第11章

 

  我在这所宅子里已经过了四年,始终受同样的忧愁所烦扰,也被同样的柔情安慰着。这时候侯爵给我提出了一个可怕的建议∶我们那时正住在乡间,伯爵夫人身边只有我一个人,她的第一位贴身女仆为着丈夫有事,被允许留在巴黎。

  一天晚上,我刚从女主人处回房不久,站在阳台上乘凉,炎热的天气使我无法睡觉,突然间侯爵敲我的门,我同他谈一会儿话┅┅唉,这个狠心郎君虽然是我一切痛苦的根源,但他肯同我会面的每一分钟对我都是宝贵的,因此我不愿意拒绝他。

  他走进了我的卧房,细心地关上了门,坐在我身边的一张沙发上对我说∶“索菲,你听我说,”他显得有点尴尬,“我有很重要的事情要告诉你,你得先发誓你永远不泄漏我告诉你的一切。”

  “啊,先生,您相信我会辜负您的信任吗?”

  “如果你的行动证明我不应该信任你的话,你的生命就有危险。”

  “我最大的忧愁就是得不到您的信任,我不需要您再恐吓我。”

  “好吧,索菲┅┅我想害死我的母亲,我要借用你的手来完成这件工作。”

  “借我的手?先生,”我吓得後退几步,大喊起来,“您怎麽能够想到这件事呢,我的天!先生,您害死我吧,我的生命是您的,您可以随意处分,您虽然救过我的命,可是别想我会帮助您去犯罪,只要一想到这样的罪行我的心就无法忍受了。”

  “你听我说,索菲,”德.布鲁萨克先生使我恢复平静,对我说∶“我早就知道你讨厌这种事,可是你是一个聪明人,我可以自夸能够帮助你克服厌恶之情,我只要向你证明,你认为是一桩大罪的,其实只是一件普通的事就行了。在你缺少哲理的眼中,出现了两件大罪,由於被杀的人是我的母亲,这罪行就加重了。所谓杀死我们的同类,索菲,请你注意,只不过纯粹是空想而已,大自然没有赋予人类灭绝一件东西的能力,人类充其量只有改变一件东西的形式的能力,而没有将其灭绝的能力。而从大自然来看,一切形式都是平等的,在宇宙的巨大熔炉中,没有什麽是消失的,只不过变化而已,投进熔炉的每一部分物质,都不停地以新的面目出现,我们不管做什麽,我们的任何动作都不会直接伤害它,都不能玷污它。我们的破坏只能使它恢复活力,保持它的能量,而一点也不能使它减弱。”

  “那麽,今天以一个女人形状出现的一堆肉,明天化为十万种不同的昆虫,对於不停地创造着的大自然,又有什麽关系呢?你敢说毁坏一个像我们那样的人,对於大自然来说,比毁坏一条虫的损失更大些,因而值得引起更大的关注吗?如果它们同大自然之间的关系,密切或不密切,都是同样的,那麽,由一个人的所谓罪恶的行动,造成另一个变成苍蝇或者莴苣,又有什麽关系呢?只要能向我证明人类比别的物种更高一级,同时证明人类对大自然那麽重要,使得人的毁灭必然触犯大自然的法则,那麽我才相信这种毁灭是一种罪行。可是对大自然的最慎重的研究只能向我证明∶在地球上生长的一切,哪怕是最不完善的创造物,在大自然中都具有同样价值,我不认为将一个生物演变为一千个别的生物会违反大自然的法则,我对自己说∶所有的人,所有的场物,所有的动物,都生长、繁殖和用同样的方法毁灭,可是永远也不会真正的死亡;他们只是改变形状,他们毫不在乎地出生、毁灭和繁殖,有时以一种形式出现,片刻以後又变成另一种形式,根据大自然的意志,在一天里能改变一千次,而不会有片刻时间违反大自然的任何法则。”

  “现在我要进攻的是我的母亲,是为我十月怀胎的人。怎麽,就凭这个虚幻的理由就想阻止我动手,凭什麽它能够得逞?这位母亲,她在淫乱时想到过会生下我这个胎儿吗?她只想到自己快活,我能感谢她吗?何况造成胎儿的并不是母亲的血,而只是父亲的血。母腹的功能是结果,保存和加工,可是不能提供什麽,这种考虑就是我从来不想谋害父亲的原因,而我却认为割断母亲的生命线是一件极其平常的事。如果一个孩子的心里能够合理地涌现一股对母亲的感激之情的话,也许关键是我们懂事的时候,母亲对待我们的态度。如果她的态度很好,我们可以爱她,也许我们应该爱她;如果她的态度不好,不受大自然任何法则束缚的我们,不仅不欠她什麽,而且一切都注定要我们摆脱她,因为我们身上有一股自私自利的强大力量,很自然地和无法抗拒地、就一定会摆脱一切妨碍我们的东西。”

