题解
 




  赛查·皮罗托盛衰记

  本篇早在一八三三年就开始构思,原拟编入戈斯兰书屋出版的《哲理故事集》,后因与戈斯兰关系破裂而搁浅。一八三四年七月,作者与威尔代书屋商定编入《哲理研究》,篇名定为《巴黎第二区副区长,荣誉勋位获得者,花粉商赛查·皮罗托盛衰记》。由于种种干扰,此书进展缓慢,后威尔代资金周转困难,将《赛查》的版权转让给了巴黎书报联合出版发行公司。一八三七年,《费加罗报》买去了此书的版权,目的是将此书作为诱饵,赠给有奖订户(订阅三月或六月,奖书一本),以扩大报纸订数。一八三七年八月,作者对题材的处理作了较大变动,从哲理研究改为巴黎社会生活的一段故事,人物形象也有所升华,从此进展顺利,同年十二月十日左右脱稿,由《费加罗报》分两卷出版,一八三八年一月发行。全书分为三部,共十六章,附有简短的前言。一八三九年十二月,由夏庞蒂埃书屋印行第二版,取消了前言和各章标题,仅划分为“赛查登峰造极”和“赛查与苦难搏斗”两大部分。一八四四年收入菲讷版《人间喜剧》第十卷,属“巴黎生活场景”。

  这是一个农民出身的巴黎商人发迹和破产的故事,从中可以看出巴黎商业发展的历史。作者写出了从个体小贩到小店主甚至批发商的发展进程,商业银行、股份公司、证券投机的出现,资本主义竞争的残酷无情及与此相联系的种种惊心动魄的惨剧。

  小说的主人公赛查·皮罗托是《图尔的本堂神甫》中的皮罗托神甫的弟弟,相当平庸、相当愚蠢,虚荣心把他引向破产,荣誉感却又赋予他一种可敬的品格,终于使他的死达到了悲剧的高度,并使一部以商业竞争为题材的小说获得了意想不到的美学价值。和在《猫打球商店》中一样,作者以温和的嘲讽态度塑造了他最熟悉的巴黎老派商人的形象,描绘了他们由于教育欠缺而产生的种种可笑观念和举止,极有韵味地表现了他们做买卖的精明干练和超出本行范围时的无知和愚蠢,他们在自己的店铺里是拿破仑,在奸诈的金融资本家和投机商面前却好比白痴,正当他志得意满,为一时的荣华所陶醉时,对方已利用他的轻信诱他跌入万丈深渊。

  本篇采用傅雷先生的原译,此次根据法国七星文库最新版本作了订正。七星文库版和夏庞蒂埃版、菲讷版《人间喜剧》一样,不分章节,仅将全书分为“赛查登峰造极”和“赛查与苦难搏斗”两大部分。傅译所依据的加尼埃版却采用初版时的三部十六章。这次编入全集,我们仍保留了原译的分段和标题。

  纽沁根银行

  本篇至迟从一八三二年(甚至一八三○年)就已开始构思,最初拟以《社会一瞥》为标题。一八三六年改为《高等银行》,一八三七年七、八月又改为《纽沁根银行》,原计划在《新闻报》上发表,但不知出于何种原因未能刊出。一八三八年十月稍作修改后,与《卓越的女人》(即《公务员》)、《电鳗》同时由威尔代书屋出版,同年十二月再版,一八四四年编入菲讷版《人间喜剧》第十一卷,属“巴黎生活场景”。

  《纽沁根银行》是《赛查·皮罗托盛衰记》的姊妹篇。本篇充分运用对话和叙事的技巧,刻画了与失败破产的赛查相对照的、无往不胜的银行资本家纽沁根。较之高布赛克和葛朗台,纽沁根是个更有雄才大略的冒险家,一只更加凶恶的狼。其手段的巧妙和毒辣,比一般的高利贷者和投机商不知高明多少倍。他通过三次假破产、假清理,杀人不见血地掠夺了千家万户的财产,成为法国首屈一指的金融巨头。而上当受骗者还把他当作天下第一等正直的银行家。总当赛查以生命为代价挽回名誉的时候,纽沁根却心安理得地享用非法聚敛的财富所带来的一切好处,被封为男爵并成为贵族院议员。他的帮凶拉斯蒂涅不花一文成本净赚四十万法郎,而那些把拉斯蒂涅当作心腹之交的人们却丧失了自己的大部分财产。作者嘲讽地写道:“傻瓜们的钱,天经地义是聪明人的财产”。

