秦观
山抹微云,天粘衰草,画角声断谯门。
暂停征棹,聊共引离尊。
多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。
斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。
消魂,当此际,香囊暗解,罗带轻分。
谩赢得青楼,薄幸名存。
此去何时见也?襟袖上、空惹啼痕。
伤情处,高城望断,灯火已黄昏。
【注释】
1.画角:彩绘的号角。古代每逢傍晚,城楼便传来吹角声,向全城报时。
2.谯门:谯楼下的城门。
3.征棹:远行的船。棹是大船的长桨,常泛指船。
4.引离尊:端起盛满离别酒的酒杯。引,举起、端起。
5.蓬莱旧事:指男欢女爱的往事。
6.香囊:香囊是盛香科的小袋。古时男人有佩香囊的风尚。
7.罗带轻分:轻轻解下罗袋相赠。罗带又称香罗带,古时女子系于腰上的饰物。
8.谩:同漫,此句中意为,空、徒然。
9.青楼:原指女子居住的华丽楼房。后多指妓馆歌楼。
10.薄幸:负心、薄情。
11.空惹:凭空地招惹来。
12.啼痕:泪痕。
【赏析】
这首词铺写男女恋人离别时的哀愁之情,以寄托自己仕途蹭蹬不遇的感怀。由写景渐入,“抹”、“粘”,下字精美传神,远景入画。角声报时,停棹点地,“离尊”说出暂对别筵,一派暮色苍茫、行色匆匆的场景。“蓬莱旧事”三句,追想旧情,多少缱绻,无限低徊,顿涌心头。插写外景,烘染凄凉况味,浓化别绪。香囊、罗带,缀以“分”、“解”,告别刹那间,密意柔情难以割合之状,宛然在目。“谩赢得”、“何时见”,思前念后,自怨自艾,无可奈何,逼出泪染襟袖,离情达到高潮。旅船远驶,城不见,夜已深,而仍回首凝望,眷顾不休。笔触精细,思绪缠绵,画景诗情,一往而深。
|