “我怎样才能下去而不扭断脖子呢?”瓦提克喊道,“来,带我下去,马上打开大门。”
  “没这么快,”印度人答道,“耐心点儿,哈里发!我现在热得口渴,在我解渴之前,我不会开这扇门。我需要50个法老和高官的漂亮儿子们的血,否则我的口渴和你的好奇心都无法得到满足。回萨马纳城吧,给我拿上祭礼,然后再回来,你亲手把他们给我扔下来,到那时,你就会看见我了!”
  说完,印度人转过身去不再理睬瓦提克了。
  瓦提克受了恶魔的诱惑,下定决心把那些可怜的祭品拿来。
  他恢复了镇定,在依然爱戴他的民众的欢呼中起身回萨马纳城,大家相信他恢复了理智。他成功地隐藏了内心的情感,甚至连卡拉希丝和摩萨卡纳贝德也没有觉察出来。除了庆贺和欢喜外,别无其他。那个迄今无人敢提的球,又被带到毛毡上来。柔和的笑声四处回荡,许多人由于在上次难忘的经历中受伤,仍然在医生的手下忍受着剧痛接受治疗;对他们而言,没有什么值得庆幸和快乐的事情。
  这种轻松诙谐的氛围给瓦提克帮了大忙,他发现这非常有利于实施自己的计划。他假装和颜悦色地对待每一个人,尤其是他的元老和大公们,他不失时机地和他们共享盛宴,席间他不动声色地聊起了客人们的孩子。哈里发面带春风地问到谁家的孩子有福气、长相最英俊潇洒,所有的父亲马上都宣称自己的孩子最漂亮。不知不觉中,辩论越来越激烈,以至于他们忍不住要动手群殴……如果不是他们出于对哈里发本身深深的敬畏的话。瓦提克借此假装从中调解,决定亲自来仲裁。在这种情况下,他吩咐他们把孩子们带上来。
  很快这些可怜的孩子就列队出现了,他们的母亲给他们带上了各种各样的饰物,要么使他们更漂亮,要么展示了他们的青春活力。这队活泼靓丽的小人儿吸引了所有人的眼光,让人们为之心动。
  哈里发带着邪恶的贪婪细细打量着每一个孩子,他从中选出了50个,他认为异教徒应该会满意。
  带着和往常一样的仁慈,他建议在大平原上召开一次盛会,款待这些年轻的宠儿。他说孩子们应该尽情嬉戏,欢庆他的康复,因为他非常喜欢这些孩子。
  哈里发的建议在欢呼声中被接受了,很快就传遍了萨马纳城。
  轿子、骆驼和马匹都准备好了;妇女和孩子们,老人和年轻人,每个人都就位以待。队伍前进了,全城的糖果贩子夹杂其中,步行的平民们排起了壮观的长龙,但是没有一丝喧哗。所有的人都兴高采烈,没有一个人会想起他们上次穿过这同一条道时的遭遇。
  夜晚静谧,空气新鲜,天空明朗,花儿散发着芬芳;落日的余晖洒在山顶上,红润的光芒笼罩着绿油油的山坡,白白的家畜在山坡上尽情玩耍;万籁俱寂,只听见四泉山潺潺的水声,远处传来悠扬的笛声和牧羊人彼此应和的喊声。
  一步步走向祭坛的可爱的小天使们给夜景平添了许多欢闹;他们嬉闹着跑上大平原,有的在捉蝴蝶,有的在采摘花朵,有的在捡闪闪发光的鹅卵石。他们不时敏捷地跑离对方,为的是好被对方捉住,彼此热烈地拥抱。
  谷底装有黑檀木大门的地缝远远地出现了,它像一道黑色的条纹把大平原一分为二。
  摩萨卡纳贝德和他的同伴以为这是哈里发故意安排的;可怜的人啊!他们对等待他们的命运一无所知。
  瓦提克不想让他们看得太清楚,他让队伍停止前进,命令大家在远离那个可恶的地缝处围成一个大圆圈。
  贴身宦官们前去挑选参赛小选手的名单,50个参赛选手很快就排成了队,他们竞相向观众们展示自己的嫩胳膊细腿,引得人们啧啧称赞;小家伙们的眼里闪烁着父母眼中的快乐。每个人都向自己最心爱的宝贝献上了衷心的祝福,坚信他会赢得最终的胜利。一个可怕的结局在等着这些可爱天真的无辜者。
  等自己一有空儿,哈里发便离开了人群,朝地缝走去。
  听到印度人的声音,他不由得毛骨悚然。印度人龇着牙,急切地嚷道:“他们在哪里?他们在哪里?难道你没看到我都流口水了吗?”
