网站首页
阅读答案
古典名著
中国名著
外国名著
童话寓言
百家讲坛 武侠小说 中外名人 故事传奇 诗歌散文 其它阅读 成才励志 民俗礼仪 |
您现在的位置: 应天故事汇 >> 童话寓言 >> 一千零一夜 >> 正文 | Ctrl+D 将本页加入收藏夹 |
瞎眼僧人 |
||
|
||
我生下来的时候,眼睛并不瞎。我这一生的经历稀奇古怪,如果把它写成一本书,足可 以给后人一点教益。 我父亲是位国王,我是太子。我从小学习《古兰经》,懂得《古兰经》的七种读法。少 年时我还跟许多有识之士学习,精通天文地理和诗歌散文,并且埋头钻研各种学问技艺,因 此在当代学术界中,我的学识和成果出类拔萃,我的名声远播各地。 印度国王听到我如此博学,派使臣携带贵重礼物,不辞劳苦,跋涉千里,来到我国探访 我,聘我去印度讲学。我父亲为我的远行安排了六艘大船,载上许多礼物和驼、马,于是我 们启程,在大海中整整航行了一个月,然后在一处港口,牵出驼、马,卸下礼物,用了整整 十只骆驼驮着,我在随从的侍奉下骑马向印度跋涉。 这次我们刚走了不多久,旷野中飓风骤起,尘土飞扬,遮天蔽日。等到风暴平息后,旷 野中突然出现了五十个身披铠甲的凶悍骑士。我们仔细打量,才知道他们是一群阿拉伯强 盗。因为我们势单力薄,身边还带着十驮沉甸甸的贵重物品,所以引得他们来推抢劫。他们 向我们攻击时,我对他们说:“我们是前去印度拜会国王的外国使臣,你们不能如此对待我 们。” “我们不在他的国土之内,根本不属他管辖。”他们一边说,一边动手杀人、掠货。 我的随从有的被杀,另一些人四散逃跑,我自己身负重伤。幸亏当时强盗被财物吸引, 不曾注意到我,我才得以脱身。那时,我是个高贵享福的人,一旦落难,惊惶失色,茫然不 知所措,一点辨不清方向、路线。 我在仓卒之中狼狈逃命,慌忙逃进一个山洞中躲藏起来。第二天钻出山洞,匆匆忙忙继 续逃窜,最后流浪到一座城市里。城里人口稠密,一派风清日丽的富饶景象。残冬刚过去, 和风带着春天来到,四处百花争艳,流水潺潺和着宛转的鸟语,正是: 一座国泰民康的城市, 一点没有动乱的景象, 和平、宁静是它的面目, 它似乎是一座世外桃园, 在百姓的生活中, 永远只有动人的姿态。 我进了城,心中的石头也落下了地。 当时我已疲惫不堪。由于连日来的惊恐,我变得精神萎糜,在这座陌生的城市中,茫然 不知该到哪里去找归宿。我拖着如同灌了铅的两腿,从一间裁缝铺门前经过,向裁缝打招 呼。裁缝拦住我,关切地询问我如何会漂泊到这里。我把旅途中被强盗抢劫的事情一五一十 地对他叙述了一遍。他听了我的遭遇,非常为我担心,说道: “年轻人,你千万别暴露自己的身份,我替你担心着呢,你可知道我们的国王,他是你 父亲的世仇,两国之间也有宿怨,他会把你抓起来。” 随后他给我拿出吃的,陪我吃喝。我们坐在一起促膝交谈,直到深夜。他把我安顿在黑 屋歇息,给我送来被褥和其它生活用品。这样,我在裁缝家里住了三天,他问我: “你会一种谋生的手艺吗?” “我是读书人,精通《古兰经》,写得一手好字,还会算术、理帐。” “你的这些学问在我们这里都用不上,这里的人,除了知道经商做买卖外,可不懂得什 么知识学问。” “安拉作证,除了这些学问和知识,别的手艺我一点儿也不会。” “你扎紧腰带,带上斧头和绳子,到山中去砍柴,回来卖些钱维持生计吧!真主会搭救 你的。你只要不被人识穿身份,就不会再出什么意外了。” 他给我买了斧头和绳子,并领我到樵夫家,把我托付给樵夫们。从此我随樵夫们每天到 山中砍柴,然后用绳索捆成一束,背到城里,卖半枚金币。这些钱,一部分用来糊口度日, 剩下的积蓄起来。我就这样过了一年多的樵夫生活。 