  我听了後十分惊骇,我对侯爵说∶“啊,先生,您说大自然不在乎这种事,那仍然是您的不正当情欲所产生的想法。我求您暂停一分钟,不要听您的不正当情欲,听听您的良心吧,您很快就会发觉良心谴责您这种来自放荡生活的蛮横推理。我把您推向良心的法庭,难道这个法庭不是一块圣地,被您侮辱的大自然要求您在这儿倾听和崇敬它的麽?如果大自然在您所筹划的罪恶上,打上十分可耻的烙印,您难道不同意我谴责这件罪行麽?您还要对我说,情欲的火焰会在片刻之间焚毁这种耻辱之感麽?恐怕您来不及感到满意,这种耻辱之感又要新生了,它通过後悔的感官又使人听到它的声音,这是您所无法压制的。”

  “您的感觉越灵敏,就越发感到痛苦┅┅每一天,每一分钟,这位被您野蛮的爪子送进坟墓的温柔的母亲,总是出现在您的眼前,您听见她的哀怨的声音频频叫着您的可爱小名┅┅她在您醒着的时候出现在您眼前,她在您的梦中使您苦恼不安,她会向您张开血淋淋的被您弄得满是伤痕的双手;从今以後您在世上不会有一瞬间幸福,您的一切乐趣都遭到破坏,您的思想混乱不堪,您不是否定上天的权力的麽?上天的手会为您毒死所有的亲人而报复,您等不及为您的罪行欢呼,就将为胆敢完成这些罪行而後悔至死。”

  我说最後几句话的时候已经泣不成声,我扑倒在侯爵脚下,我请他凭最宝贝的东西发誓,忘记他一时迷失本性所想做的可耻的事,我答应永生永世为他保守秘密。可是我看错人了,尽管侯爵还是精力过人,他的全部神经已经麻木了,他的情欲达到沸点,整个人只受到罪行的控制。侯爵站起来,冷冷地对我说∶“我看清楚我弄错了,索菲,也许我应该为你也为我自己感到恼火;不过不要紧,我会找到别的办法的。你在我的心中失去了很多分量,而你的女主人却没有增加什麽分量。”

  这个恫吓改变了我的全部想法∶我拒绝接受犯罪,这对我非常危险,而我的女主人却肯定必死无疑;如果我同意作共犯,我就可以避开侯爵的怒火,而我却必然可以挽救他母亲的性命。

  这个想法在我心里片刻就形成了,它使我顿时改变了角色,可是改变得这麽迅速会引起怀疑,我尽量拖延我的失败,我使侯爵一次再次地重复他的诡辩言词,我装出逐步地无言可答的样子,使侯爵相信我是真的被说服了。我为自己的软弱辩护,说是他的辩才太强有力了,最後,我装出完全接受的样子,侯爵跳起来拥抱我┅┅这个举动可能使我充满快乐,只可惜他的野蛮计划已经熄灭了我那颗脆弱的心胆敢对他怀有的全部爱情┅┅我不可能再爱他了┅┅

  侯爵对我说∶“你是我吻的第一个女人,说真的,我是全心全意地吻你的┅┅你真美妙,我的孩子;哲学的光线透进你的心里了,你这可爱的脑袋还能永远不开窍吗?”

