|古典文学|中国文学|外国名著|寓言童话|武侠小说|百家讲坛|中外名人|故事传奇|名言警句|美文欣赏|散文|
|幽默笑话|礼仪知识|民俗风情|谜语大全|百科知识|教育成才|中国相声|期刊杂志|学生频道|其它阅读|诗歌|
 当前位置:应天故事汇 >> 中外名人精彩演讲 上一页 目录页 下一页 
在美利坚大学典礼上的致辞

  [美]约翰·肯尼迪(1963年5月10日)

  我能参加1914年由威尔逊总统主持成立的美利坚大学的典礼,感到莫大的荣幸。

  威尔逊教授曾经说过,每个大学毕业生都应是爱国者,应有时代精神。我坚信,从本校荣幸毕业的男女学生,会继续把年华和才智奉献出来,悉心为公众服务,充当社会的栋梁。

  因此,我选择此时此地,来讨论一个长期被忽视的问题,对这个问题,目前无知者太多,悟理者太少。然而它却是当今头等重要的课题,那就是世界和平。

  我所说的和平绝不是那种在美国统治下靠美国的武器强加于世界的和平。不是坟墓般的和平,也不是奴隶式的安全。我所讲的是一种真正的和平,是使地球成为人间乐土的和平,是使各国人民和国家能够兴旺发达、充满希望,并为子孙后代创造更美好生活的和平。不仅是美国人的和平,而且是所有男女的和平;不仅是我们这一时代的和平,而是一种永存万世的和平。

  我之所以要谈和平,是因为战争的形式不同了。在大国能够维持庞大而较难击破的核武力,并且不会在使用这些核武器之前投降的时代里,在一枚核弹的爆炸力几乎十倍于二次大战期间盟国空军所投炸弹的爆炸力总和的时代里、在核战争所产生的污染将被风、水、上和种子传播到地球每个角落并将影响尚未山世的后代的时代里,总体战已失去了意义二

  因此,我认为和平是有良知的人应该追求的合理目标。我们现在再也没有比呼吁和平更紧迫的任务了。

  有人说,除非苏联领导人能采取更为开明的态度,否则谈论世界和平、世界法律或世界裁军都是高谈阔论.毫无用处。我希望苏联领导人能采取明智的态度,我也相信我们能够帮助他们那样做。但是我也认为,我们个人和国家也必须重新检讨

  ’“自己的态度,因为我们和他们的态度一样关系重大。本校的每个毕业生,每一个反对战争祈望和平的有识之士都应该反省自己,检查自己对和平的可能性、对冷战进程、对苏联和对本国的自由与和平的态度。

  首先,应检查一下我们对和平的态度。我们中认为和平难以实现和难以保持的人太多了。这是一种危险和失败主义的想法。它会使人得出这种的结论:战争不可避免,人类注定要火亡,我们被一种无法控制的力量支配着。

  我们没有必要接受这种观点,我们的间题都是人为造成的,因而能够由人来解决。事在人为,有关人类命运的问题,没有一个是人所不能解决的。人用自己的理智和精神解决了一些似乎是无法解决的问题。我们相信,我们的问题也叮以用人类的理智和精神来解决。

  我所说的和平与善意,不是一些幻想家和狂热分子所臆造的那种不着边际而绝对的普遍和平与善意的概念。我不否认希望与梦想的价值,但如果把它作为我们目前伸手可及的惟一目标,那只会带来沮丧和怀疑。

  我们所耍求的和平不是建立在人性突变的基础上,而是建立在人类制度逐步演变的基础上,建立在符合众人利益的一系列具体行功和有效协议的基础上。我认为这才是比较实际、也比较有可能实现的和平。要实现这种和平,没有任何捷径可走,也不是两个大国采用任何宏伟、奇妙的方案所能实现的:真正的和平必须由许多国家共同采取行动才能实现。它必须是充满活力而不是静止的,它能不断调整措施以应付每一代新人对和平所提出的挑战,因为和平是解决间题的过程和途径。

  世界和平有如社会安定,并不要求每个人爱他的邻居,只要求他们互相宽容共处,并用公正和平的方法解决纠纷。国与国之间的仇恨如同人与人之间的仇恨一样,并非永远不能消除。随着时间的推移和事态的发展,国家之间和邻居之间的关系常常会发生意料不到的变化。

  所以我们应该坚定信心,和平并不是不能实现的,战争也并非不可避免。只要我们明确表明我们的目标,我们就能帮助各国人民看清目标,提高信心和决心,从中获得希望并勇往直前。