第二年年初的一天,我照常出去砍柴。我钻进深山中,发现一片林子里面干柴很多,其 中有棵枯树异常粗大。我顺着树根挖掘,刨开泥土,无意间斧子碰在一个铁硬的东西上。我 把泥土全都刨开,一看,发现那是一只铜环钉在一个木盖上。我揭起木盖,眼前出现一道阶 梯。阶梯的下端有扇门,我推门进去,眼前出现一幢构造独特、美观的房子,屋中住着一个 美丽如花的姑娘。我看见那个姑娘,十分惊诧真主的伟大,竟造出如此动人的姑娘,不由跪 在地上虔诚地叩头。 那姑娘看了我,问道:“你是谁?是人还是魔鬼?” “我是人。” “你是怎么到这儿来的?我在这里整整住了二十五个春秋,却从来没有看见一个人 影。” 我把自己的真实身份和经历从头到尾告诉了她。她听了,很同情我,不由垂下泪来,说 道:“我跟你谈谈我自己吧。你可知道,我是国王艾木斯的女儿,他是艾努斯岛的主人。不 幸的是,我在和我的表兄结婚的新婚之夜,被魔鬼哲尔基劫走,他是勒基莫斯的儿子,伊卜 律斯的孙子。他驮着我一直飞到这个地方,把我囚禁起来。从那时起,凡我需要的衣服、首 饰、吃的东西和一切日常用品,都由他带给我。他每隔十天到这儿来住一夜,他曾告诉我, 不管什么时候,无论我需要什么,只要伸手一摸写在屋子圆顶上的两行字迹,他立刻便会出 现。他是四天前离开这儿的,再过六天他才会再来。你愿不愿在这儿住五天,到他来的头一 天再离开呢?” 我说:“我当然愿意。” 她听了很高兴,站起来,牵着我,穿过一道拱门,进入一间小巧别致的浴室。她叫我坐 在她身边的褥垫上,喂我喝麝香糖水,还拿出许多水果让我品尝。我和她边吃边聊外面的事 情。后来,她说:“你看起来很累,还是躺一会儿吧。” 我舒舒服服地睡了一觉,完全忘记了遭受的磨难和流落异乡的苦痛。我从梦中醒来,见 她正温柔地替我按摩两腿,便起来和她一块儿吃喝聊天。她说:“安拉作证,我孤单寂寞, 只身住在这里,二十五年以来,没有一个人和我谈话,我苦闷极了。是安拉把你带到我身边 的。” 我感激她对我的热情。我和她呆在一起,感到无比的快活,因为我有生以来第一次同如 此美丽可人的姑娘在一起。就那样,我跟她有说有笑,又吃又喝,欢愉地度过了这个晚上。 第二天,我和她已经如胶似漆,她问我:“喂!你想喝点儿酒吗?” 我回答:“好啊,你把酒拿出来吧。” 她进了贮藏室,取出一瓶酒,端上菜肴和水果,吟唱道: “假若预知你的到来, 我将无惜洒下血泪, 为让它们挂满我的脸颊, 为欢迎你,请从我的眼皮上走过。” 我很欣赏她的才识,感谢她的盛情,便愉悦地陪她喝酒。酒到半酣,我对她说:“来, 让我带你出去,从此不受魔鬼的约束。” 她笑着摇头道:“唉!说来容易!你如果真的怜惜我,我们约定,从今以后每十天之 内,让魔鬼占有我一天,剩余的九天我同你分享,这样,我就满足了。” 这时候我已喝得酩酊大醉,神智不清,摇晃着站了起来,执意要彻底救助她,说:“现 在我就去抹掉屋顶上的字迹,让魔鬼来这儿好了。我要和他拼个你死我活,我很擅长除妖 呢!” 听了我的话,她吓得面如土色,说道:“以安拉的名义起誓,你千万不可鲁莽行事,以 免引火烧身,后悔不及。” 她随即吟唱道: “撒缰的马儿争先恐后地疾驰, 将要分离的人呀, 你尽可能地慢慢走, 因为时光一去不复返, 生命的终点便是永诀。” 我不听她的劝阻,一意孤行地踢破屋顶。天空立刻黑暗下来,在电闪雷鸣、风雨交加 中,地面震颤不已。这时我吓得清醒过来,问道: “怎么会突然这样?” “魔鬼快来了。刚才我警告过你,叫你不要莽撞。安拉作证,你可把我害苦了。你快从 来路逃离此地吧。” 我惊慌失措,转身就跑,把鞋子和斧头全忘在地上。