  我们同时议定了我们的行动计划;为了使侯爵受骗,我总是装出一副不很愿意的模样,每逢他深入地谈论他的计划,或者向我介绍所使用的方法,我所处的可怜地位,只有靠伪装才能骗得他团团转。我们商定∶在两三天内,时间长短由我根据情况是否顺手确定,我要巧妙地将侯爵交给我的一小包毒药放进一杯伯爵夫人每天早晨都要喝的巧克力饮料里;以後的事便由侯爵负责,他答应给我两千埃居的年金,或者在他身边享受,或者在我选好可以安度晚年的地方。他要签订这个承诺给我,但在上面不说明给我这个恩惠的原因。商量好了我们就分手了。

  在这期间发生了一件奇怪的事,这件事完全可以向您证明同我打交道的这个男人有多麽残暴的性格,您一定很想知道我参与了的这件事的结局怎样,因此我就继续说下去,不中断我的叙述了。我们会面的第二天,侯爵收到了一个消息∶他的一个叔父死了,本来他并不期望得到他的遗产,却在死时遗留了八万法郎的年金给他。

  “我的天啊!”我知道这件事以後对自己说,“上天原来是这样惩罚恶人的!我拒绝接受数目少得多的钱财,为的是怕丧失自己的生命,而这位有钱有势的男人,却因为计划犯可怕的大罪而得到大笔财产。”

  可是我马上就後悔我说了亵渎神明的话,我跪了下来,请求天主饶恕我,同时我为这笔意想不到的遗产感到高兴,我以为它起码可以使侯爵改变他的计划┅┅伟大的天主,我错得多厉害啊!

  当天晚上德.布鲁萨克先生奔到我的卧房里对我说∶“亲爱的索菲,我的福气多好呀!我已经跟你说过好多次,只有想法子犯罪,才能使幸福降临,幸福的道路好像是专为恶人才开通的。八万加六万,我的孩子,我一共有十四万法郎供给我娱乐了。”

  “怎麽,先生,”由於环境关系我装出不甚惊讶的样子,“这笔意外的财产不能使您耐心地等待夫人自然死亡,而您还想赶快结束她的生命麽?”

  “你要我等待,我一分钟也不等,索菲,请想一想我已经十八岁了,在这种年龄等待是艰难的。我不希望改变我们的计划,我求你,我们务必在我们回去巴黎以前结束这一切┅┅明天动手吧,至迟不过後天,我已经急着要付给你四分之一的年金,还想全部都交给你了。”

  我尽可能掩饰我的恐怖,他的热中於犯罪实在太可怕了。我又再度扮演昨天的角色,可是我的全部爱情都熄灭了,我对这一个坚决不改的坏蛋只有厌恶之感。

  我所处的地位非常尴尬∶如果我不下手,侯爵不久就会发觉我在耍他;如果我告诉德.布鲁萨克夫人,侯爵很快就会看出来他上当了,也许他会决定采取更恶毒的办法,同时能使母亲死亡,也在我身上报复。我只剩下一条道路,就是通知司法当局,可是我无论如何也不愿采取这个办法,最後我决定,不管发生什麽,我都要通知伯爵夫人。在所有可采取的办法中,我认为是最好的办法,我就照做了。

  我同侯爵最後一次会见的第二天,我对伯爵夫人说∶“夫人,我有一件十分重要的事情要告诉您,可是不管这事同您有什麽关系,如果您不以荣誉担保您对少爷大胆计划的事情不流露出不满的话,我就不说。您可以行动,夫人,您可以采取您认为最好的办法,可是您不能声张,请您一定答应我,否则我就不说。”

  德.布鲁萨克夫人以为我要说的是她的儿子的某件荒唐行为,就照我的要求起了誓,我就把事情一五一十地告诉她。可怜的母亲得知这件可耻的罪行以後哭得像泪人儿似的。

  “这坏蛋!”她喊出来,“我做的哪一件事不是为他好?如果我想防止他犯错,或者改正他的错误,除了他的幸福和平安以外,还有什麽别的动机可以让我这样做?是谁使他得到他叔父的遗产?除了我还有谁?我之所以不让他早点知道,是对他的体贴。啊,这个恶魔!索菲,请你证明他的计划的恶毒,请你提出证据,使我再也不怀疑这件事的真实性,不这麽做无法使我心中天然的母子之情熄灭┅┅”

  於是我拿了交给我的那盒毒药给伯爵夫人看,我们将一小点毒药给狗吃,那狗被我们小心地关起来了。不到两小时,那条狗四肢抽搐,恐怖地死亡。伯爵夫人不再怀疑了,她马上决定采取步骤,她命令我将剩馀的毒药交给她,接着就写了一封信给她的亲戚松泽瓦,派人送去。信中要求松泽瓦秘密地去谒见部长大臣,将她即将被害的经过详详细细地告诉他,取得一份逮捕她的儿子的命令,带着命令和一个警官火速赶到乡下来,尽可能地逮捕谋害她的恶魔┅┅可惜上天注定这件丑恶的罪行得以完成,而道德是敌不过卑鄙行为的。