  第二,让我们重新检查一下我们对苏联的态度在我们两国人民所具有的许多共同的民族特性中,最突出的莫过于憎恨战争。纵观战争历史,没有哪一个国家比苏联在第二次世界大战中所遭受的苦难更惨重。苏联至少有2000万人丧失了生命,无数家庭、农庄和数以百万计的财富或化为灰烬,或被劫掠一空。全国三分之一地区,包括二分之二的工业基地被夷为平地,其受害面积相当于我国芝加哥以东整个地区。

  如果世界大战在今天再度爆发,无论其起因如何,我们两国必然会首当其冲。这两个世界最强大的国家都有遭到灭顶之灾的危险。我们的建设成果,我们努力所获得的一切,都将会在开战后的最初24小时内被摧毁殆尽。甚至在那给许多国家(包括我国最亲密盟国在内)带来风险和负担的冷战中,我们两国也是负担最重,因为我们两国都把大量金钱花在军备竟赛上,如果把这些钱用来克服愚昧、贫穷和疾病岂不是更好吗?

  总之,美国及其盟国,苏联及其盟国,都深切希望有公正而真正的和平,希望停止军备竞赛。在这方面如能达成协议,则对苏联和我们都有利。因此,我们不应再盲目坚持彼此的歧见,面应寻求我们两国之间的共同利益和解决分歧的方法。如果我们现在还不能消除分歧,至少我们也应努力使世界不致因分歧而不安全。因为,我们之间最基本的共同点是我们都生活在这个星球上;我们都呼吸着同样的空气;我们都为子女的前途着想,而且我们的生命都是有限的。

  第三,让我们检查一下对冷战的态度。我们现在不是在进行辩论,不是要列举各方的观点。我们并不是在这里责备别人或是判断他人的是非。我们必须从当前实况出发来处理世界的间题。

  我们必须坚持不懈去寻求和平。为达此目的,美国的武器决不用于挑衅,而应严加控制,只用来起威慑作用,并只能有选择地使用。我们的军事力量是致力于保卫和平的。我们的外交官员奉命避免发表引起不必要的刺激性言论和造成纯属论战的敌对情绪。

  我们可以在不放松警惕的情况下来寻求缓和紧张的局势。就我们而言.我们无须用实力威胁来证明我们的决心。我们也无须推恐我们的信仰遭受腐蚀而去干扰别国的广播。我们也无意把我们的制度强加给任何不愿意接受的人民,但是我们愿意也能够与世界上任何国家的人民进行和平合作。

  与此同时,我们应努力加强联合国,使它成为维持和平的有效工具,把它发展成为一个能够根据法律解决争端,确保大小国家安全和最终销灭军备而创造条件的名副其实的世界安全机构。

  这需要作出新的努力来制定世界法律,这个法律可作为解决国际争论的准则,这就需要增进苏联和我们之间的相互了解,而增进了解就必须要加强接触和交换意见。这方面的一个重要步骤,就是建议在莫斯科和华盛顿之间安装一条热线电话,以避免危机时期彼此可能出现危险的延搁,以及对另一方行动的误会和误解。

  我们也一直在日内瓦就有关武器控制的其他初步措施举行谈判,目的是限制军备竞赛的加剧和减少意外战争的危险性。我们在日内瓦会谈的首要和长远目标是全面彻底的裁军。同时也应在政治方面取得进步,以建立新的和平休制取代军备。不管今天裁军的前景是多么的黯淡,我们仍准备继续努力。

  圣经说:“当一个人的行为使上帝满意时,他甚至也能使他的敌人与他和睦相处。”归根结底,和平基本上不就是一个人类的权利问题吗?不就是不担心受害而安度一生的权利、自由呼吸大自然所提供的空气的权利,以及让后代健康生活的权利吗?

  当我们捍卫国家利益时,也让我们来保卫人类的利益,消灭战争和消除军备不仅符合我们的利益,也符合全人类的共同利益。

  众所周知,美国决不会挑起战争。我们不要战争。我们现在也不祈望战争。这一代美国人早巳受够了战争、仇恨和压迫  ·102·著名外文家冬舍辞今的滋味,并且受得太多了。但我们也决不害怕战争,如果别人想要战争,我们将严阵以待。我们将提高警惕,设法制止战争。我们将为建设一个弱者安全、强者公正的和平世界,而尽我们的一点责任。要完成这个任务,我们不是无能为力的,对实现这个日标,我们也不是毫无信心的。我们信心百倍,无所畏俱,努力奋斗,不是旨在消灭他人.而是谋求和平。

  谢谢诸位。 

 应天故事汇 上一页 目录页 下一页