我刚踏上阶梯,听到一声巨响,地 面裂开,一个恐怖的魔鬼从地缝里钻了出来,问她: “你为何突然召唤我?你遇到什么危险了吗?” “什么危难也没有。只是一时烦闷,喝点儿酒解闷。喝醉了,也不知怎么就碰到屋顶上 的字迹了。” “混蛋,你竟敢欺骗我!”他转头左顾右盼,看见我的鞋子和斧头,便指着说:“这是 人的东西,你说到底是谁来过这儿?” “我也是才发现这个呢,说不定是你刚卷进来的。” “胡说八道!”魔鬼骂着扒掉她的衣服,把她的手脚拉开绑在四根木桩上,凶残地拷打 她,逼她说实话。 我不忍心听她哭泣、呻吟,内心恐惧不安,哆哆嗦嗦、踉踉跄跄地爬了出来,把木盖照 原样盖上,拨土掩盖起来。我百般懊悔,不该连累她。想到那娇美动人的姑娘受到魔鬼的残 害,想着她被囚禁二十五年,今天又因我而身受酷刑,想着我父亲和他的王位,想着我自己 流落异乡做了樵夫,我百感交集,心情非常悲观,忍不住伤心啜泣,吟唱道: “身处逆境之时, 你应当追忆往昔。 人生短暂,难免挫折, 你应当借回忆安慰自己,振奋精神。” 我匆忙寻路离开森林,径直回到裁缝的家里。 他正局促不安,如坐针毡地等候我。一见我便迎上前,道:“昨晚我整夜替你担心,惟 恐你在山中碰到野兽或发生什么意外。赞美安拉,现在你终于平安回来了。” 我谢过他的关心,回到自己房中,一个人躲在里面,想着山中的经历,悔恨不已,责怪 自己的鲁莽惹出了祸事。我正懊恼追悔的时候,裁缝朋友忽然推门进来,对我说:“朋友, 有个外乡人带着你的鞋子和斧头来找你。他去找过樵夫们,他说,他黎明前到清真寺去做礼 拜,在路上捡到这鞋子和斧头,但不知是谁的,便找他们询问。樵夫们认出是你的,便告诉 了他,因此他带着鞋子和斧头来找你。他在外面等你,你去收下鞋子和斧头吧。” 我听了裁缝的话,一怔,脸色大变,心绪不宁,一时不知所措。 这时,地面突然裂开,里面钻出一个陌生人。我仔细打量,原来他就是森林里的那个魔 鬼,虽然他百般拷打那姑娘,她却不肯说出实情,于是魔鬼拿着鞋子和斧头,说道:“我既 然是伊卜律斯的孙子哲尔基,我当然能把鞋子和斧头和主人捉来!” 他去问过樵夫,然后找到我的住处。他闪电般扑上来把我抓在魔爪中,飞向空中,越飞 越高,最后落在林中,钻进我去过的那间地下室里。我渐渐回过神来,见姑娘依然被绑着, 钉在地上,遍体鳞伤,浑身血迹。魔鬼伸出魔爪抓住她的头发问: “这是不是那个人?” 姑娘向我看了一眼,说:“我不认识这个人,这是我第一次看见他。” “你因为他而受了惩罚,还要替他隐瞒吗?” “我从来没有见过他,这是实情!安拉是禁止说谎的。” “你既然不认识他,那就拿这把宝剑砍下他的头吧。” 她提着宝剑,走到我面前,我垂泪向她使着眼色,希望她别下杀手,她懂得我的意思, 悄声说道:“这些祸患是你惹出来的。”我暗示:“现在正是你饶恕我,搭救我的时候。” 随即吟道: “眼睛是我的舌头和信使, 向她述说我心中的秘密。 我们相聚的时候, 情意惊天动地。 我哑然不能说话的时候, 眼睛代我诉说衷情。 她使个眼色, 我懂得她的情意。 我比个手势, 她明了我的心事。 我们缄默着让爱情自然流露, 因为你我心灵相通。” 姑娘明白我的意思,丢下手中的宝剑,说道:“这个人我根本不认识,他也没有得罪 我,我怎么能杀他呢?再说这种事是伊斯兰教不允许的。”边说她边往后退了几步。 魔鬼说道:“你不打算杀他,也不肯说出实话,这是人类互相袒护的表现。”于是他转 过头望我一眼,问道: “你认不认识这个女人?” “这个女人吗?我现在才第一次看见她呢。” “拿这把宝剑杀死她,我便相信你从来不认识她,我便放你走。” 我拿起宝剑,踌躇着走到姑娘跟前,举起宝剑做势要杀她,她使个眼色,暗示:“我刚 饶恕了你,你却要这样对待我吗?”