网站首页 阅读答案 古典名著 中国名著 外国名著 童话寓言 百家讲坛
武侠小说 中外名人 故事传奇 诗歌散文 其它阅读 成才励志 民俗礼仪
您现在的位置: 应天故事汇 >> 其它阅读 >> 四库全书 >> 经部 >> 诗经 >> 正文 Ctrl+D 将本页加入收藏夹

颂·周颂·闵予小子之什·般

    【目 录】   

於皇时周!陟其高山。嶞山乔岳,允犹翕河。敷天之下,裒时之对。时周之命!

  [题解]

  歌颂武王巡狩,祭祀山川,天下一统。为《大武》乐歌第四章。

  [注释]

  1、於:《正义》:“於(呜wū)乎美哉是周家也。”

  2、嶞(垛duò):狭长的小山。《集传》:“高山,泛言山耳。嶞,则其狭而长者。乔,高也。岳,则其高而大者。”

  3、翕(细xì):合。《毛传》:“翕,合也。”《郑笺》:“河言合者,河自大陆之北敷为九,祭者合为一。”《通释》:“按《尔雅o释言》:”猷,若也。‘猷、犹古通用。……是知允犹即允若。允若,即允顺也。“

  4、裒(掊póu):聚集。《集传》:“裒,聚也。对,答也。”

  [参考译文]

  啊,周家天下多辉煌。登至那座高山上,小山大山都在望,合祭黄河真顺当。普天之下诸神灵,聚集一起报周王。周家命运定久长!

    【目 录】   

Copyright © 2014-2015 gsh.yzqz.cn, All Rights Reserved