返回总目录  上一页  首页  下一页

公关语言艺术的基本原则(2)

点此返回管理励志系列书籍在线阅读 首页






与语境相适应原则
现代社会的信息交流与沟通越来越显示出重要性,人与人的交往也越加的频繁,尤其是商业活动,公共关系的安排与处理成为公司或企业的一个重要课题。公关实务中,只有深刻的情感体验才会有较好的理解和沟通,才能产生亲和力。也就是说,联系、沟通、理解、亲和力都是以情感相通为前提的。而情感的相通,不是条约或规定所能包括,而必须在彼此的交际往来中产生。因此,现代社会需要有交际活动,公关实务需要公关交际。要保证语言交际的正确进行,交际双方都必须遵守共同的语言规划和使用规则,否则必然造成交际障碍,影响交际效果。此外,语言环境在保证语言交际顺利进行并取得良好效果方面有着重要的作用。
与语境相适应原则是指公关语言运用必须与特定的语境一致、合拍。只有如此,公关交际才可能正常进行并取得预期的良好效果。对于语言环境而言,通常应包括两方面的内容:狭义的语境通常是指语言交流过程中前后连贯的语言片段,语言在这样的环境中会表现独特的意义;而广义上的语境则指公关人员与对象之间双方的身份、经历、职业、思想等内在与外在的各种客观情况,以及交流所在的时间、地点场合等各方面的因素。交际话语的上下文对话语的结构和含义的影响是直接的,但其影响范围是有限的;交际场合是一定时空条件下的交际话题和交际双方的角色关系所构成的交际氛围的场景化,而交际背景则是时代背景和文化背景的总称,它们对交际的影响虽然不是体现在语言和文字上,但实际上对言语表达和理解的制约范围更广,对话语含义的解释更深刻。
1. 语境对公关语言的制约
《战国策•宋卫策》中讲述了一个有趣的故事:有一个卫国人迎娶新媳妇。新媳妇一坐上车就问道:“驾车的三匹马是谁家的?”驾车人说:“借的。”新媳妇就对仆人说:“要爱护马,不要鞭打它们。”车到了夫家门口,新媳妇一边拜见家人,一边吩咐随身的老奶妈:“快去把灶里的火灭掉,要失火的。”走进屋里看见了石臼,她又说:“把它搬到窗台下边,放在这儿要妨碍别人走路。”夫家的人都觉得她十分可笑。孤立地看,新媳妇所说的三句好心肠的话都没有不对的地方,但为什么还遭人讥笑呢?问题就出在她没有把握好讲话的时间和场合,因而“文不对题”。这个故事从反面告诉我们语境对言语交际的制约作用。
语言环境是客观的,公关人员在进行公关交际过程中必须遵循这种客观实在性,一方面要尽可能地避免和克服与语言环境不相切合而造成的障碍,另一方面也应自觉而灵活地根据语言环境来挖掘出潜在的表达功能,从而达到良好的公关效果。
例如,曾经有一位北方客人到上海的一家绣品商店买绣花被面,有一条一对白头鸟的被面吸引了他,但他还有点犹豫:这鸟的姿态很美,就是嘴太尖了,看起来像是在吵架。售货小姐察觉到他的心思,就微笑着对他说:“这鸟的头发白,表明以后夫妻白头到老;它们的嘴伸得长,是在说悄悄话,表明夫妻相亲相爱。”售货小姐察颜观色,准确地把握了顾客的心思,在特定的语境下把“鸟的尖嘴”解释为“伸长嘴说悄悄话”,说得顾客满心高兴,于是买下了被面。
除去公关语言在表达上应当根据情况灵活运用之外,还应当注意与客观的实际环境相适应的原则。
公关人员在与他人交往时应当注意自身的地位和交际对象的特点。在公关事务中,应当根据自身和交际对象的特点来选择恰当的语言表达方式。在现实生活中,每个人都处在多维、多层次的关系之中。这种关系和地位直接制约着交际双方对语言的使用。因此,很难想像一位公司经理把对内部职工的讲话照搬到谈判桌上,或者把企业的一句公关广告词用于对上司的报告 中。诸如此类不分时间、场合并且不辨双方关系特征的语言运用,是不可能取得满意的效果的。弄清楚交际双方的地位、特点,不仅应知道哪些话该说,哪些话不该说,而且还要选用最恰当的表达方式,获得最佳的交际效果。
例如,曾有一位营业员向外国顾客介绍商品时,因为不了解外国顾客的情况,而按照对中国顾客的方式来接待,结果就把顾客赶跑了。事情是这样的,有一位英国客人在商店里表示出对一件工艺品感兴趣时,该营业员取出该工艺品,然后对客人说:“先生,这件不错,又比较便宜。”顾客听了她的话后,丢下商品,转身而去。为什么这些话会把这位顾客赶跑呢?原来是“便宜”二字。因为在英国人心目中,买便宜货有失身份,所以这桩买卖没有做成。
注意交际的时空环境。语境中的时空因素对公关语言运用的制约性主要表现在两个方面:一是公关的语言受特定时代、特定氛围的限制和要求,不可能具有超越时代性,必须遵循当前的事实原则。在谈话的气氛、格调及语言材料和表达手段的选择上都必须适应时代的特色。二是语言交际的具体时空因素制约着语言表达手段的具体选择和话语总体规模的确定。
第二次世界大战时,荷兰总理和英国首相丘吉尔的“一句话会见”可以说是语言运用与时空因素相适应的生动实例。当时,荷兰本土被德军占领,荷兰流亡政府在伦敦设立总部。荷兰总理第一次会见英国首相丘吉尔时,他向丘吉尔伸出手友好地说了声“再见!”作为回答,丘吉尔说:“先生,我真希望所有政治性会见都如此简短而且切中要害。”这么重要的会见,用时如此之少,用语如此之简,完全是由当时特定的时空因素决定的。他们用简洁的语言形式浓缩了丰富而深刻的内容:此时此刻是实际行动的时刻,而不是坐而论道的时候。
重视社会文化背景的把握。文化背景的影响在公关活动中尤其是语言交流上有十分重要的影响,是公关人员选择语言材料及场合语境的基本要求之一。重视社会的文化背景,可以避免、克服与特定背景不协调、不适应的情景,从而实现有效的语言交际。20世纪60年代,我国外交部长陈毅访问亚洲某国,在当地的公众集会上,一位宗教界的长老代表万名僧众向陈毅外长赠献佛像。这件事意义重大,如果应对不当,后果不堪设想。陈毅虔诚而十分高兴地双手捧过佛像,并大声说:“靠老佛爷保佑,从此我再也不怕帝国主义了。”话音一落,全场大笑,气氛十分活跃。共产党人是唯物主义者,不信佛,但这是一个外交场合,又身处佛教国度,这样的社会文化背景让陈毅外长决定采用了上述语言表达形式,把对该国人民宗教信仰的尊重和共产党人不忘信仰宗旨这两层意思融于一体,并以诙谐、幽默的形态表达出来,收到了良好的交际效果。

上一页  首页  下一页