我明白她的意思,使着眼色回答: “我愿牺牲自己使你脱困。”接着吟道: “沉默无语的人, 用她的眼睛向情人倾述。 灵活的秋波, 娇美的容颜! 这一眼传递爱意, 那一笑明艳照人。” 我心里痛苦而矛盾,流出伤感的眼泪。我丢下手中的宝剑,说道:“凶残的魔鬼呀,一 个见识短浅、情感胜过理智的妇道人家,她都不肯杀我,我做为一个男子汉,和她素昧平 生,怎么能忍心杀她呢?纵然粉身碎骨,我也不会动手杀她。” “你们两人真有感情。”魔鬼说着拿起宝剑,接连砍了四剑,砍断姑娘的双手和双脚。 我目睹如此暴行,知道自己这次难逃一死了。姑娘凝望我一眼,这是最后永诀。魔鬼一 剑砍断她的脖子,将她杀死了,然后回头瞪着我,说道:“人呀,我非杀你不可,临死前, 你有什么要求,对我说吧。” “叫我要求什么呢?” “告诉我吧,你希望我用魔法把你变成什么东西,狗、驴子,或者猴子吗?” “以安拉的名义起誓,如果你放过我,放过一个毫无过错的穆斯林,安拉会饶恕你 的。”我希望他发点善心,百般向他阿谀奉承,苦苦哀求。我说:“我并没有过错呀。” “你少说废话,我一定要杀你,只不过给你一个临死前的选择罢了。” “魔王,发发慈悲吧!这对你来说,是轻而易举的事。求你像被嫉妒者饶恕嫉妒者那样 饶恕我吧。” “你在说什么?那是怎么一回事情?讲来听听!” 从前有个善良、声名远播的人。他住在一座城市里,生活得幸福快乐。可是他的一个邻 居,对他的幸福和美名十分嫉妒。嫉妒心日渐滋长,越来越冲动,他竟然忍不住做出没良心 的事,对那好人肆意诽谤和抨击,弄得他自己都睡不好、吃不好。至于那个德高望重的好 人,他的情况却并没有变坏,生活越过越好。后来他为了避免与邻居冲突,平息他的嫉妒和 危害,毅然决定离开家乡,迁到别的城市去居住。临行前他叹息说: “哎!安拉作证,为了他,我得离开地面,逃往月球去了。” 他在异乡买了一块空地,修建了房屋,购买了家具和日用品,并在原来的一眼枯井附近 盖了一个小清真寺,在里面埋头修真,平时乐善好施,过着安静的生活。附近一些虔诚可怜 的穆斯林经常和他往来,甚至于有许多人辞辛劳,从很远的地方来拜望他,和他结交。他的 名声越传越远,那个原来嫉妒他的邻居听了,也混在人群中去看他。他热情地款待他们。那 个嫉妒者趁机对他说: “我老远来,因为有重要的事要告诉你,要给你报个喜讯。跟我来吧,到屋外去说。” 他信以为真,站起来,牵着嫉妒者的手,边散步边谈,一直来到那眼枯井旁边。嫉妒者 趁他不提防,猛力一推,把他推下井去。这时四下没有一个人影,一切都干得神不知鬼不 觉,嫉妒者认为他一定死了,拔脚溜了。 谁料,几位神仙住在枯井里,他掉落下去的时候,被神仙接住轻轻托到一块大石板上, 因此毫发无损。当时,一个神仙问道: “你们认识这个人吗?” “不认识。”其余的神仙回答。 “这是被嫉妒者推下井来的那位好人呀。他搬到我们城中来居住,建了这座小礼拜堂, 在里面修行。他每天对安拉赞颂,并朗颂《古兰经》,那声音简直是慰藉我们的仙乐。他的 那个邻居存心害死他,用诡计把他推下井来,但是他名声远传,国王为公主的事,明天要来 拜望他呢。” “怎么与公主有关系了呢?” “公主被魔鬼迷住了。如果有人知道一个秘方,便可以医治公主的病,这个秘方对于这 个好人,是非常容易寻到的。” “她需要吃什么药呢?” “这位好人养着一只黑猫,它尾巴上长有一块一文钱大的白斑。如果拔下白斑上的七根 白毛,点燃它后,用烟向公主一熏,她的病立刻就会痊愈,恶魔从此就会离她远去。” 神仙的谈话被这个好人记在心里。第二天清晨,他从井中钻出来,捉住黑猫,从尾巴的 白斑上拔下七根白毛,用纸包好。