  那条我们用来试验的狗把一切都暴露给侯爵了,他听见那条狗哀鸣,他知道她母亲很爱这条狗,马上查问狗在那里,发生了什麽事情。他询问的那些人不知道一切,没有回答他。从这时候起他起了疑心。他一句话也不说,可是我看见他烦燥不安,整天东张西望。我将情况告诉了伯爵夫人,可是没有什麽可犹豫的,我们能做的一切,就是催促信使赶快动身,而且隐藏好信件。

  伯爵夫人对她的儿子说,她急着送信去巴黎,请求德.忪泽瓦公爵充当叔父遗产的执行人,因为如果遗嘱上没有人出面,恐怕要打官司;她又加上一句话,她请公爵来这儿把继承的一切经过告诉她,以便在需要时她带儿子到巴黎。

  侯爵是一个善於察言观色的人,他早看出他母亲脸上的局促不安,也看出我脸上的窘困之态,他装出对一切都满意的样子,实际上是处处防范。他藉口要与他的娈童们出外散步,远离城堡,在信使必然经过的地方等待,那个信使既忠於他也忠於他的母亲,侯爵截住他时他毫不为难就交出了他带的信件。侯爵确信我背叛了他,给了一百个路易给信使,命令他永远不要再回到家中,然後侯爵满腔怒火地回家,可是尽可能抑制自己,他碰见了我,像往常一样爱抚我,问我是不是明天动手,告诉我必须在公爵抵达前完成这件工作,说完以後就回房安静地睡觉,一点不露痕迹。

  不久侯爵就告诉我,这件可耻的罪行实现了,如何实现的?可能像我在下面叙述那样┅┅夫人第二天按照习惯喝她的巧克力饮料,由於饮料只经过我的手,我可以肯定其中并没有搀和什麽。

  可是大约十点左右侯爵走进了厨房,发现只有厨师一个人在那儿,他命令厨师立刻到花园里给他摘些桃子。厨师反驳说他不可能离开他的菜肴,侯爵坚持要厨师满足他吃桃子的怪念头,并说他可以代他照看炉子。

  厨师走了出去,侯爵仔细察看了晚餐的所有菜肴,认为夫人最爱吃的是一种刺菜蓟的叶脉,他就将致命的毒药倒了进去。晚餐时伯爵夫人大概吃了这道倒霉的菜,罪行实现了。

  我这里所说的都是我的猜测之辞,德.布鲁萨克先生在这件悲惨事件以後只告诉我他成功了。现在不谈这些可怕的猜想,只说说我由於不想参与这件罪行而且将阴谋告诉夫人而受的残酷的惩罚吧┅┅一吃完饭,侯爵就向我走过来,脸上保持十分冷静,他对我说∶“索菲,你听我说,我找到一种可以完成我计划的更可靠方法,比我起先告诉你的那种方法更好,可是这不是一两句话就能说清楚的。我又不敢经常到你的卧室里去,我怕被人看见不好。五点准你能在花园的角落等我吗?我到那里同你会合,我们一起去作一次长途的散步,在散步中我会把一切告诉你的。”

  我承认,或者是上天的旨意,或者由於我过分天真,或者是我盲目,没有一点迹象对我显示一件可怕的灾难正在等候着我;我相信伯爵夫人的安排十分秘密和十分可靠,我万万想不到伯爵会发现。可是我心里也有一点不安。

  我们的一个悲剧诗人曾经说过∶“答应过犯罪的人,如果违背自己的诺言,那就是一种德行。”可是违背诺言对於高尚和敏感的心灵来说,总是丑恶的,我有点觉得局促不安,不过时间并不太长,伯爵的恶毒行动,给了我新的痛苦,同时也平息了我这方面不安。

  他带着世界上最愉快和最坦率的态度走到我身边,我们一起走进树林,他像往常一样同我说说笑笑,别的事情什麽都不干。每次我想将话题挪到我们到这儿来的目的上,他总是说还要等待,他怕被人看见,因为我们的处境还不安全。

  不知不觉我们到了那株大橡树附近,那就是他第一次遇见我的地方。我再看见这些地方就禁不住战栗起来,我粗心大意的後果和我的险恶命运这时候似乎全部呈现在我眼前,更可怕的是我看见在那株我曾经遇过险的要命的橡树下,坐着侯爵最宠爱的两个娈童。他们看见我们走近就站了起来,往草地上扔下绳索,牛筋和别的使我一看见就发抖的工具。

  这时候侯爵对我使用了最粗鲁和最可怕的字眼∶“臭婊子,”他对我说,这时候那些年轻人还听不见他的说话,“你认识这树丛吗?我曾经把你像只野兽似的从这树丛里救出来,你本来应该死的,是我救了你的命;你还认识这棵树吗?”

