网站首页 阅读答案 古典名著 中国名著 外国名著 童话寓言 百家讲坛
武侠小说 中外名人 故事传奇 诗歌散文 其它阅读 成才励志 民俗礼仪
您现在的位置: 应天故事汇 >> 其它阅读 >> 四库全书 >> 经部 >> 诗经 >> 正文 Ctrl+D 将本页加入收藏夹

国风·卫风·竹竿

    【目 录】   

  籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。

  泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。

  淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。

  淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。

  [题解]

  一位卫国妇女远嫁别国,不能回故乡探望,心中烦闷。

  [注释]

  1、籊籊(tì):竹长而锐。

  2、远(yuàn):远离。

  3、瑳(cuō):以玉形容齿白光洁。

  4、傩(nuó):通“娜”。

  5、滺滺(yōu):河水流淌的样子。

  [参考译文]

  竹竿细长尖又尖,拿它垂钓淇水边。心中哪能不想你,只因路远难回转。

  泉水清清在左边,淇河滚滚奔右方。女子无奈出了嫁,父母兄弟隔天涯。

  淇河滚滚在右方,泉水清清流左边。嫣然一笑玉齿露,身着佩玉风姿柔。

  淇水潺潺水悠悠,桧木作浆松作舟。驾着小船水中游,泻我心中重重忧。

    【目 录】   

Copyright © 2014-2015 gsh.yzqz.cn, All Rights Reserved