太阳刚从东方升起,国王便亲率众臣和卫队来他家里拜访 他。 他恭谦地出门迎接国王,快步迎向国王。施礼毕,他说道:“我可以猜一猜陛下大驾光 临寒舍的原因吗?” “当然,忠厚的老人,你猜吧。” “陛下驾临寒舍,是要向我询问如何医治公主的疾病。” “对!忠厚的老人,你一猜就中了。” “请陛下现在就派人去把公主接来。若是真主保佑,我马上就能医好她的疾病。” 国王听了非常高兴,派侍从把被铐着手脚的公主接来。好人让她坐下,用布把她罩起 来,拿出白毛点燃向她一熏,公主的神智立刻开始清醒。她慢慢睁开眼睛,捂着自己的脸 说:“这是怎么回事?是谁把我带到这儿来了?” 国王欣喜若狂,吻了公主的眼睛,然后又吻了好人,随后转身向着朝臣问道:“告诉我 吧,应该怎么奖赏治好公主的人呢?” “应该把公主嫁给他为妻。” “不错,你们说得对。” 于是国王欣然下令把公主许配给他,他一夜之间就成为附马。 过了不久,宰相病死了,国王询问朝臣们的意见,问道:“我们选谁来做新的宰相?” “让驸马担任吧。”群臣众口一词地答道。 结果他做了宰相。又过了不久,国王驾崩,朝臣们商讨王位的继承问题,问道:“选谁 做我们的新国王呢?” “选宰相吧。”朝臣意见一致。 结果他由宰相一跃而成为国王。他爱民如子,成为一个英明而受百姓拥戴的君王。 有一天,国王乘车出巡,文武百官和卫队前呼后拥,声势浩大。他忽然看见那个嫉妒成 性的家伙也在人群中看热闹,便吩咐道:“去把那个人带来见我,不过别吓唬他。”随从听 到命令,把嫉妒者带到国王跟前,国王吩咐宰相:“把国库里的钱取一千金币,再打点十驮 货物一并赏给他,派几个人送他回乡。”最后,他依然和气地向嫉妒者话别,毫不追究嫉妒 者从前的过错。 “魔王,你现在知道那位好人的德行吧。当初他的邻居百般嫉妒他,抨击他,肆意毁坏 他的幸福,甚至在他迁往别的城市后,他仍然遭到伤害,还被嫉妒者推下井去,他却不记旧 仇,对他的邻居不但报复,而且饶恕了他,还赏他金钱货物,难道你就不能像那位好人一 样?施善者自有善报!”我对魔鬼恳切地苦苦哀告,求他放过我。我吟道: “慷慨大度的人, 从不斤斤计较别人的过失。 他人的罪孽, 他总是宽大为怀。 我身上存留的一切罪行, 请你从华美的记忆中全部划去。 盼望真主宽恕的人, 应该以宽恕待人。” 魔鬼听了我哀求,说道:“别废话了!我不杀你就是了,不过我仍然不会轻易饶恕你, 我要把魔法施在你身上。” 于是他一把抓起我飞到空中。他飞得很高,朝下看大地,地球象浮着的碗一般。一会 儿,我被带到一座山峰上。魔鬼抓起一把沙土,喃喃念咒,把沙撒在我身上,说道:“把这 个人变成一只猴子吧。”我立刻变成一个像是活了一百岁的猴子。 我想着自己的身世,不禁十分悲哀,但是我毫无办法改变这种残酷的遭遇,只能默默忍 受,因为我深知天有不测风云,人有旦夕祸福。 我爬到山脚,前面是一片一望无际的平原。我在平原中穿行了一个月,来到广阔无垠的 大海边。我在那里四处溜达,突然发现风平浪静的海中,一只木船向岸边驶来。我立刻躲在 一块大石后面,等船靠了岸,这才纵身一跳,跳到了船中。一个乘客说:“快把那不吉利的 东西踢下去。”另一个人说:“我们干脆杀死它。”第三个人说:“用这把宝剑砍吧。”我 紧紧地拉着船长的衣襟,不断流着眼泪哭泣。船长可怜我,说道: “各位朋友,这个猴子把我们当成救星,我愿意救护它。以后就让它在我身边呆着,你 们不要杀死它,也不要虐待它。”于是船长收留了我,他说什么,我都能听懂,他要我做什 么,我就做什么。我很小心殷勤地侍奉他,换得了他的好感。 船在海中一路顺风航行了五十天,来到一座城市,城中人烟稠密。