“看!”玛格丽特叫道,心怦怦乱跳。她突然觉得有些眩晕,于是赶紧抓住柜子边使自己站稳。凯西盯着狭长的储物柜里面,声音有些颤抖着低声地说:“我——简直不敢相信。”
他们俩都目瞪口呆地看着柜子里的怪异植物。
它们是植物吗?
在柜顶一盏昏暗的灯光下,它们弓着背,扭动着身体。它们呻吟着、呼吸着、叹息着。
枝条摇动着,叶子晃动着,闪烁着。个头高的植物向前倾着,好像要探到玛格丽特和凯西跟前。
“看那个!”凯西叫着,后退了一步,撞到玛格丽特身上。“它长着胳膊!”
“啊。”玛格丽特随着凯西的目光看过去,凯西说得没错。那株高高的、长满叶子的植物,看上去是好像长了一只绿色的人胳膊,这只胳膊从茎上垂下来。
玛格丽特环视了一下柜子里边。让她吃惊的是,她发现好几株植物似乎都有人的特征——一条绿色的胳膊上长着一只只有三个手指的黄色的手、在本该是茎的地方长着两条短粗的腿。看到那株长着脸的植物,玛格丽特和弟弟更是被吓得叫了起来。在一簇宽厚的叶子丛中,好像有一个圆圆的绿西红柿长在那儿。但这个西红柿长了一只人鼻子和一张宽宽的嘴巴,嘴里还不断发出最哀伤的叹息和呻吟。
另一株长着几簇宽大的椭圆形叶子的低矮植物,竟长着两张绿色的人脸,脸的一部分遮掩在叶子后面。它大张着的两张嘴,在哀号。
“我们离开这儿!”凯西叫道,他恐惧地抓住玛格丽特的手,用力地拉她离开柜子。“这——真恶心!”
植物呻吟着,叹息着。没有手指的绿手伸向玛格丽特和凯西。一株靠墙的病态的黄色植物发出哽咽的声音。一株高高的开着花的植物蹒跚着向他们走来,细细的须蔓状的胳膊向外伸着。“等一下!”玛格丽特叫了一声,同时把手从凯西的手中抽回来。在呻吟着和移动着的植物的后面,她看到有什么东西躺在地面上。“凯西——那是什么?”她指着问道。
在柜子内昏暗的光线下,她尽量睁大眼睛看。在植物后面的地面上,在后墙的架子旁有两只人脚。
玛格丽特小心翼翼地走进柜子里。她发现,那两只脚连着两条腿。
“玛格丽特——我们走吧!”凯西恳求道。
“不。你看,那后面有个人,”玛格丽特说着,眼睛紧紧地盯着那儿。
“啊?”
“是一个人。不是植物,”玛格丽特说着,又走了一步。一只软绵绵的绿胳膊拂过她的身边。
“玛格丽特,你在干什么?”凯西问道,他的声音很大,充满了恐惧。
“我得看看那是谁,”玛格丽特说道。
玛格丽特做了个深呼吸,屏住气。然后,她不再理会那些呻吟叹息、伸向她的绿胳膊和可怕的绿西红柿脸,她穿过植物丛来到柜子的后部。
“爸爸!”她叫道。
玛格丽特的爸爸躺在地上,手和脚被植物的须蔓紧紧地捆着,嘴里塞着有弹性的线团。
“玛格丽特——”凯西来到她身边,低头往地上看。“噢,不!”
爸爸抬头看着他们,用眼睛请求着。他尽量透过嘴里的东西,发出“嗡嗡嗡”的声音。
玛格丽特一下子蹲下去,开始为他松绑。
“不——不要动!”凯西喊了一声,拉着她的肩膀把她拉回来。
“凯西,放开我。你怎么啦?”玛格丽特生气地说,“是爸爸。他——”
“他不可能是爸爸,”凯西说着,仍然抓着她的肩膀。“爸爸在机场——还记得吗?”
在他们身后,植物们好像在齐声呻吟,这是一种令人毛骨悚然的齐声呻吟。一株高高的植物
摔倒下来,滚向开着的地下室的门。
“嗡!”他在继续恳求着,挣扎着要摆脱困住他的须蔓。
“我必须为他松绑,”玛格丽特对弟弟说道,“放开我。”
“不,”凯西坚持道。“玛格丽特——看看他的脑袋。”
玛格丽特把目光转向爸爸的头。头上没戴东西,没戴道奇队帽。本应长头发的地方长着一簇绿叶。
“我们见过那个,”玛格丽特不耐烦地说。“那是副作用,记得吗?”她俯下身子去解爸爸身上的须蔓。
“不——不要!”凯西坚持道。
“好吧,好吧,”玛格丽特说,“我只把他嘴中的线团取出来,不为他松绑。”
她俯下身子,用力拔线团。最终她把它拔了出来。
“孩子们——见到你们真高兴,”布鲁尔博士说道,“快点!替我松绑。”
“你怎么到这儿来的?”凯西站在他跟前,两只手放在屁股上,极不信任地俯视着他。“我们看到你去机场了。”
“那不是我,”布鲁尔博士说道。“我被锁在这儿已经有好些日子了。”
“啥?”凯西叫了一声。
“但是我们看到你——”玛格丽特说道。
“那不是我。那是一株植物,”布鲁尔博士说道,“那是我的植物副本。”
“爸爸——”凯西张开口说。
“求求你们,没有时间解释了,”爸爸急切地说道。同时抬起长着叶子的头向柜子的门道望去。“替我解开。快点!”
“跟我们天天在一起的爸爸是一株植物?”玛格丽特叫道。难以置信。
“是的。求求你们——替我解开!”
玛格丽特把手伸向须蔓。
“不!”凯西坚持道,“我们怎么知道你不是在撒谎呢?”
“我会解释一切的,我发誓,”他恳求道。
“快点。我们的处境很危险。马丁内斯先生也在这儿。”
玛格丽特大为震惊。她把目光投向远处那面墙。没错儿,马丁内斯也躺在地上,手脚被绑着,嘴里塞着东西。
“让我出去——求求你们!”爸爸叫道。他们身后植物在呻吟着,在叫着。
玛格丽特再也受不了了。“我要替他解开,”她对凯西说着,就弯下身子开始对付那些须蔓。
爸爸感激得舒了口气。凯西不情愿地也弯下身子去扯须蔓。
最后他们终于把须蔓松开了许多,使爸爸得以从须蔓中抽身。他费力地慢慢站起身来,伸了伸胳膊,动了动腿,活动了一下膝盖。“嘿,这感觉不错,”他说着,对着玛格丽特和凯西表情严厉地笑了一下。
“爸爸——我们得为马丁内斯先生松绑吗?”玛格丽特问道。
但是布鲁尔博士没说什么,就把两个孩子推到一旁,向柜外走去。
“爸爸——嗨!你要去哪儿?”玛格丽特叫道。
“你说过你要解释一切的!”凯西强调道。他和姐姐穿过呻吟着的植物,跟上他们的爸爸。
“我会的。我会的。”布鲁尔博士喘着粗气,快速地、大踏步地走向远处那面墙前的木料堆。当他抓起一把斧子时,玛格丽特和凯西两人都大吃一惊。
他转过身来看着他们,双手握着粗粗的斧子柄。他神情坚定,走向他们。
“爸爸——你要干什么?”玛格丽特叫道。
|