两只鹦鹉,一父一子,
国王的烤肉是他们的家常便饭。
两个半神的人物①,一子一父,
这两只鸟最受他们宠爱。
年龄使人和鸟建立起真诚的友谊,
两个当父亲的感情很深,
两个孩子呢,尽管他俩童心未减,
但彼此也就很快地熟悉了起来,
他们在一起长大,在学校里又在一起作伴,
对小鹦鹉来说这真是天大的荣幸,
因为和他作伴的孩子是王子,孩子的父亲又是国君!
命运之神赋予王子
热爱鸟类的天性,于是另一只非常好看的麻雀,
也是全国人民最心爱的一只,
也给王子增添了不少的乐趣。
一天两只鸟——这两个对手——在一起玩耍,
在年轻人里常会发生这类事情:
游戏变成了吵架。
麻雀太不谨慎,
竟招来那么多的啄击,
他被啄个半死,耷拉着翅膀。
大家都认为他已无法救活。
王子暴怒起来,就把他的鹦鹉处死。
消息传到老鸟那里,
不幸的父亲非常绝望,尖叫着,
但一切都已无济干事,他的哭喊纯属多余,
那只会说话的小鸟已经一命归阴,
说得更明白一点,那只已经不再说话的鸟儿,
使父亲暴怒起来,立即扑向国王的儿子,
啄瞎了他的眼睛。
事后他立刻逃跑,躲到一棵松树的顶端,
在那里,在空中,
在一个安全可靠的地方,品味着复仇的狂喜。
国王想把他引回来,就亲自跑去对他说:
“朋友,请你回到我这里来。哭泣对我们有什么用?
怨恨、复仇、丧亡,我们要把这一切都撇开。
我不得不承认,
我是非常非常的痛苦。
但错误全在我们这边,我的儿子是先下手的。
我的儿子?不,命运之神是事故的真正制造者,
巴赫克女神早在她的生死簿上注明:
我们孩子中的一个会失去生命,
而另一个在这次灾祸中要双目失明。
我们俩都应该互相安慰,你现在回到笼子里来吧!”
鹦鹉回答说:“陛下,
在发生了这样一件伤亡事故之后,难道你以为我还会相信你?
你用命中注定来宽慰我的心,你想用誓言来保证,
你还想用这种对神极其不敬的言语作诱饵,来骗我?
但愿这是天意,或者说是命运
在主宰着世上万事,
就在这棵松树的顶端,那高高的地方,
或者就在某一密林深处,
我要远远避开那不祥的人,
他能勾起你的愤怒和仇恨,
我就准备这样来度过我这残生。
我知道国王都喜欢报复。而你们又都像神那样生活,
你想忘记我这次冒犯,
我倒很愿意相信。不过我最好还是
避开你的手和你的眼睛。
国王陛下,我的朋友,你还是走开吧!你是在白费力气,
别再对我谈什么回来的事了。
对仇恨来说疏远是一剂良药,
真如同它能医治爱情的创伤一样可靠。”
(远方 译)
① 指国王和王子。
|