船刚停稳,国王就派 来大臣到船上祝贺,说道:“陛下祝你们平安来此。他吩咐我把这卷纸送到船上,请你们每 人在纸上任意写一行字。因为给国王作笔录的大臣去世了,国王发过誓,一定要找个书法能 与他媲美的人继承他的职位。” 商人们接过那张一尺长,一丈宽的纸卷,凡是会写字的都写了一行字。最后,我一本正 经地走过去,夺过纸卷,他们怕我弄破纸卷,赶忙制止,我示意我也要写字,于是船长说: “就让它写几个字吧。如果它弄污或弄坏了纸卷,我们就撵走它;如果它写得好,我便 收它为儿子,因为像它这样聪明的猴子,真是绝无仅有。” 于是我手执墨笔,用好几种字体写了几段诗词: 一 在以往的岁月里,你的慷慨大度曾被传颂, 如今你的恩德仍被众人夸赞。 愿我们的主宰——安拉, 不要使你沦为漂泊的异乡人。 二 他的笔把意传遍各地, 你的字迹使人们感到心中的舒畅。 你的手指如同五条清溪, 从指头流出清水,灌溉了四方的土地。 三 所有学者都会永别人生, 他的墨迹永远被人长存。 你从不随意信笔涂鸦, 只写下在复活日使你欢愉快乐的字句。 四 你长逝的消息刚传到我们耳里, 人世间从此不再有你的身影。 我们还在墨水瓶的瓶口, 用笑的喉舌倾吐离愁。 五 从来没有千秋万载的君王, 物换星移人去人来。 只有青松翠柏, 才永远代表生命,屹立不倒。 六 当你掀开美观豪华的墨盒, 让笔墨挥洒它的慷慨、大度。 你就应该记录下美好的东西, 在墨汁映衬下灼灼生辉。 写完之后,我把纸卷交给使臣带到宫中,呈献给国王。国王看了,最为欣赏我的书法, 吩咐使臣们:“你们准备鼓乐,携带华丽的衣服,牵上骡马,用盛大的仪式把这位书法家接 到宫中。” 使臣们听了这道旨意,一个个偷偷窃笑。 国王很恼火,骂道:“你们这些该死的家伙!难道我吩咐你们的事有什么不妥吗?你们 竟敢笑我?!” “陛下,我们笑是有原因的。” “是什么原因?” “陛下所要迎接的那位书法家不过是猴子。尽管这些字漂亮飘逸,但却并不是人写的, 是船长带来的一只猴子写的。” “难道猴子也会写字吗?” “真的,安拉作证,这是千真万确的。” 国王十分惊异,好奇地说道:“我要买下船长的那只猴子。” 于是他派使臣奏起鼓乐,带上衣服和马去船中迎接我,并吩咐他们:“你们必须给它穿 上这套衣服,让它骑在骡子背上,小心翼翼地照顾它,把它顺利接进宫来。” 使臣们来到船中,向船长说明了国王的意愿,然后给我穿上衣服,让我骑骡子,把我送 到王宫去。人们听说有如此怪事,争先恐后地出来看热闹,整个城市都闹腾起来。到了国王 面前,我跪下去吻了三次地面。他请我坐,我便长跪在地上。众臣见我居然懂得礼貌,都感 到惊奇,国王也怀着好奇心观察我的举动。 国王屏退左右,只留下一个太监和一个小童在旁侍候。随后设宴款待我,菜肴极其丰 盛。有山上跑的走兽,有空中飞的飞禽,有笼中的家禽,珍馐美味,不胜枚举。国王示意, 要我与他同席。我跪下去吻了地面,然后端坐着吃起来,吃后我站起来,洗了手,然后抓起 笔写了一首诗夸赞筵席,引得国王十分欢喜。 他叹道:“好怪呀!一个猴子居然还能写这一笔好字,还能写出这样的好诗。向安拉起 誓,这是我所见过的最奇异的事情。” 仆人把盛在玻璃杯中的葡萄酒呈给国王,他喝了一口之后递给我,我接着跪下去吻了地 面,仰脖一饮而尽,随即又执笔写诗: 一 他们把我放在火上烤问, 发现我甘受折磨,忍受痛苦。 于是人们把我抱在怀里, 让我和王公亲热。 二 黎明驱赶走黑暗, 请把坏事的烈酒让我痛饮三杯。 我本是清浊难分的, 不知是酒在杯中,还是杯在酒里? 国王读了我诗,感到惊奇,说道:“这诗如果出自人类之手,那么作者一定会成为文坛 传颂千古的杰出人物。”