第47节:不要害怕,已经没事了
点此返回管理励志系列书籍在线阅读 首页
一天,我正在大厅里,突然看见一位满脸歉意的工作人员,安慰着一个大约4岁的法国小孩,饱受惊吓的小孩已经哭得筋疲力尽了。问明原因之后,我才知道,原来那天小孩较多,这个工作人员一时疏忽,在儿童的网球课结束后,少算了一个,而将这个法国小孩留在了网球场。等到她发现人数不对时,才匆忙跑到网球场,将这个小孩带回来,而小孩因为一个人呆在偏远的网球场,饱受惊吓,所以才哭得一塌糊涂。
现在,妈妈出现了,看着自己的小孩哭得惨兮兮的。如果你是那位妈妈,会怎么做?是指责那个工作人员一顿?还是直接向其主管抗议?还是很生气地将小孩带开,以后再也不参加“儿童俱乐部”了?
以上都不是!
我亲眼看见了这位妈妈,蹲下来安慰4岁的小孩,并且理性地告诉他:“已经没事了,那位姐姐因为找不到你而非常紧张和难过,她不是故意的,现在你必须亲亲那位姐姐的脸颊,安慰她一下!”
当时,我只见那个小孩踮起脚跟,亲了亲蹲在她身旁的女孩的脸颊,并且轻轻地告诉她:“不要害怕,已经没事了!”
这样的宽容、体贴让我们一时无语。
智海拾贝
寂寞时,你才会长大。
You can grow only when you are alone.
寂寞就是我们不知道谁是对手。
Loneliness is when we dont know who is the partner in our dialogue.
人多的时候最寂寞。
Your loneliness can be most intense when you are never alone.
身在一群不合适的朋友中,还不如孤独。
Rather alone than in bad company.
寂寞不是孤独。寂寞是没有人可以想念。
Loneliness is not to be alone. It means nobody to long for.
独处时并非最寂寞时。
I am never less lonely than when I am alone.
大城市--深深的孤独。
Big citybig loneliness.
孤独的人遇见的也是孤独者。
Only the lonely can meet.
躺在地板上的人不会掉下去。
He who lies upon the ground can fall no lower.
对寂寞的恐惧推动人们走向相反的另一种寂寞:狂热的社会交往。
The fear of loneliness will push people into the inverted kind of lonelinesshectic social gatherings.
独自醒来发现自己是孤独的,但这总是好过另一种情形:有人在身边,醒来却仍然孤独。
It is better to wake up alone and know that you are alone, than to wake up with somebody and still be alone.