迪克斯在一旁问道:“他真的有一百多岁吗?”
“我相信他讲的话,”贝格利回答说。
迪克斯又说道:“那有什么不可相信呢?在俄国有一个地方,那里的人们活到一百二十岁是不的为奇的。”
约瑟夫·霍雷肖回到操舵室。说道:“来呀,该吃饭了。”
船舱里有一种发霉的气味,但是透过这种气睐,弥漫着某种美昧的香气。那种美味,正在一个小的酒精炉子上煮沸着。
贝格注意到,在简陋的桌子上放着几个碗。“怎么一共四个呢?”他问道。
“啊!”迪克斯说,“他也为老水手准备了一个。”
约瑟夫·霍雷肖已经来到了船舱的尽头。这里黑黑的,地方很窄,有两张床紧靠着舱壁。他在一张床跟前弯下身去,摇晃了一下床角。
“先生,”他说遭,“起来吃饭暇。你需要长力气。”
有一个模样怪异的人翻动了一下,坐了起来。
霍雷肖把他从从痔上扶起来。从痔上那人,看起来好象比霍雷肖还有老,而且很瘦削。他的眼睛,碰到灯光以后眯了起来。
他把一只手向杰克·比格利伸过去。
“你好!”他说道。“我的名字叫罗杰·利恩。”
“先生,”“尼堙维奇”号上的大副报告说,“那些美国人已经上了小船。他们好象在寻找什么东西。”
“坚守岗位!”迪米特里·阿什凯纳齐说道。“我们接受的命令,是观察一切水下活动。”
“我们要不要把‘凡尼亚’准备好?”大副问道。“凡尼亚”是一艘很小的潜水艇,它可以用绞车从船边放到水里去。现在,它被贮藏在船尾的一个结构你内,那个结构你一碰就会开。
“还不到时候,”那位苏联船长说道。“继续监听美国人的广播。”
无线电联络又开始了。不久,它报告说,那架直升飞机没有按时到达劳德代尔堡。
“再待一个小时,”福赛恩说,“我们就发出一个一般的坪救信号。海岸警卫队会喜欢我们的!今天我们让他们干的事,比他们平常一个星期干的还要多。”
“你为什么还要再等一个小时呢?”贝思问道。“为什么现在不呼救呢?”
“因为,”他阴郁地回答说,“我想,他们还有一个小时的燃料油。一个小时后,他们要么就是飞回家了,要么就是坠毁了。”
波斯蒂格林坐在鲍勃身边,鲍勃正在监视声波探测器。
“有什么不正常的情况吗?”波斯蒂格林问道。
“没有。我想,刚才可能有一群海豚从我们船边游过。我听见它们在谈话。”
“它们真的会谈话吗?”
“谁知道呢。我猜想,它们是会谈话的。它们发出的声音非常有节奏。”
“你还听到什么别的不正常的情况没有?”
“你说的是空中飞碟吗?对不起,波斯蒂格林先生+我没有听见。我在年龄很小时候。读的都是那些玩艺。想想空中真的可能有其他星球来的飞船.真是令人激动。我认为,我们不应当相信,只有我们才是整个宇宙中最聪明的人类。但是到目前为止,我们还设有任何与此相反的证据。”
迪克斯说,“空间真的有飞碟。”
“那是可能的,先生,”那位年轻的二副说。“但是,如果真的如此,那么飞碟的人为什么还不露面呢?”
“也许,”波斯蒂格林回答道,“他们害怕我们。”
在保罗·福赛思决定发出关于飞机失踪的报道前不到十分钟,雷·巴恩斯特普尔急忙跑到驾驶台旁。
“他们安然无恙。”他气喘吁吁地说道。“我刚才收到了‘虎鲨’号发出的广播。”
“安然无恙?他们在哪里?”
“他们的飞机坠落了,要不就是被迫降落在海面上。一只当地的帆船把他们搭救起来,现在,‘虎鲨’号离我们不粤耍但是,事情还不只如此。”
“还有什么事呢?”
“真是无巧不成书!那只是当地的帆船也把罗杰·利恩爵士救了起来!
|