然后国王拿来象棋,问道:“你愿意和我对弈吗?” 我点头表示愿意。于是我坐下去和国王下棋。下了两局,国王两次输给了我,他大为吃 惊。下完棋,我提笔在棋盘上写了下面的诗: 这日两军对垒, 战况空前激烈; 直到夜幕降临, 才罢战休兵,各自回营。 国王读了诗,惊奇、喜悦的心情不减初时。 他吩咐小童:“把公主请到这儿来。告诉她,让她来看看这只猴子。”小童去不多久, 带着公主出来。可是她一见我,便用面纱遮住面孔,说道: “父王,为什么唤女儿出来见一个陌生人呢?” “没有啊!”国王吃了一惊,说:“这儿就只有仆童和太监,都是你熟悉的人呀。” “这个猴子其实是个年轻的王子,”公主道:“他父亲是位国王。魔鬼哲尔基在他身上 施了魔法,并杀了自己的老婆——艾木斯的女儿。这个猴子是一位学识渊博的王子,由于被 魔法所控制,才变成猴子的模样。” 听了公主的话,国王大为惊异,回头看我一眼,问道:“她所说的是否确有其事?” 我点头表示“是”,于是我忍不住伤心痛泣。 国王问公主:“你怎么知道他是王子呢?” “父王,在我小的时候,有个精通魔法的老太婆都过我一点儿魔法。我认真研究那套魔 法,懂得其中的一百七十种法门。其中的几种,我可以发挥它的威力,把您脚下的石头挪到 地球之外,把陆地变为海洋,把人畜变为鱼兽呢。” “女儿啊,以我的生命起誓,你快救救这个青年,我要让他做我的宰相。他是一个聪明 可爱、博学多识的青年。” “好的,我这就解救他。” 公主抽出一把刀,在地上画了一个圆圈,在圈中写了几句咒语、几道符咒,然后凝神舒 气,沉思默想一番,口中念念有词。她念的词句有的能听清楚,有的令人茫然不知所以。她 念了约一盏茶工夫,天空逐渐黑暗起来,接着那个魔鬼倏地出现在我们面前,他的手臂像树 杆、双腿像桅杆、眼睛像灯笼,叫人一见就害怕。公主对他说:“你是个应该诅咒的家 伙!” 立刻,魔鬼变成了狮子,说道:“你这个阴险的女人!我们不是发过誓互不干扰吗?为 什么你要违背誓约呢?” “你这个该诅咒的家伙!谁会相信你的盟约?” “你是在自找苦吃!” 狮子张牙舞爪,向公主扑来。公主眼疾手快,迅速拔下一根头发,摇晃着念了咒语,头 发立刻变成一把锋利的宝剑,她举剑迎面砍去,狮子被她一剑劈成两断。可是狮子的头一落 在地上就变成一只毒蝎,紧跟着公主也摇身一变,变成一条大蛇,追赶蝎子,两人激烈拼 斗。继而魔鬼变成鹫,公主变成兀鹰,兀鹰向鹫追啄。之后,鹫又变为黑猫,兀鹰变成狼, 在宫中又斗了一会儿。黑猫招架不住,摇身变成一个红红的、圆圆的石榴,落在喷水池里, 狼一路扑去,石榴缓缓升到空中,随即落到地上,摔得粉碎,石榴子撒在地上。狼摇身变为 公鸡,啄食石榴子,把石榴子全都吃光,一粒也不剩。 这时候雄鸡振翅长啼,摇头向我们示意,我们不明白它说什么,随后它大叫一声,震耳 欲聋,似乎宫殿就要塌下来,压在我们身上。它四处寻找,最后发现一粒石榴子落在池边草 从中,便奔了过去,刚要啄食,这粒石榴子又滚入水中,变成一条小鱼,潜到池底去了。公 鸡立刻变作一条大鱼,循迹追了下去。过了一会,忽听一声咆哮,吓得我们个个心惊胆颤, 只见魔鬼原形毕露窜了出来,它张开嘴,鼻和眼里都冒出黑烟。随后公主也变成一个火球, 出现在他后面,双方以火对攻,火势越来越旺,宫中弥漫着火和烟。我们惊恐万状,唯恐被 火烧死,想跳进水池里去躲避。国王叹道: “完了,只盼伟大的安拉拯救我们。我们是属于安拉的,我们都要回到安拉的身边去。 早知如此,我不该叫她解救这只猴子,免得她和这个神通广大的魔鬼搏斗而引来如此的危 险。但愿我们没有见到这只猴子,那该有多好啊!它是个不吉利的东西,他带来祸患,我们 慈悲为怀,出于怜悯解救它,可是自身却大祸临头!” 