上一页
回目录
下一页

妓女苏琼与权奸蔡京

  宋代时的蔡京,字元长,是当时有名的权奸。他在宋徽宗的时候,曾四次担任宰相。他和童贯勾结在一起,几乎是无恶不作,以至当时京城有民谣说:“打破筒,泼了茶,便是人间好世界。”其中“筒”,谐音为“童”,就是指童贯;“茶”,谐音“蔡”,便是指蔡京。人们认为,只有将这两个人除掉,才能有好日子过。
  一日,蔡京因事从苏州经过。当时苏州太守见是宰相蔡京驾到,不敢怠慢,马上设盛宴招待他。席间,太守还让苏州有名的官妓苏琼出来给蔡京陪酒。这苏琼不仅是苏州有名的美女,貌若天仙,而且填得一手好词,颇有才华。蔡京对此也早有耳闻。因此,席间他就提出让苏琼填一首词来助兴,苏琼身为官妓,不敢违抗,只好说:“请宰相赐韵。”因为苏琼在苏州官妓中排行第九,人又叫她苏九,所以蔡京就拿她来玩笑说:“那么就以你苏九的‘九’字为韵吧。”苏琼见此,略一思索,立即提笔写了一首《清平乐》词:  
  韩愈文章盖世,谢安情性风流。良辰美景在西楼。敢劝一卮芳酒。
  记得南宫高选,弟兄争占鳌头。金炉玉殿瑞烟浮。高占甲科第九。  
  这首词,上片将蔡京与历史上的韩愈、谢安相比,认为蔡京既具有韩愈的文才,又像谢安那样风流,当然这是奉承之语。说此刻在西楼饮宴,正是良辰美景,所以她才贸然献上一杯美酒。下片则是写蔡京初次登第的情况了,说当时皇帝开科取士,殿试时蔡京高中了甲科第九名。苏琼可谓巧用心机,善于构思,她竟将蔡京的中甲科第九名用了上去,而没有用自己的排行第九,而且,词中对蔡全是奉承之语。蔡京听了,也十分舒服,连忙让人快快赏赐苏琼。
  这个故事见于宋人吴曾的《能改斋漫录》。其实,《岁时广记》也记载了这一类似的故事,也记载了这首词,只是作词者换成了成都官妓尹词客,词换成了《西江月》,蔡京换成了蔡尹,之所以用“九”韵,换成了是因为在九九重阳节饮酒。而且《岁时广记》还说,这首词还使尹词客与蔡尹产生了感情,蔡尹情愿出钱为尹词客脱籍,让她从良,后来,遇到了一位姓王的在成都做官,他让尹词客写了一首《玉楼春》词,由于词写得很好,就放她从良,满足了她的心愿。这二处记载不管谁真谁假,但都说明了一个问题,即这首词的构思十分巧妙,反映了作者的艺术思维十分灵活,从中可以看出,在中国古代妓女中,确实具有不少具有艺术天才的女才子。