  “我曾经在这棵树下威胁你说,有一天你的所作所为叫我後悔做过这件好事,我就要将你带到这儿来。为什麽你答应过帮我的忙,谋害我母亲,而实际上你是有意背叛我的呢?你想修行积德,却拿你救命恩人的自由作赌注,你到底是怎样想的?你从两个罪恶中必须选择一个,为什麽你要选择最糟的一个?你应该拒绝我的要求,而不应该先接受後来又背叛我。”

  接着侯爵就把他怎样起了疑心,怎样截住信使,怎样取得信件一一告诉了我。

  他又说∶“你的谎言得到了什麽样的结果,贱货?你拿你的生命来冒险却保不住我母亲的生命,我的行为已经开始了,我希望我回去的时候大获成功。可是我必须处罚你,我必须教训你知道道德这条小路并不是好走的,世界上有许多时候做犯罪的共犯比告密者好得多。你不是不知道我的,你怎麽敢耍弄我?你以为慈悲之心和宗教的几条清规戒律就可以缚住我的双手吗?殊不知我的慈悲心只能为我的取乐服务,而宗教的清规戒律是经常被我践踏在脚下的┅┅或许你想靠你的魅力吧?”

  他带着最残酷的嘲笑口吻加上一句∶“好吧,我向你证明,你的魅力,不管你脱光到什麽程度,只能燃起我的复仇之火┅┅”

  不等我回答,也不对我泪流满脸表示一点同情,他猛力抓住我的臂膀,把我拉向他的两个嬖幸,对他们说∶“这个女人想毒死我的母亲,也许她已经犯下了这件可恶的罪行,不管我采取什麽样的防范措施。我想最好的办法是将她交给司法当局,可是她可能在那儿保不住她的小命,我倒想留下她的一条命,让她长期受苦。你们赶快剥光她的衣服,把她缚在树上,肚子对着树,我要按照她应得处罚来惩罚她。”

  他的命令马上就得到执行,他们将手帕塞住我的嘴,叫我紧紧抱住树干,缚住我的肩膀和大腿,让身体其馀部分都露出来,使之容易接受鞭打。侯爵异乎寻常地激动,抓住一根牛筋鞭子(注9),在鞭打以前,这个残忍的人想观察一下我的模样儿;简直可以说,他的眼睛由於欣赏我的眼泪和我脸上痛苦和恐怖的表情而得到了极大的满足┅┅

  然後他走到我背後约三步远近,我马上感觉得到他出尽全力在鞭打我,从背脊的中部一直到大腿最多肉的部分。这个刽子手停下来一会儿,他残暴地用手抚摸他刚打伤的所有部分┅┅他低声对他的一个奴仆说了一句话,我不知道他说些什麽,马上有人将一块手帕盖住我的脑袋,使我无法看见他们的任何动作。

  他们在背後作了一些动作以後,再一次把我鞭打得鲜血淋漓┅┅在鞭打以前侯爵说了一句∶“对的,就是这样。”他的话音刚落,鞭子就加倍猛烈地落到我的身上,我始终不懂得侯爵那句话是什麽意思;接着又停止片刻,他们又用手触摸被打得皮开肉绽的部位,他们又低声说话┅┅其中一个年轻人高声说∶“我这样子不是更好些吗?”┅┅我也听不懂这句话的意思,只听见侯爵说∶“再近些,再近些,”

  然後是第三次更加猛烈的鞭打,在鞭打当中布鲁萨克一连两三次说过下面几句话,还伴随着非常难听的咒骂∶“打呀!打呀!两个一起动手,你们难道不清楚我想她死在这儿,死在我的手上吗?”(注10)

  这些话越说越响,最後结束了这场出色的大屠杀。他们又低声说了一会儿话,我听见新的动作声,我发觉我的绳索被解开了。我睁开眼看见草地上泄满我的鲜血,我就知道自己处在怎样的状态中∶这时只剩下侯爵一个人,他的两个帮凶已经不见了。┅┅

