网站首页
阅读答案
古典名著
中国名著
外国名著
童话寓言
百家讲坛 武侠小说 中外名人 故事传奇 诗歌散文 其它阅读 成才励志 民俗礼仪 |
您现在的位置: 应天故事汇 >> 其它阅读 >> 四库全书 >> 经部 >> 诗经 >> 正文 | Ctrl+D 将本页加入收藏夹 |
国风·齐风·东方未明 |
||
|
||
[题解] 这首诗写劳苦的人民为了当官差,应徭役,早晚都不得休息。监工的人瞪目而视,一刻都不放松。 [注释] 1、晞(曦xī):“昕”的借字,就是明。《毛传》:“晞,明之始升。” 2、樊:即藩,篱笆。这句说折柳枝做园圃的藩篱。 3、狂夫:指监工的人。瞿瞿:瞪视貌。 4、辰:时。守时不失叫做时,犹“伺”。不能辰夜:言不能按正时在家过夜。 5、夙:早。《毛传》:“夙,早;莫,晚也。” [余冠英今译] 东方无光一片暗,颠颠倒倒把衣穿。忙里那晓颠和倒,公爷派人来喊叫。 东方不见半点光,颠颠倒倒穿衣裳。颠来倒去忙不办,公爷派人来叫喊。 编篱砍下柳树条,疯汉瞪着眼儿瞧。哪能好好过一宵?不是早起就是晚睡觉。 |
||
Copyright © 2014-2015 gsh.yzqz.cn, All Rights Reserved |