  卡迪央王妃的秘密

  《卡迪央王妃的秘密》最初于一八三九年八月在《新闻报》上分成八个章节发表,标题是《一位巴黎王妃》,一八四○年四月,由苏弗兰书屋作为《歌剧之乡》丛书第一卷出版,取消了文中的小标题,但保留了原有的章节。篇末署明写作日期为一八三九年七月。一八四四年九月收入菲讷版《人间喜剧》第十一卷,属“巴黎生活场景”,标题改为《卡迪央王妃的秘密》,取消了章节的划分,篇末所署写作日期改为一八三九年六月。

  这篇小说的主人公,是《人间喜剧》中著名的高等贵族交际花卡迪央王妃,此人在《古物陈列室》中已经作过十分精彩的表演,七月革命以后,她人近中年,权势、财产一落千丈,居然能够审时度势,对自己的归宿作出妥善的安排,其盘算之精细,手段之巧妙,不亚于最高明的政治家、外交家。

  巴尔扎克对她的描绘,一贯采用嘲讽、揶揄的口吻,却并无丑化或漫画化的目的,甚至不无钦佩之意,倒是《幻灭》中那位目光锐利、才华盖世的德·阿泰兹,在这一场景中显得有些黯然失色了。

  法西诺·卡讷

  《法西诺·卡讷》最初于一八三六年三月在《巴黎纪事》

  上发表,一八三七年由德洛瓦耶和勒库收在二十卷本《哲理研究》第十二卷中出版。一八四三年由苏弗兰书屋在《外省的秘密》第四卷中再版,标题改为《卡讷老爹》。一八四四年收入菲讷版《人间喜剧》第十卷,属“巴黎生活场景”,标题恢复为《法西诺·卡讷》。

  在一个以金钱为杠杆的社会里,嗜金症已成为一种广泛蔓延的顽症,只有少数坚强的灵魂能免受感染。这种病症的恶性发展,会使人丧失理性,沉溺于偏执的狂想,最后使人的精神、肉体遭到彻底毁灭。这篇小小的故事,当然纯属虚构,而小说中描写的精神状态,难道不正是作家考察人们内心世界的结果吗?

  萨拉金

  《萨拉金》最初分两章于一八三○年十一月二十一和二十八日在《巴黎杂志》上刊载。一八三一年由戈斯兰书屋收入三卷本《哲理故事集》第二卷,一八三三年再版时,编入同一集子的四卷本第三卷。一八三五年由贝歇夫人收入《十九世纪风俗研究》第十二卷,即“巴黎生活场景”第四卷。一八四四年编入菲讷版《人间喜剧》“巴黎生活场景”时,取消了原来的分章和小标题。

  这个貌似离奇的故事虽属虚构,却并非杜撰。二百年前意大利歌剧舞台上确有从童年时代就被阉割的美少年充当女歌手;腐化堕落的高级神职人员豢养男妓也已是公开的秘密。

  这篇小说的震撼人心之处,与其说是精确地描绘了艺术家萨拉金那种深沉狂暴的性格和来势猛烈的情欲,毋宁说是含蓄地刻画了因美貌而不幸的畸形人的复杂心理和终身伴随他的精神折磨,无论是艺术成就或万贯家财,都不能改变他的卑贱地位和排遣他心中的苦痛。

  皮埃尔·格拉苏

  《皮埃尔·格拉苏》最初的构思是两个短篇:《艺术家》和《女婿》。一八三九年八月在写作过程中,作者将两篇融合在一起,篇名是《艺术家》。同年十二月,本篇在《巴别塔》文集①第二集中发表,篇名定为《皮埃尔·格拉苏》。一八四○年苏弗兰书屋出版《比哀兰特》时,附加了《皮埃尔·格拉苏》。一八四四年九月编入菲讷版《人间喜剧》第十一卷,列为“巴黎生活场景”。

  ①当时名作家的作品合集。

  本篇描写一个不入流的画家,终于以其平庸而受到宫廷和资产者的赏识,获得了勋章,成为一个富翁的女婿,有了稳定的财源和相当的社会地位。此人尽管在艺术上毫无建树,受到艺术家们的取笑,却被中产阶级视为当今最伟大的艺术家之一,而且总有一天会进入法兰西学院。相反,一些刻意创新的天才画家却往往不为人所理解,得不到应有的评价。

  艾珉


页首 页底