  “婊子,”侯爵对我说,同时用厌恶的眼光观察我,这种眼光是疯狂的激情过後必然有的,“你不认为做好人代价太大吗?两千埃居年金的价值抵不上一百下牛筋鞭子吗?┅┅”

  我倒在大树脚下,随时都可以丧失知觉┅┅那个混蛋,刚才的暴行还不能使他满意,看见我的伤口就使他残忍地激动起来,他用脚践踏趴在地上的我,把我踏得气也喘不过来。

  “我为人太好了,才饶了你的命,”他一连两三次重复地说,“你起码得留神不要辜负我的善意┅┅”

  於是他命令我站起来,穿好衣服。由於我浑身流血,我只剩下这套衣服,要避免让衣服泄上血迹,我不知不觉地捡起地上的草来揩拭身子。他在附近走来走去,不管我,只顾自己沈思,我的肌肉肿胀,血还在流,伤口疼痛得使我无法容忍,这一切都使得我无法穿好衣服,而在我面前的这个凶恶的人,使我落到这种地步的这个恶魔,几天以前我还想为他牺牲生命的人,没有流露出丝毫怜悯之情,没有动一动手指头帮我一下。

  等到我穿好衣服以後,他走过来对我说∶“你走吧,你爱到哪里去就哪里去,你的口袋里还剩下些钱,我不拿走你的钱,可是你得注意不要再在我眼前出现,在巴黎不行,在乡间也不行。你在公众面前,我警告你,要承认自己是毒死我母亲的人;假如她还有一口气,我就让她把这个想法带进坟墓;屋子里的人全都知道这一点;我要向司法机关告发你。”

  “你的第一件官司,你以为已经结束了,实际上只是暂缓处理,我警告你,人家告诉你官司已经了结,那是在骗你;让你处在这样的环境中,目的是观察你的行为,原来的决定没有撤销,因此巴黎也不是你合适居住的地方。现在你身上背着的不是一件官司,而是两件官司,你的对手不是一个卑鄙的高利贷者,而是一个有钱有势的男人,这个人决心一直追赶你到地狱,如果我饶你一命,你却用来乱喊冤枉和恶意诽谤别人的话。”

  我回答他说∶“先生啊,不管您对我多麽严厉,您也不必害怕我的作为;关系到您母亲的生命时,我认为应该反对您;关系到可怜的索菲时,我永远也不会采取行动。永别了,先生,祝您的罪恶给您带来幸福,正如您的残暴给我带来痛苦一样,无论上天怎样安排您的命运,只要上天肯保全我这条贱命,我就一定用它来为您祈祷。”

  侯爵抬起了头,听了我这番话他忍不住朝我看了看,看见我满面泪痕,站也站不住,他害怕自己会一时软下来,狠心的他就走了开去,不朝我看一眼,等他走到不见人影的时候,我瘫倒在地上,完全陷在痛苦之中,让我的呻吟声响彻四野,把我的泪珠洒满草地。

  “我的天主啊,”我喊道,“这是您的意愿,您的不朽的旨意上面写着∶无辜的人又一次成为罪恶和不公平的牺牲品;惩罚我吧!天主,我受的痛苦比您为我们所受的痛苦还差得远呢;让我为崇敬您而忍受的痛苦使我终有一天能够获得您答应给予弱者的奖赏吧,弱者在苦难中眼睛始终朝着您,不停顿地歌颂您的光荣!”

  天已经全黑下来了,我站也站不住,更无法走远。我想起来四年前我在比现在好一点的悲惨情况下,在那里睡过一夜的矮树丛,我尽我的能力爬了过去,找到原地方我躺了下来。还在流着血的伤口使我痛苦万分,精神受着压抑,内心隐藏着悲伤,我在那里度过了想像不出的悲惨的一夜。

  天亮时分,我的年轻力壮和坚强性格给了我一点力量,离城堡太近使我惊吓,我赶紧离开,我走出树林,决定碰运气到我所看见的第一所住宅里去。我走进了离巴黎约廿四公里的克莱小镇。我找医生,人家告诉了我医生的家。我请求医生为我包扎伤口,我对他说我为了爱情纠纷离开了母亲在巴黎的家,不幸走进了邦迪森林,落到几个流氓手中,他们把我打成像他看见的样子,医生给我治伤,条件是我必须到乡村书记员那里口述一分笔录,我答应了。