  “无情的异教徒!”瓦提克答道,“难道除了残害那些可怜的孩子外,就没有别的东西能够让你满意吗?唉!难道你没有看到他们的美丽吗?那一定会让你动情。”
  “死了你的那条心吧,混蛋!”印度人喊道,“把他们给我吧,马上给我,否则我的大门将永远对你关闭了!”
  “小声点儿!”哈里发红着脸答道。
  “我明白你的意思。”异教徒带着魔鬼的微笑答道,“你需要打起精神来,我会再等一会儿。”
  在这番对话的当儿,游戏继续在欢快地进行着。最后,当晨曦开始笼罩群山的时候,游戏终于结束了。
  瓦提克仍然站在地缝边,他用尽全力大声召唤:“让那50个小可爱一个个地过来,让他们按照获胜名次依次过来。第一名,我会给他钻石手镯;第二名,我会给他翡翠领饰;第三名,我会给他红宝石帽饰;第四名,黄金腰带;其他人每人一件我的衣物,包括我的拖鞋。”
  这份声明赢来无数次欢呼,所有的人都在赞美王子的大度,他居然会宽衣解带取乐于民,鼓励后辈。
  这时,哈里发逐件地脱下了衣服,他高高地举起胳膊,让每一份奖品在空中熠熠生辉。但当他用一只手把奖品递给蹦蹦跳跳着来接受它的孩子时,却用另一只手把这个可怜无辜的孩子推进了地缝。
  异教徒在里面愠怒地咕哝着,不停地重复:“再来一个!再来一个!”
  这个可怕的阴谋就这样继续着,每一个上来领奖的孩子都不知道前面那个孩子的命运;而由于夜色的缘故,加之距离遥远,观众们无法看得很清楚。瓦提克就这样把50个孩子都扔进了地缝。他期待着异教徒接到祭品后能够给他钥匙,想像着自己如同所罗门王一样伟大。所以,他认为自己的所作所为很值得。但让他万分吃惊的是,地缝居然合上了,四周变成了一块完整的平原。
  没有语言能够表达他的狂怒和绝望。他诅咒着那个印度人的背信弃义,用最恶毒的语言痛骂他,用力跺脚,故意让别人听到。
  他一直这样做,直到筋疲力尽,跌倒在地。
  有些元老和显贵离哈里发比大多数人都近,他们最开始认为他坐在草地上在和那些可爱的孩子玩耍,但到最后,出于疑问,他们朝那里走过去,发现只有哈里发一人,他们就疯狂地要他们的孩子。
  “我们的孩子!我们的孩子!”他们哭喊着。
  “我应该为这个意外负责。”他说,“你们的孩子在玩耍时从悬崖边掉下去了,我本来也会掉下去……如果不是我猛然向后退了一大步的话。”
  听到这里,那50个孩子的父亲们放声大哭,母亲们更是尖声哭喊起来,不知缘由的其他人很快也开始大声哀号,淹没了孩子们父母的哀恸。
  “哈里发,”他们说,这个消息很快就传开了……“哈里发愚弄我们来讨好那个该死的异教徒。咱们惩罚他的背信弃义吧!咱们报仇啊!让他们为我们的孩子偿还血债!咱们把这个残暴的王子扔进附近的峡谷中去吧,让他的名字从此销声匿迹吧!”
  听到这些传言和威胁,卡拉希丝惊慌失措,赶忙找摩萨卡纳贝德去,她说:“元老,你已经失去了两个漂亮的孩子,现在肯定是最痛苦的父亲了,但是你一向德高望重,救救你的主人吧!”
  “我会拼上老命把陛下从目前的危险中拯救出来,但此后就看他的造化了。巴巴拉娄克,”他继续说,“爬到宦官们的头上,驱散人群,如果可能的话,把不幸的王子带回宫里。”
  巴巴拉娄克和他的弟兄们暗自低声庆幸不曾为人父,遵从了元老的训令。他们拼尽全力,终于实现了宏愿。



《旋转的螺丝钉》作者:[英] 理查德·伯顿

 (本书资料收集于网上,版权归原作者所有) 
Xinty665 免费制作