我吱吱哑哑不能跟他说话。后来,那魔鬼叫嚣着窜到我们面前,把火焰喷在我们脸上, 公主在后面追击,我们被两团火焰包围。公主的火焰不伤害我们,魔鬼的火焰却烧瞎了我的 眼睛,烧焦了国王的脸颊、胡须和嘴唇。有一团火焰落在太监的身上,把他活活烧死。那时 候我们狼狈不堪,都认为在劫难逃了。情势万分危急之时,突然有个声音颂道:“安拉最伟 大!安拉最伟大!他指引我们征服邪恶。”话音一落,魔鬼被公主的火焰烧死,霎时化为一 堆灰烬。 公主来到我们面前,说道:“给我一碗水吧。”于是她端起水,喃喃地念了咒语,把水 洒在我身上,说道:“凭真主的权力和他的英名,恢复你的原形吧。” 公主念罢,我浑身一颤,霎时变回人形,恢复了从前的模样。遗憾的是,我的一只眼睛 已被魔鬼的火焰烧瞎。 公主说:“父王,我就要死了,这是因为我从不曾与魔鬼搏斗过。如果他只是人,那么 我可以很快杀死他;我之所以如此艰辛才战胜他,是因为石榴子散在地上,我要是啄食了 它,魔鬼会立刻被消灭的。但是在命运的安排和操纵下,他几度现身,和我撕打,在地面、 天上和水里,跟我拼死搏斗。每当我施出一种法术的时候,他也用同样一种法术和我对抗, 最后他居然使用烈焰来对付我。还从来没有魔法师用烈焰术而仍然不能战胜的。幸亏命运照 顾我,让我首先把他烧死了。不过我眼看就要死。我走后,安拉会再给你一个女儿的。” 公主说罢,有一股黑焰烧到她胸前,渐渐蔓延到她的脸部。这时候她垂泪说道:“我证 实,安拉是唯一的主宰,穆罕默德是安拉的使徒。” 说罢,她终于被火烧死,成为一堆灰烬。 目睹生离死别,我们难过至极。我不忍心眼看解救我的这位美丽公主被烧成灰烬,我情 愿代替她死。我虽然有这个愿望,可是安拉的安排却不是凡人能改变的。国王见公主被烧成 灰烬,捶胸顿足,呼天抢地,撕扯衣服,捋拔胡须,嚎啕痛哭。我也放声大哭,泪如泉涌。 国王的侍从和众臣闻声赶到,见国王已濒临死亡,地上有两堆灰烬,吓得大惊失色,慌作一 团,赶忙围着他抢救。 国王慢慢苏醒过来,把公主和魔鬼搏斗的经过告诉他们。他们认为此乃国家的不幸,仆 从和众臣都悲哀哭泣。 后来国王为公主举行葬礼,做了七天仪式。国王吩咐替公主修一座高大的陵墓,点上通 明的油灯,下令把魔鬼的骨灰撒在四处,随风散开,不留一些痕迹。 丧葬完毕之后,国王害了重病,卧床不起,几乎一命呜呼。 过了整整一个月,国王才恢复健康,被烧的胡须也稍稍长出来些。他召我来到床前,对 我说:“青年人,你没来我们这儿的时候,我们的生活一向是安宁平静的。但愿我们不曾看 见你,我们如今如此凄凉悲哀,都是为了你。第一,我失去了女儿,她比男子还强百倍;第 二,火烧坏了我的面目,烧死了我的太监。我们为你付出了高昂的代价,可是自始至终,我 们没有要求你的任何好处。安拉安排这场灾难,这是无法避免的。总之,我的女儿牺牲她自 己而解救了你,这是我应当赞美安拉的。孩子,现在你走吧,远远地离开吧。为了你而发生 的这些惨剧,真使我痛心疾首。愿你平平安安地回家,从此别让我再看见你,否则,也许我 会杀死你。” 我辞别国王,离开宫殿,走出这个国家。 我漫无目的地前行,简直走投无路,于是往事一件件涌上心头:从强盗手里逃命;跋涉 了一个月的路程后,在城中遇着裁缝;森林中密室里与姑娘相遇;几乎被魔鬼杀害……这一 段时间的遭遇简直历历在目。最后我赞美安拉,叹道:“失去了一只眼睛,却留住了一条 命。” 我从此天天落泪,步行到圣地朝觐,决心在那儿找到自己最后的归宿。 |
||
Copyright © 2014-2015 gsh.yzqz.cn, All Rights Reserved |