  看来很可能医生作过一些调查,但是我从来没有听人家说起过。医生愿意收容我住在他家,直到我的伤口痊愈为止。由於他尽心为我医治,不到一个月我就完全好了。

  我一恢复到我能出外走走的时候,我的第一件事就是在村子里找一个相当机灵和相当聪明的女孩子,到德.布鲁萨克城堡去打听一下,我离开以後发生了什麽事。

  我这样做并非纯粹出自好奇心,也许好奇心在这里是危险的,也是不合适的,可是我在伯爵夫人家所赚的那一点点工资都留在我的房间里了,我身边只带着不到六个路易,在城堡里我却有接近三十个路易。我认为侯爵不致於狠心到拒绝还给我合法赚来的钱,我相信他的第一次怒气过去以後,他不会第二次又给我不公平的待遇。因此我写了一封尽可能动人的信给他┅┅唉!这封信太动人了,我的悲哀的心也许在无意中还为这个恶魔说了话。

  我细心地隐藏我住的地方,只请求他将我的行李和我藏在房间里的那一点钱还给我。一个年龄在二十岁至廿五的农村姑娘,人又机灵又聪敏,答应给我送信,而且答应暗中为我搜集情况,以满足我等她回来时对她提出种种疑问的要求。

  我明确地告诫她不要说出她从哪里来,不要提起我,在任何时候都不要提起,只说她是从一个男子手中接到信,而这个男子是从几十公里以外来的。这个农村姑娘名叫让内特,她动身走了,廿四小时以後她带来了回音,夫人,最重要的是告诉您德.布鲁萨克侯爵家里发生的什麽事,然後我让您知道我收到回信的内容。

  他的母亲伯爵夫人在我离开城堡那天沈重地病倒了,廿四小时以後在痛苦和可怕的抽搐中死去,亲戚们都来了,伯爵装出不胜悲痛的样子,宣称他的母亲是被一个贴身女仆毒死的,这个女仆名叫索菲,当天就逃走了。大家都在寻找这个贴身女仆,找到她就送她上断头台。

  侯爵得到他母亲的遗产以後更加富有了,他简直没有想到,保险箱、珠宝、德.布鲁萨克夫人所有人所不知的财富,使她的儿子,除了入息以外,还拥有超过六十万法郎的票据或现金。人家都说,透过他装出来的痛苦,他简直隐瞒不住他的满心高兴。

  他的亲属应他的要求来观察解剖他母亲的尸体,亲属们哀痛可怜的伯爵夫人,发誓要抓住凶手为她报仇,然後就离去了,留下侯爵安静地享受他的卑鄙行为的全部收获。德.布鲁萨克先生亲自同让内特谈过话,他问过她许多问题,各种问题都有,那个农村姑娘用非常坚定和坦率的态度回答他,使他无法可施,只好不再逼迫她,决定给她一封回信。

  “信就在这儿,这封可诅咒的信,”索菲边说边从衣袋里拿出信,“就是这封,夫人,有时候我觉得我的心很需要这封信,我要保存它一直到我最後的一口气为止。您如果不怕汗毛直竖您就读读它吧。”

  “一个能够毒死我母亲的无耻的女人,在犯了这件滔天的罪行以後,居然还胆敢写信给我。她最好是隐瞒她的藏身之地,她可以肯定如果人家发现了她,她就没有好日子可过了。她还敢索取┅┅她说什麽金钱和衣服?她留下的东西抵得上她偷的东西吗?她住在这所房子里的时候就偷东西,她最後完成她的罪恶时也偷东西,她偷的东西还少吗?不准她第二次像这次一样再派人来,否则必将逮捕替她跑腿的人,直到司法机关发现这个有罪女人隐藏的地点为止。”

  德.洛桑热夫人将这信还给索菲,对她说∶“继续说下去,我亲爱的孩子,这是多麽可耻的态度┅┅自己富得流油,而拒绝还给一个可怜的穷女孩合法赚来的钱,只因为她不想当帮凶,这是绝无仅有的卑鄙无耻的行为。”

  索菲继续将她的经历讲下去。唉,夫人,我拿着这封可诅咒的信哭了两天,我哭的是信中卑鄙无耻的态度,而不是它拒绝我的请求。