网站首页
阅读答案
古典名著
中国名著
外国名著
童话寓言
百家讲坛 武侠小说 中外名人 故事传奇 诗歌散文 其它阅读 成才励志 民俗礼仪 |
您现在的位置: 应天故事汇 >> 其它阅读 >> 四库全书 >> 经部 >> 诗经 >> 正文 | Ctrl+D 将本页加入收藏夹 |
国风·秦风·权舆 |
||
|
||
[题解] 这首诗写一个冷落的贵族嗟贫困,想当年。 [注释] 1、於(乌wū):叹词。乎:语助词。 2、夏屋:大屋。一说夏屋是大俎(祖zǔ),食器。 3、渠渠:亦作“蘧蘧”,高貌。 4、承:继。权舆:本是草木的萌芽,引申为事物的起始。 5、簋(鬼guǐ):食器名。《释文》:“内方外圆曰簋,以盛黍稷。外方内圆曰簠(府fǔ),用贮稻梁,皆容一斗二升。” [余冠英今译] 唉!我呀,曾住过大屋高房。如今啊这顿愁着那顿粮。唉唉!比起当初真是不一样! 唉!我呀,一顿饭菜四大件。如今啊肚子空空没法填。唉唉!这般光景怎么比当年! |
||
Copyright © 2014-2015 gsh.yzqz.cn, All Rights Reserved |