网站首页
阅读答案
古典名著
中国名著
外国名著
童话寓言
百家讲坛 武侠小说 中外名人 故事传奇 诗歌散文 其它阅读 成才励志 民俗礼仪 |
您现在的位置: 应天故事汇 >> 其它阅读 >> 四库全书 >> 经部 >> 诗经 >> 正文 | Ctrl+D 将本页加入收藏夹 |
国风·桧风·匪风 |
||
|
||
[题解] 这是旅客怀乡的诗。诗人离国东去,仆仆道路,看见官道上车马急驰,风起扬尘,想到自己有家归未得,甚至离家日趋远,不免伤感起来。这时,他希望遇着一个西归的故人,好托他捎带个平安家报。 [注释] 1、匪:读为“彼”,“彼风”犹“那风”。下同。发:犹“发发”,风声。 2、偈:犹“偈偈”,驰驱貌。 3、周道:大道或官路。 4、怛(达dá):忧伤。 5、嘌(漂piāo):又作“票”。轻疾貌。 6、吊:犹“怛”。 7、亨:就是“烹”字,煮。 8、溉:应依《说文》所引作“摡(盖gài)”。摡训“拭”,训“涤”,又训“与”,均可通。鬵(寻xín):大釜。 9、西归:言回到西方的故乡去,这是桧国人客游东方者的口气,“西”就指桧。 10、怀:训“遗”,送给。以上四句是说如有人能煮鱼我就给他锅子请他煮,如有人西归我就请他向家里送个消息。上二句是下二句之比。 [余冠英今译] 那风发发地响,车儿像飞一样。回头瞧瞧大道,心里多么凄惶。 那风打着旋转,车儿快快地赶。回头瞧瞧大道,心里好不凄惨。 有谁能够煮鱼,小锅大锅我办。有谁回转西方,请他捎个“平安”。 |
||
Copyright © 2014-2015 gsh.yzqz.cn, All Rights Reserved |