网站首页 阅读答案 古典名著 中国名著 外国名著 童话寓言 百家讲坛
武侠小说 中外名人 故事传奇 诗歌散文 其它阅读 成才励志 民俗礼仪
您现在的位置: 应天故事汇 >> 其它阅读 >> 四库全书 >> 经部 >> 诗经 >> 正文 Ctrl+D 将本页加入收藏夹

国风·周南·卷耳

    【目 录】   

 

采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。

陟彼崔嵬,我马虺隤.我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。

  [注释]

  1、卷耳:野菜名。

  2、顷筐:浅而易盈的竹筐。

  3、嗟:叹词。

  4、置(zhì):搁。周行:大道。

  5、陟(zhì):登上。此处以下为女子想象丈夫旅途之艰。

  6、虺隤(huī tuí):疲极而病。

  7、金罍(léi):酒杯。

  8、玄黄:眼睛花了。

  9、兕觥(sì gōng):牛形酒器。

  10、阻(jū):有土的石山。

  11、瘏(tú):因劳致病。与痡(pú)同义。

  12、仆:同路仆人。

  13、云:语首助词。云何:奈何。吁(xū)矣:感叹词。

  [参考译文]

  采呀采呀卷耳菜,采来采去不满筐。怀念我的心上人,竹筐搁在大路旁。

  我骑马儿上高山,马儿疲惫力用光。唯有暂饮杯中酒,使我暂时忘家乡。

  我骑马儿上高冈,马儿疲惫眼发黄。唯有暂饮杯中酒,使我暂时不心伤。

  我骑马儿上石岭,马儿疲惫体已伤。仆从生病难跟随,此情此景好凄凉!

    【目 录】   

Copyright © 2014-2015 gsh.yzqz.cn, All Rights Reserved