袁去华
郊原初过雨,见数叶零乱,风定犹舞。
斜阳挂深树,映浓愁浅黛,遥山媚妩。
来时旧路,尚岩花、娇黄半吐。
到而今惟有、溪边流水,见人如故。
无语,邮亭深静,下马还寻,旧曾题处。
无聊倦旅,伤离恨,最愁苦。
纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否?
念沉沉小阁幽窗,有时梦去。
【注释】
1.黛:古代女子用来画眉的青黑色颜料,后代指女子眉毛。
2.岩花:岩山的野花。
3.邮亭:古时设在沿途、供送文书的人和旅客歇宿的馆舍。
4.收香藏镜:指收藏爱情的信物。
5.人面桃花:指恋爱中的女子。
【赏析】
这也是一首写旅途思念情人的词。上片用细腻的笔触,描写了秋日雨后旅途的景物。开头三句写近观。作者即于瞬间的所见定格,描绘了一幅秋叶飞舞的画图。次三句黄昏日斜山远,近景、远景,隐含萧索、阴沉色调,为离情烘染。“来时”二句插写意中景,“到而今”以下折转到眼前景。暗寓今昔有异,物是人非之意,为下文铺垫。下片写旅途的孤寂和对情人的思念。“无语”四句,纪行叙事,旧题与“旧路”相应。“倦旅”结上领下,转入抒怀。“伤离恨”点破题旨。“收香藏镜”三句,含虽情有所钟而人不易逢之意。“在否”一问更多三分愁苦。结以梦中相寻,忆念殊深,无奈已极。全章如纪游小品,情思深婉,文笔雅丽。
|